- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1563

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sticka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



lova; ~ upp i vinden s’élever dans le v.;

om klippor, som ~ upp UV havet, vattnet s’élever
au-dessus de; sortir de; surgir [’hors] de;
föremålet -er upp ur vattnet &r. émerge [de
l’eau]; b) t. ~ upp a) se ~ fram b); ibl.
porter; ß) göra håi på percer, 8e under hål; y)
mönster poini [ill]er ; piquer; 8) ett fat percer;
mettre en perce*; s) en karta lever; ζ) nålar
encarter; bouter; rf) ⚓ skot déborder; ~ upp
halsar och skot larguer le lof; ~ upp en flagg
arborer; faire (hisser le) pavillon; torv
extraire de la tourbe; tourber; ~ ut a) i., se
~ fram a), skjuta ut 2.; taklisten -er för långt
ut avance trop; en udde -er ut i havet s’avance
dans la mer; ~ ut från land <«& s’éloigner
de (el. quitter) la terre (ci. le rivage); ~ ut
till sjöss mettre à (el. prendre) la mer;
bouter au (el. pr. le) large; b) t. a) räcka ut,
se ~ fram b)\ ~ ut, huvudet genom fönstret
mettre la tête à la fenêtre; avancer la tête
chors de la fenêtre; ß) ~ ut kätting filer du
câble (el. sur l’ancre*); släcka på trossen
mollir la corde; ~ ut ett rev ⚓ larguer; y)
stinga ut crever; ~ ut ögonen på ngn cr. les
yeux à qn; ett öga äv. éborgner qn; 8)
pointer; ponctuer; marquer; ett mönster calquer;
g) lager etc. tracer; marquer; ζ) fig. uttränga
effacer; supplanter; couper l’herbe* sous le
pied [à]; ut en rivai évincer; supplanter;
F damer le pion à; distancer; ~ åstad y
aller; du -er inte åstad tu n’en feras rien;
F pas de ça, Lisette*; nenni; ~ över kort., se
~ I. 4.

3. sticka1, t. kvinnoslöjd Gf) strumpor etc. tricoter;
med maskin ⚙ faire au métier; ouvrer; tisser;
st arbete tricot[age]; ~de vantar gants de
tricot [de fil (soie*), etc.]; b) vaddera o. sticka
matelasser; piquer; dubbelt contrepointer; st
täcke courte-pointe*; C) brödera bröder; st
arbete bröderie*. — Med beton. adv. ~ ihop
rentraire; ~ om strumpor etc. refaire en
tricotant; ~ vi~ en strumpa ravauder; reprendre;
~ vid foten på en strumpa rempiéter un bas.

stick||ande, I. p. a. piquant, etc., se 2. -a, fig. äv.
mordant, se bitande; acéré; ibl. poignant;
storm furieuse; ~ verktyg pointu; à pointe*;
~ värk douleur lancinante; élancement[s];

II. s. (jfr 2. -a) piqûre*; coup[s]; picotement;
gravure*; ⚙ om nålar i brev boutage;
encar-tage. III. adv. d’une manière piquante, etc.,
jfr 2. a), -apparat, ⚙ machine* (métier) à
piquer (bröder, tricoter), se följ. 2. -are, 1.
person tricoteur; piqueur; brodeur; pointeur;
graveur Eau burin, etc.]. 2. ⚙ apparat
tricoteuse*. -arion, salaire du brodeur, etc., se -are
1., jfr arbetslön, -as (stacks, stuckits), i. dep.

1. piquer; ibl. avoir des épines*. 2. se -a sig
under 2. -a 1. 1. -blad,på en värja garde*;
plaque*, -bloss, torche* [de bois résineux],
-borr, ⚙ se sprundborr. -borst, zool., se borst.
-bult, ⚙ empointure*. -båge, ⚙ a) för bröderi
métier à bröder; ibl. tambour; b) för täcken m.
à tapisser; tambour, -bäcken, bassin à queue*,

stick|el (-eln, -lar), ⚙ gravör burin [du tourneur].

stickelhår, o. sms., se krusbär o. sms.
stickelhår, poil rubican. -ig, a. rubican.
Sticken, 1.susceptible; irritable, se snarsticken.

2. se stucken under 2. sticka 3. -het, 1.
susceptibilité*, se snar stickenhet. 2. irritation*,
stickersk|a (-an, -or), tricoteuse*; brodeuse*;
piqueuse*.

stickert (-en, -ar), ⚔ dague*, se dolk.

stick||faner, ⚙ tandst. bois d’éclisse*. -fluga, zool.
Stamoxys calcitrans Stomoxe ; vulg. mouche pi-

queuse. -fluss, läk. catarrhe suffocant;
suffocation*. -fri, a. à l’épreuve* des armes* à
pointe*; ‘hors de portée*; fig. à couvert; à
l’abri; kort kort. cartes fortes, -garn, fil
à tricoter [et à bröder], -hjälm, her. ’heaume
fermé, -hosta, läk. toux Fuffocante. -hävert,
⚙ tâte-vin; siphoïde. -ig, a. qui éclate (se
fend) aisément,

stick||kors, croix fichée, -lina, ligne*
d’amarrage.

stickling (-en, -ar), 1. trädg. plant. 2. zool. fisk.
épinoche*.

stickllmagasin, ⚙ tandst. porte-allumettes,
-maskin,1. machine* à buriner (mortaiser).

2. machine* à tricoter; tricoteuse*, -mygg,
zool. Culex cousin; moskit moustique; C. annulatus
c. annelé; c. pipiens c. commun, -mått, " ⚙
jauge*; mur. échantillon; skom. pointure*.

stickn||a1, i., ~ [till] F prendre la mouche, se

under ond, Stött, -as, i. dep., se föreg.
Stickning, 1. se stickande, jfr 3. sticka. 2.
stic-kände känsla picotement; élancement[s];
irritation*; douleur lancinante; ibl. lancinement;
point; fourmillement. 3. arbete à) strumpor etc.
tricot[age]; arbete med stickor o. tillbehör ftv. tout
ce qu’il faut pour tricoter; b) täcken piqûre*.

4.med hyvel, moulure*,
sticknâi, aiguille* à tricoter,

stick||ord, parole piquante (mordante); fig. trait
[mordant (ngn gg de méchanceté*, de raillerie*)]: F brocard; F lardon; F boutade*;
raillerie* [fine (piquante)]; sarcasme; F coup de
bec (dent*, langue*); ge ngn ~ lancer
(donner) des brocards à qn; d. des coups de bec
(dent*) à qn; décocher des traits (dards)
contre qn ; ᚼ F brocarder qn. -pengar, 1.
argent donné en secret; présent intéressé, se
mutor. 2. piètre récompense*, -piller, se
stolpiller. -rova, navette*, -silke, soie* torse (à
tricoter (piquer)), -strumpa, bas [tricoté],
-styver, se -pengar, -stål, ⚙ couteau, -såg, " ⚙
scie* à main* (couteau, guichet, voleur);
passe-partout; passeport, -sår, ⚔ blessure*
d’un coup d’estoc, -söm, [ouvrage de] tricot,
se [brodér]söm. -tak, se spåntak, -torv, tourbe
coupée, -troja, [camisole* en] tricot, -tyg,
tricot[age], -täcke, courte-pointe*, -valv, ark.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1567.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free