- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1723

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tidrymd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



l’heure* de la douloureuse; äv. F le quart
d’heure* de Rabelais; förstå att välja den
lämpliga savoir choisir son (le bon)
moment; från vilken dès quelle ép.?
till uppgiven ~ à date* fixe; à une d. fixée
d’avance*; till vilken ~? pour quelle ép.?
vid en då ... à une ép. où... -rymd,
[espace (laps) de] temps; se föreg, -räkning,
se tideräkning. -rör, ⚔ art. fusée* à temps.

tids, se tid 1.


tids||adverb, gram. adverbe de temps, -adverbial,
gram. complément circonstanciel de t. -anda,
esprit du t. (siècle), -avdelning, période*; ibl.
époque*, -begrepp, aios. idée* du t. -beräkning,
chronologie*; för kalendern Computation*; hand,
se valuta, -besparande, p. a. qui fait gagner
(el.économise, fait économiser) du t.; qui
réalise (fait réaliser) une grande économie de
t., jfr föij. -besparing, économie* de t.
-bestämning, äv. gram. détermination* du t. -bild,
tableau de mœurs* (el. d’une époque); ibl.
roman de mœurs*, -bisats, gram. proposition
incidente (adverbiale) de t. -ekvation, a*tr.
équation* de t. enhet, unité* de (du) t.
-enlig, a. conforme aux exigences* du t.; c. à
l’esprit de Fépoque* (el. du siècle); ibl. c. aux
besoins du moment; moderne; lämplig
opportun; icke rsj ftv. ‘hors de saison*, -enlighet,
conformité* aux, etc., se föreg.; uimpiighet
opportunité*. -förrn, se tempus. -fråga,
question* (affaire*) de t.; ofta qu.* de jours; det är
blott en ~ när, om ... c’est tout simplement
une qu. de t., si ... -följd, 1. suite*
(succession*) des t. 2. ordre chronologique; ordna
ngt i ~ disposer qc par o. chr.; ordnad i «x,
äv. chronologique, -fördriv, passe-temps;
divertissement; amusement (F amusette*);
récréation*; till ~ pour passer le t.; pour se
(me, etc.) distraire (ibl. désennuyer, délasser);
par délassement, -fördrivande, a. amusant;
divertissant; qui aide à faire passer le t.
-föreställning, filos. notion* du t. -företeelse,
phénomène du t. (ci. de la durée),
-förhållanden, pl. circonstances* pl.; conjonctures*
pl.; temps, -förlust, perte* de t.; utan ~ sans
délai (retard); det är förenat med stor ~
cela prend (fait perdre) beaucoup de t.
-förväxling, 1. erreur* de date*; 2. e.*
chronologique; anachronisme, -gräns, limite* de
temps, -historia, histoire contemporaine,
-händelse, événement.
tidsignal, signal horaire.

tidsindelning, division* (répartition*) du temps.

tid||skala, échelle* de marée*, -skifte, période*;
époque*; ère*; ibl. saison*, se -ålder.

tidskonjunktion, gr||m. conjonction* de temps.

tidskrift, revue*; ngn gg journal; i vidstr. men.
[recueil (publication*, feuille*, écrit)]
périodique; kvartals~ revue trimestrielle; w?â-
nads~j r. mensuelle; veckor r.*
hebdomadaire. -s|artikel, article de r.* -sjhäfte, livrai-
son* (ibl. cahier) d’une r. -s|litteratur,
littérature* périodique; revues* pl.
tidslilynne, se -anda. -läge, ⓞ état de[s]
choses*; i det nuvarande dans l’ét.
actuel (présent) des ch.*; d. l’ét. de ch.* act.
-längd, i aiia bet. durée*, se tidrymd,
-mellanrum, intervalle, -moment, se tidrymd,
-målning, se -bild. -mått, se tidmått, -omlopp,
période*. -omständigheter, pl., se -förhållanden;
under nuvarande ~ dans les temps actuels;
F par le temps qui court, -ord, gram. verbe,
-period, période*, se tidskifte, -riktning, tendance[s]* du t. (el. de l’époque*, du siècle),
-rymd, se tidrymd, -sjukdom, maladie* du
siècle (t.). -skede, phase*, se tidskifte, -skifte’
se tidskifte, -skildring, description* d’une
époque, se -bild. -skillnad, différence* d’heure*
(el. de temps), -smak, goût du siècle (el. de
l’époque*, du t.); ofta g. du jour, -spillan,
perte* (gaspillage) de (du) t., se -förlust, utan
~ sans perdre de t.; sans tarder; sans délai,
-spillande, p. a. qui fait perdre (gaspiller)
du t. -strömning, courant [du siècle (el. de
l’époque*)], -stämning, ⓞ; ofta esprits pl.
-telegrafi, elektr. transmission* télégraphique de
l’heure*, -utdräkt, délai; retard[s], jfr
-spil-lan; med minsta dans le plus bref d.
-vinst, se -besparing, -ålder, âge; ère*,
-åskådning, fiios. intuition* du t. -ödande, p. a., se
-spillande.

tidl|tabsll, indicateur [de[s] chemins de fer];

i Schweiz, Belgien horaire; i bokform i Frankrike
livret (indicateur) Chaix; enligt d’après (el. conformément à) 1’ i. -tagare, sport,
chronométreur, -tals, adv. par moments; par
(ibl. å de longs) intervalles ; de temps à autre ;
det. en t.; périodiquement; ~ inträffande,
återkommande périodique, -vatten, marée*,
jfr ebb, ßod 2. a), -vattensström, courant de
m.* -vattenstabell, table* de la m.
-vattens-våg, lame* de m.* -vis, se -tais.

tig||a {teg, tegat o. -it). I. i. se taire; garder
(demeurer dans) le silence; faire s.; être
(demeurer, rester) muet; ibl. rester (se tenir)
coi; ne dire mot; han teg il garda le s.; vill
du tig bara! ofta F veux-tu [bien] te t.!
~ och höra på écouter en silence; den som
-er samtycker ordst. qui ne dit rien (mot)
consent; kunna ~ savoir se t.; être discret;
icke d:o äv. êt. indiscret; n’êfc.pas maître[sse*]
de sa langue; ~ som muren, ~ s. ett gott
barn ne pas desserrer les dents*; ne [pas]
souffler (dire) mot; F être muet comme une
carpe; tig som muren ï bouche close! få ngn
ott ~ faire taire qn; imposer silence à qn ;
fermer la bouche (el. clore le bec) à qn;/a
pengar för att ~ être payé pour se t. (el.
garder observer) le silence); ~ med ngt
taire; garder le s. sur; se t. sur (de); ~ med

en hemlif/het garder ~n secret; tig -med

den här saken! n’en dites rien! ne soufflez

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1727.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free