Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tvista ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mêlé; difficulté*; dispute*; débat;
discussion*; litige; ibl. contention*; contentieux;
conflit; affaire*; procès; oenighet désaccord;
dissension*; dissentiment; mésintelligence*;
F brouillerie*; grai altercation*; querelle*, se
träta; ordu dispute* de (el. discussion* sur
des (les) mots); religionsu, trosu
controverse*; ~ om disp.* (dise.*) sur; ~ om
försteget disp.* de préséance*; det är utom ali
u ibl. cela est ‘hors de controverse* (el. n’est
pas douteux), -a1, i. disputer; contester;
être en contestation* (procès); débattre;
plaider; ~ med ngn om ngt disp. sur qc
avec qn (el. ibl. qc à qn) ; ~ med varandra
om ngt se disp. qc; de ude om arvet ils se
disputaient l’héritage; vad ha de att u om?
qu’ont-ils à démêler ensemble? -ande, p. a.
®; jur. contestant; part partie
conten-dante.
tvistellfrâga, point (cas) litigieux (en litige);
p. contentieux (de controverse*); question*
de contr.*; différend; det är en u äv. c’est
une question à débattre; i -frågor ibl. dans
des cas douteux; göra ngt till se under
tvistig, -frö, fig. objet de litige; sujet de
querelle*, se -äpple, -mål, jur. affaire
conten-tieuse (litigieuse); procès, -punkt, so-fråga,
-frö, -ämne, sujet de dispute* (discorde*,
querelle*, etc.), jfr tvist, -äpple, fig. pomme*
de discorde*.
tvistig, a. en litige (débat, contestation)*;
débattu (à débattre); contestable; contesté;
sujet à contestation*; F discutable; F ᚼ
dis-putable; controversable ; ut fall &r. cas
litigieux (contentieux); ~ fråga äv. ibl.
question* à débattre; göra u mettre en
contestation* (litige, débat) ; göra ngn ngt ut
contester (disputer) qc à qn. -het, se tvist.
tviv|el (-let, -), doute; osäkerhet incertitude*;
tvekan hésitation*; ibl. scrupule[s]; u på, om
d. de; (han påstår det) men jag har mina u
ändå je doute quand même; ibl. le doute est
permis; F je n’en crois que ce que je veux;
F tout cela ne me semble pas très (bien)
catholique; hysa u om ngt avoir des doutes
au sujet de qc; douter de qc; draga i u
mettre (révoquer) en doute; det lider intet
u cela ne souffre pas (point) de doute; d:o
att ... [il n’y a] point de doute que ne ...;
officerarnas tal lämnade intet u övrigt att ...
la conversation des officers ne permettait
plus de douter que...; det Jean knappast
råda ngt u att ... il n’est guère douteux
que...; det är u underkastat cela est
douteux (sujet à caution*); det är intet d:o cela
ne fait pas l’ombre* d’un (el. ne souffre pas
le moindre) doute; c’est indubitable; det
kan vara d:o c’est douteux; il est permis
d’en douter; ibl. c’est une question; det
uppstår u hos mig il me vient un doute; det är
intet u om att... il est fhors de doute que
det är intet u därom cela est ‘hors de doute;
[il n’y a] point de d. à cet égard; cela est
incontestable ; fri från u exempt de doute;
icke lämna rum för ngt u ne pas laisser de
place* au (el. n’admettre aucun) doute ;
lämna ngn i u om ngt laisser qn dans le doute
(ibl. l’incertitude*) au sujet de qc; stanna i
u om ngt rester dans le doute au s. de qc,
se följ.; sväva i u ibl. balancer; hésiter;
sväva (vara) i u om ngt être dans le doute
(ibl. dans l’incertitude*) au s. de qc, se under
tvivelsmål ; väcka u faire naître des doutes;
utan u sans doute; indubitablement; utom
allt u ‘hors de doute; incontestablement;
sans conteste*; s. contestation* possible;
ställa ngt utom (allt) u mettre qc ‘hors de d.;
det är höjt över allt u cela est ‘hors de d.
(contestation*); cela ne fait pas l’ombre
d’un d.; hans trovärdighet är höjd överallt
u äv. sa véracité ne saurait être mise en
doute, -aktig, a. 1. douteux; incertain; sujet
à caution*; problématique; tvetydig äv. louche;
ibl. scabreux, se tvetydig; utfall cas
douteux; det ua i framgången l’incertitude*
du succès; vara u om ngt révoquer (mettre)
qc en doute, jfr -s|mâl. 2. föråldr. qui est dans
le doute; sceptique, -aktigt, adv. ⓞ;ibl.
d’une manière douteuse (problématique);
problématiquement; äv. à tâtons, -sam, se
föreg, -sjuk, a. sceptique; qui a la manie de
douter de tout; ᚼ pyrrhonien. -sjuka,
scepticisme; manie* de douter de tout; ᚼ
pyr-rhonisme. -sjmål,doute; ibl.scrupule[s];
soupçon ; draga ngt i u révoquer (mettre) qc en
d.; hysa u om ngt avoir un d. (el. ortare des
doutes) sur qc; douter de qc; uppväcka u
inspirer (faire naître) le (des) doute[s],
-s-utan, adv. sans doute; indubitablement; ~
icke non certes pas ; non pas s. d.
tvivl||a1, i. douter; ibl. être en suspens (el.
dans le doute); ~ på ngn douter deqn; ~
på ngt d. de qc; révoquer (mettre) qc en
doute; ~ på allt douter de tout; det ur
jag [mycket] på! j’en doute [fort]; je doute
[f.] que cela soit; jag ur på att jag kan je
doute (starkare désespère) de pouvoir; ur ni
på, att han gör det? doutez-vous qu’il [ne]
le fasse? jag ur ej på att så är je ne doute
point que cela ne soit; je n’en doute pas;
har jag väl ut därpå? ibl. à qui dites-vous
cela? han ser unde ut il a l’air sceptique,
-an (-), -ande (-t), doute[s], se tvivel, -are,
[esprit] sceptique; filos. äv. pyrrhonien;
pyr-rhoniste; F douteur, -ersk|a (-an, -or), F
douteuse*.
tvungj|en, p. a. 1. forcé ; ibl. contraint, jfr tvinga;
obligatorisk obligatoire; ibl. d’office; nödvändig
nécessaire; pressant; ofta fatal, se nödvändig;
~ inskrivning, etc. inscription*, etc.; d’office;
-et löfte promesse arrachée; det var tvunget
(en -en sak) F c’était forcé (F fatal). 2. fig.
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>