- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1949

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vagnborg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



publique; ammunitions~ ⚔ caisson [de
munitions* (el. d’artillerie*)]; bagages fourgon
[à bagages]; ballongs voiture destinée à
transporter des ballons; ibl. v.*-treuil ;
barlasts jämt. wagon à ballast (sable) ; direkts
järnv, w. direct; extras voiture* (w.)
supplémentaire; np&rv. F balladeuse*; fälttelegrafs
⚓ voiture* (chariot) de la télégraphie
militaire; ‘h. porte-bobines; godsfly ttningss
voiture* (camion) de déménagement; jamv.
wagon à coulisses*; fourgon; hängbanes
voiture* à trolley; lcreaturss järnv. w. à
bestiaux; fourgon [à b.]; kyls [w.] réfrigérant;
kötts voiture destinée au transport des
viandes*, se kyls; lokaltågss wagon de train de
banlieue* (ci. ibl. de chemin de fer à voie
étroite); lyxs w. de luxe ; malms gruvt.
wagonnet de mine*; materials järnv. chariot
roulant (de service) ; fourgon ; matvarus, se
kyls) packs jarnv. fourgon; posts järnv.
wagon-poste; redskapss järnv. fourgon
caisson) à outils; restaurants wagon-restaurant;
salongss järnv. wagon-salon ; sovs jamv.
wagon-lit; styckegodss fourgon; tanks
voi-ture*-réservoir; träkols~ voiture destinée au
transport des charbons de bois; trängs
chariot de bagages (ibl. parc); fourgon;
tvà-hjulig ~ voiture[tte]* à deux roues*; voiture
suspendue; ibl. carriole*; arbet«~ charrette*;
täcks voiture fermée ; ibl. v.* à quatre
places*; ᚼ carrosse; ve rkstadss för
flygmaskiner chariot à aéroplanes; virkess järnv.
plate-forme*; truck; ha egen ~ avoir [un]
équipage [à soi]; äv. cheval (chevaux) et
voiture*; F rouler carrosse (voiture*); resa i
~ aller en v.*; hämta ngn i ~ aller chercher
qn en v.*; åka i ~ aller en v.*; per ~ hand.
par roulier; par [le] roulage, -borg,
barricade* de chariots; slå en ~ omkring sig se
barricader avec des ‘h. -fabrik, fabrique*
de voitures*; charronnerie*; finare
carrosserie*. -gavel,gruvt. diable, -makare (-n, -),
[ouvrier] charron; finare carrossier,
-makar|-verkstad, atelier de charron (carrossier),
-makar|yrke, -makeri (-et, -er), charronnerie*;
finare carrosserie*, -mästare, järnv. chef
d’équipe*; ⚔ maréchal du train; vaguemestre,
-ombyte, jarnv. changement de voiture*
(tågom-byt® train), -park, järnv. parc de voitures*;
⚓ parc de voitures* (de charrois,
d’équipages). -pengar, pl. 1. jamy. [prix de] location*
de voitures*. 2. bropengar péage pour
voitures*.


vagns||axel, essieu, -bom, flèche*, -borste, dé-
crottoire*. -buller, bruit de[s] voitures*,
-dyna, coussin [de voiture*]; mot sidan ibl.
matelas, -dorr, portière*, -ficka, poche*
d’une voiture*, -filt, couverture* [de v.*].
-fjäder, ressort [de v.*], -fönster, glace*.
-före, det är gott ~ les chemins sont bons
pour les voitures* (el. le roulage), -gaffel,

att stoppa farten i backar sabot; ᚼ servante*,
-gavel, jarnv. pan de voiture* (wagon), -hjul,
roue*, -hus, remise*, se -lider. -hyra, jamv.
location* de voiture[s]*, -häck, ridelle*;
échelette*. -häst, cheval de trait (el.
d’attelage; de voiture*, ᚼ de carrosse); ᚼ carrossier,
-klass, jarnv. classe*, -koppling, jämv. attelage;
liens pl. d’attache*, -korg, caisse* (corps) [de
voiture*]; coquille*; flätad banne*; mindre
ban-nette*. -kur, soufflet; F capote*, -kämpe, ant.
guerrier combattant sur un char; covinaire.
-lack, laque* (vernis) [de voiture*], -last,
voiture*; u»i. charretée*; voie*; en ~ socker,
vin une voit, de sucre, de vin; i ser hand.
par wngons. -lega, [frais pl. de] voiture*,
-lider, hangar; förr chantier, se -hus. -lina,
trait, -lykta, lanterne* [de voiture*], -låda,
coffre; caisson, -rum, remise*.

vagn|smed, charron.

vagnsllmålare, peintre en voitures*, -rassel,
roulement de[s] voitures*, -rede, train
(châssis) de voiture*, -rem, courroie* [de v.*];
under korgen soupente*, -sele, charnais (ᚼ
har-nois). -sits, fond [de voiture*]; baks
banquette*; att siâ upp strapontin, -skjul, se -lider.
-skärm, garde-crotte; paracrotte. -smörja,
graisse* pour voitures*; vieux-oing;
cambouis. -smörjare, jamv. graisseur; garde de
wagon, -spår, marque* (trace*) de voiture*
(el. de roues*); djupt ornière*, -steg,
marchepied. -stege, ridelle*; rancher; échelette*;
åt sidorna ridelle*, -stomme, châssis de
voiture* (jamv. wagon), -stång, timon, -sufflett,
soufflet; F capote*, -säte, se -sits. -tak,
bâche*; banne*; omnibus etc. impériale*,
-tistel, timon, -täcke, presenning bâche*;
pré-lart; banne*, -underrede, train de voiture*,
-upptagara, jämv. annotateur, -vind, ⚙ erie;
ᚼ chevrette: enkel, sammansatt ~ cr. simple,
composé, -våg, järnv. pèse-wagons.

vagnsätt, jamv. rangée* de voitures*.

vagong (-en, -er), wagon, -fönster, glace*.


vahhabiter, pl. Wahabites pl.

1. vaja1, i. flotter; låta flaggan ~ déployer le
pavillon; ⚓ äv. faire p.; vanl. pavoiser; ~ för
vinden fi. (jouer) au gré des vents, se vind;
snde hjälmbuske panache flottant.

2. vaj|a (-an, -or), se renko.

1. vak (-en, -ar). i is ⓞ trou dans la glace; för
fiske soupirail; hugga [en] ~ faire un tr. dans
la gl.

2. vak (-et), vakande veille[s]*; veillée[s]*.

1. vak[a ( -an, -or), 1. zool., se a) tall bit; b)
sång-trast. 2. veille*; veillée*; nyårss
réveillon du jour de l’an; hålla juls réveillonner;
hålla nyårss rév. en attendant la nouvelle
année; hålla ~ veiller; hålla halv ~ veiller
jusqu’à minuit.

2. vak||a1, i, 1. veiller; ibl. être (rester) éveillé;
ne pas dormir; ~ hela. natten y. (ne pas d.
de) toute la nuit; ~ hos ngn v. (passer la

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1953.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free