Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vattenmätare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
feuilles*, mig. Chache* d’eau*; séséli. -mätare,
1. hydromètre; ⚙ flotteur [compteur]. 2.
zool., bo -löpare. -nivå, se -stånd. -nymf,
nymphe* des eaux*; ondine*; naïade*; néréide*,
-näbbmus, sooi. crossopus (Sorex) fodieDs
musaraigne* d’eau*, -näsa, ⚙ menton (goulotte*,
gouttière*) de larmier, -nöd, se vattunöd. -nöt,
se sjönöt. - och brödstraff, peine* du pain et
de 1’eau*. -ok, palanche* [à porter de l’eau*],
-område, bassin, se flodområde, -orgel, orgue
hydraulique, -orm, 1. a) zool. Hydrophis
serpent aquatique (d’eau* [douce]);
hydro-phide; b) coiuber natrix s. nageur (à collier);
C) H.vdrus hydre*. 2. astr. ~en Hydre* [femelle*],
-ormbunkar, pl. bot. Hydroptcridaies {+Hydropté-
ridé[e]s*+} pl.; Rhizocarpées* pl. -ort, gruvt.
galerie* d’écoulement [pour l’assèchement
d’une mine], -pass, ⚙ niveau [d’eau* (de
maçon, de charpentier)]; dosr n. sphérique;
rör~ n. à bulle* d’air; stå i ~ être de
niveau. -pelare, colonne* d’eau*; «kydrag
trombe* [d’eau* (ci. de mer*)]; typhon; met. nv.
siphon, -pelarmaskin, gruvt. machine* à col.*
d’eau*, -pest, bot. Helodea canadensis peste* des
eaux*, -pilört, bot. Poiygonum ampbibium renouée*
amphibie, -pipa, se nargile. -pistol, leksak ®
clifoire*. -polo, sport, polo aquatique; vanl.
water-polo. -post, 1. ⚙ i bruun pompe
aspirante fixe. 2. se -Tcastare. 3. brand-, spol|post
bouche* à eau* (el. d’incendie), -press, " ⚙
presse* hydraulique, -prov, preuve* à l’eau*;
essai par (dans) l’eau*; förr épreuve* de l’eau*;
ordalie* [de l’eau froide], -provare,
hydromètre. -pump, pompe* [à eau*], -pumpa, se
-melon, -puss, flaque* d’eau*; mare*, -pöl,
bourbier, se föreg, -raket, ryrv. fusée* à eau*,
-rail, zool. Rallus acquaticus râle d’eau*; liten r
porzane*; vulg. marouette*; coch[o]uan.
-régalé, jur. droit régalien (de régale*) sur les
cours d’eau*, -reservoar, se -behållare, i franska
kök fontaine*; storbyggn. äv. jämv. château d’eau*,
jfr -cistern. -rik, a. abondant en eau[x]";
plein d’eau*, jfr -haltig ; ~ källa source
abondante; ~ trakt région* où l’eau* abonde
(el. où on (il y) a de l’eau* en abondance*),
-rike, empire (royaume) des eaux* (el. ibl. de
Neptune), -rikedom, abondance* d’eau", -riva,
se vattriva. -rum, 1. i cale* à [l’]eau*. 2.
cloison* d’eau*; ⚙ i ångpanna äv. lame* d’eau*;
bouilleur, -råtta, se -sork. -ränna, goulotte*;
rigole*; ibl. canal; pi tak gouttière*; ⚔ trottoar
gargouille*; gruvt. av trå porte-eau. -rätt, 1.
propriété-eau*. 2. jur. législation* sur les
(el. code des) eaux*, -rör, tuyau; ibl. goulotte*
(goulette*); conduit [d’eau*], -rörs|panna, " ⚙
chaudière* tubulaire [à bouilleurs], -röta, t.
iin ⚙ rouir, -rötning, av iin ⚙ rouissage,
-salamander, se -ödla. -samling, amas d’eau*; ibl.
collection* (étendue*, masse*, mer*) d’eau*;
ngn gg cataractes* pl.; en ~ i jordens inre un
am. d’eau* souterrain (dans l’intérieur du
globe), -sax, ⚙ grandes cisailles pl. [mues par
l’eau*]. -senap, bot. Nasturtium ampbibium nasitort
amphibie (aquatique); vulg. roquette*
sauvage. -silke, bot. conferva conferve*. -sjuk, a.
habituellement humide; souffrant d’eau
stagnante; marécageux, se sumpig; ~a ställen
lantbr. mouillères* pl. -skada, dégât causé par
l’(les) eau[x]*, -skadeförsäkring, assurance[s]*
contre les dégâts [causés] par l’eau*,
-skill-nad, se -delare. -skopa, écope*; puisoir, etc.,
se skopa, -skott, bot. pousse gourmande
(pernicieuse). -skruv, ⚙ mek. vis* (s höres)
d’Ar-chimède; ᚼ limace*, -skräck, se vattuskräck.
-skygg, a. hydrophobe; vara ~ craindre
(avoir peur* de) l’eau*, -slang, tuyau (boyau)
[élastique d’une pompe]; F serpent; för träd.
gård äv. irrigateur. -slinga, bot. Myriopbyiium
my-riophylle; tuig. volant d’eau*, -slingväxter,
pl. bot. Haiorrhagidaceac [Onagrariacées-]
Halora-gées* pl. -snäcka, se -skruv, -solöga, bot.
Ra-muncuius lingua renoncule longue; vulg. grande
douve, -soppa, soupe* (potage) à l’eau*; s.*
maigre, -sork, zool. Arvicoia amphibius campagnol
amphibie; vulg. rat d’eau" fournisseur, -sot,
se vattusot. -spann, se -hink. -spegel, surface*
[unie] (el. miroir) de l’eau*; ibl. nappe*
(étendue*) d’eau*, -spindel, zool. Argyroneta araignée*
aquatique*, -spolning, nettoyage à 1’ eau . se
spolning, -sport, sport nautique; yachting,
-spruta, seringue*, -språng, jet (strålformigt
aigrette*) d’eau*; fontaine*; ibl. bouillon d’eau*;
girande*, jfr kaskad, -spärr, ⚙ coupe-air.
-stare, zool. Cinclus aquaticus cincle plongeur;
vulg. merle d’eau*; aguassière* -station, jämv.
station* (château) d’eau*, -stråle, jet (fin av.
lance*, flat lame*, uppåtriktad ibl. colonne*)
d’eau*; fys. veine-fluide*; v.* (courant) de fl.
-stråljkondensor, ⚙ ångm. condenseur à
colonne* d’eau", -stånd, 1. ‘hauteur* des eaux*
(el. de l’eau*); niveau d’(de l’)eau*; ret i en
sjö le n. d’un lac; högsta (lägsta) ~ vattenb.
‘haut étiage (ét. [bas]); eaux* pl. d’hiver
(d’été); lägsta ret före flodens inträdande ⚓ la
morte eau; vid lågt vinterr aux basses eaux
d’hiver, -ståndsjglas, ⚙ ångm. niveau d’eau*
[à tube de verre], -stånds|mätare, indicateur
de niveau [d’eau*]; i floder etc. échelle
fluviale (d’eau*); marqueur (marque*); éch.*
des ponts; vetensk. limnomètre; éch.*
limno-métrique; fluviomètre; nilomètre; échelle*
d’étambord (el. de marée*), -stânds|reglerare,
⚙ ångm. soupape* de trop-plein, -stånds|rör,
⚙ ångm. tube indicateur (de niveau),
-stånds[-visare, ⚙ ångm. indicateur de n. -stalle, se
-hämtnings|ställe för djur abreuvoir, -stämpel,
⚙ filigrane; ᚼ filigramme; marque* [du papier]. -SVin, zool. Hydrochoerus cap.vbara Capj’bara;
capivard; vulg. porc de rivière*, -svullnad,
-svulst, läk. gonflement hydropique; œdème;
anasarque*; tumeur*; behäftad med r
œdémateux. -svärmare, fyrv. grenouillère*; plon-
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>