Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vinkännare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fartyg caveau; välförsedd ~ cave bien
garnie (meublée), -kännare, connaisseur [en
vins]; gourmet; dégustateur, se -provare 1.;
ibl. œnologue; ᚼ œnologiste. -lager, dépôt
(entrepôt, provision*, ibl. magasin) de vins;
chai; cave*, -land, 1. pays de vignobles: p.
vinicole (viticole); Frankrike är jordens
förnämsta ~ la France est le premier p. vinic.
(vitic.) du monde. 2. terrain propre à la
culture de la vigne, -lista, carte* des vins, -lukt,
odeur* (fumet, i andedräkten halenée) de vin,
jfr -smak. -lus, zool. Phylloxéra vastalrix
Phylloxéra. -lägel, outre* à vin. -löv, feuille* de
vigne*, -must, vin doux; moût, -mått,
mesure* [pour le vin],
vinn, göra el. lägga sig om, se vinnlägga sig.
vinna {vann, vunnit) t. o. i. gagner; tillkämpa sig
äv. remporter; ibl. conquérir; förvärva, tillvinna
sig äv. acquérir (faire l’acquisition* [de]); ibl.
obtenir; se concilier; se faire; ngn gg cueillir;
uppnå parvenir [à]; atteindre; snart vunnet,
snart försvunnet ordspr. ce qui vient par la flûte
s’en va par le tambour; hans utseende har
vunnit mycket il a beaucoup gagné (profité) ;
il est bien changé à son avantage; ~ ngn
gagner (ofta se concilier) [l’esprit de] qn;
han står ej att ~ il ne se laisse pas gagner;
il est incorruptible; ~ anseende se faire
considérer (respecter); ~ bekräftelse se
confirmer; être confirmé; ~ bifall être
approuvé (agréé, ibl. applaudi); ibl. avoir du
succès; plaire; réussir, se under bifall; ~ ngns
bifall ofta plaire à qn ; avoir l’approbation*
de qn ; burskap, hävd etc., se burskap, hävd
I. 4. etc.; ~ ett dominoparti faire domino;
~ erfarenhet acquérir de l’expérience*; ~
erfarenheter faire des expériences*; ~
erkännande äv. rencontrer de l’approbation*; ~ en
fördel obtenir (remporter) un avantage; ~
försprång gagner de l’avance* (el. du
chemin); d:o framför ngn gagner sur qn;
devancer (dépasser, distancer) qn; ~
försteget framför ngn avoir le pas sur qn;
gehör se faire écouter, se gehör 2.; ~ hjärtan
gagner (starkare ibl. asservir) les cœurs;
genom ord kan man d:o ibl. l’oreille* est le
chemin du cœur; ~ allas hjärtan gagner
(en-lever, se rendre maître de) tous les cœurs; ~
ett hjärta ibl. triompher d’un cœur; faire une
conquête; produkterna ha vunnit ingång på
världsmarknaden les produits ont été
introduits sur le marché mondial; ~ inträde \
förening etc. obtenir [l’]admission*; être admis;
~ kunskaper acquérir des connaissances*;
~ laga kraft, se träda i kraft under kraft;
en dom som vunnit laga kraft un jugement
dont il ne peut plus être appelé; une
sentence entrée en force* de chose jugée; ~
lagrar acquérir (vanl. cueillir, moissonner)
des lauriers; ~ marknad trouver (avoir) de la
vente (el. du débit); vanl. se vendre; ett mål
a) atteindre un but; b) jur. gagner une cause
(ci. un procès); ~ pris remporter un (des)
prix; ~ rykte acquérir de la renommée
(célébrité); se faire un nom; ~ saligheten teol.
être sauvé; obtenir le salut; ᚼ gagner le
ciel (paradis); kat. faire son salut; se sauver;
~ seger[n] remporter une (la) victoire, se
segra; ~ ett slag gagner une bataille; ~
sitt syfte arriver (parvenir) à ses fins*, se
ovan ~ sitt mål; ~ säkerhet se procurer la
certitude; s’assurer; ~ terräng, tid gagner
du terrain, du temps; ~ ngns tillgivenhet
gagner (conquérir) l’affection* de qn; ~
tilltro trouver créance*; ~ ngns
uppmärksamhet attirer (captiver) l’attention* de qn; ~
vänner se faire des amis; ~ ngns vänskap
gagner (se concilier) l’amitié* de qn; se
faire un ami (el. se f. aimer) de qn ; ~
övervikt över de andra nationerna l’emporter sur
les autres nations*; socker -es av sockerröret
on extrait le sucre de la canne à sucre; ~ ngt
av ngn genom inställsamhet obtenir qc de qn
par insinuation*; vad vann han genom sin
snålhet annat än hat (att bliva hatad)? que
lui a valu son avarice*, sinon de le rendre
odieux? ~ ngt av ngn på vad gagner qc à
(ᚼ de) qn en pariant avec lui; ~ ngn för
ngt intéresser qn à qc; ~ ngn för en mening,
sitt parti gagner (rallier) qn à son opinion*,
à son parti; amener (ibl. attirer) qn à (dans)
son p.; ~ ngn för sina planer intéresser qn
à ses projets; amener (ᚼ faire venir) qn à
ses vues* (desseins); ~ ngn för sin sak
gagner (rallier) qn à sa cause; mettre qn dans
ses intérêts: gagner (intéresser) qn; på
förhand ~ ngn för ngt prévenir qn en faveur*
de qc; ~ i inflytande, klarhet, tydlighet
ga-gner en influence*, clarté*, précision*; jag
har vunnit det i ärlig strid stmkare je l’ai
emporté de haute lutte; F je l’ai bien gagné ;
vinet -er i styrka le vin gagne en (el. ᚼ prend
(acquiert) de la) force*; ~ ngn med
läm-por prendre qn par la douceur; därmed -es
ingenting on n’y gagne rien; det -er man
inte mycket med ofta cela ne nous avance[ra]
guère; vad -er du därmed? qu’y gagnes-tu?
~ på ngn gagner (l’emporter) sur qn; få
försprång g. qn de vitesse*, se under försprång;
vinna fördel a) över ngn avoir (el. [r]emporter)
l’avantage sur qn; b) av ngn profiter avec qn;
~ på ngt gagner à (dans, sur) qc; bénéficier
de qc; faire du (un) bénéfice sur qc; tirer
[du] profit (du gain) de qc; profiter de (ibl.
sur) qc; ibl. F gratter sur qc; på denna affär
vann jag 100 kr. j’ai gagné 100 couronnes* à
(dans) cette affaire; cette aff. m’a rapporté
100 c.*; ~ på lotteri, på spel gagner à la
loterie, au jeu; han -er mycket på det spelet
il gagne gros à ce jeu-là; ~ på sig själv se
vaincre soi-même ; ~ ngn på sin sida gagner
(se rallier) qn ; ~ på en vara gagner (avoir
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>