- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2079

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - ålderdom ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



av se chargé d’ans (années*); av medel~
entre deux âges; d’un certain âge; d’âge
moyen; av samma ~ du même âge; han var
av samma ~ som hon äv. elle avait le même
âge que lui; en man av stadgad ~ un homme
d’âge mûr; efter ~ par rang d’âge;
befordras efter ~ (tjänsteålder) [être promu] par rang
d’âge (vanl. d’ancienneté*); suivant (selon)
l’anc.* (ᚼ l’âge); à l’anc.* de grade; suivant
l’ordre du tableau; få avsked efter uppnådd
~sgräns être mis à la retraita pour anc.* de
service; tomber à (el. F être fauché par) la
limite d’âge; vara rask för sin ~ avoir de
la vigueur pour son âge; hon är i sin bästa
~ elle est dans la fleur de l’âge; han är d:o
äv. il est dans la force de l’âge; hon är nu i
den ~n, då ... elle est en âge de (el. d’âge
à) ...; komma till en viss ~, se under 1. komma
A. I. 1. b); till ~s kommen, se till åren
kommen under år; hon är vid min ~ elle est de
(el. a) mon âge; vid två års ~ à l’âge de
deux ans; en man, kvinna vid 50, 100 års ~
un, une cinquantenaire, centenaire; dö vid
50 års ~ mourir à [l’âge de] 50 ans; dö vid
100 års ~ ofta mourir centenaire; vid den
unga ~n av 20 år à [l’âge de] 20 ans
seulement; ne ... âgé que de 20 ans; gifta sig
vid 20 års ~ se marier à [l’âge de] vingt
ans; vara i den ~ att man kan ... être en
âge de (el. d’âge à) ... -dom (-en), vieillesse*;
hög ålder grand âge; koll. gammalt folk vieillards
pl.; sen ~ vieillesse* extrême (ibl. reculée);
~en tynger honom sa vieillesse lui pèse;
~en måste man ära on doit respecter la v.;
in i sena ~en jusqu’à un âge (el. ᚼ une v.)
fort avancé[e]; ~en dans la v.; ofta sur
ses (nos, etc.) vieux jours, -domlig, a. a)
gubb- sénile; b) forntids- antique; archaïque (ch utt.
k); F antédiluvien, -domlighet, a) sénilité*;
b) antiquité*.

ålderdoms||avtyning, décrépitude* (ᚼ
dégradation*) sénile; sénilité*, -brand, läk. gangrène*
sénile. -bräcklig, a. caduc; F cassé; starkare
décrépit; jfr bräcklig, -bräcklighet, caducité*;
starkare décrépitude*, jfr -avtyning, ibl.
sénilité*. -försäkring, försäkr. assurance* contre
[les effets de l’invalidité* et de] la vieillesse.
-försäkrings|anstalt, försäkr. [[n<sc></sc>]] compagnie*
d’assurances* contre la v., jfr föreg. -försörjning,
pension* de retraite*; FP anstalt asile de
vieillards. -hem, maison* de vieillards, jfr föreg.
-krämpor, pl. infirmités* pl. de (inhérentes à)
la vieillesse, -skröplig, se -bräcklig. -slö, a.
sénile. -slöhet, sénilité*. -stöd, fig. bâton de
vieillesse*, -svag, a. affaibli par la vieillesse;
caduc; starkare décrépit. -svaghet,
affaiblissement (débilité*) sénile; caducité*; starkare
décrépitude*. -understöd, pension* de retraite*.
ålderman, 1. förr maître juré d’un corps de
métier; nu ⓞ syndic; i England alderman.
2. doyen [d’âge].

ålders||bevis, ⓝ extrait d’acte de naissance*,
-brand, se ålderdomsbrand. -fördelning, statist.
division* (répartition*) suivant l’âge, -grupp,
classe*, -gräns, limite* d’âge, -klass, classe*
[d’âge] äv. X; han tillhör ~en 1900 il est de
la cl. 1900. -president, président (ibl. doyen)
d’âge, -skillnad, différence* d’âge.

ålderstigen, p. a. âgé; d’un âge avancé; av.
en âge; d’un grand âge; chargé d’ans (années*).

ålders||tillägg, augmentation* de traitement
[régulière et] par droit d’ancienneté*;
supplément [de tr.] pour années* de service.
-understöd, se ålderdomsunderstöd.
-understödsanstalt, se ålderdomshem.

åld||fa[de]r, ancien; ibl. ⓝ patriarche. -fru,
directrice*; intendante*; gouvernante*;
surveillante*. -gesäll, premier compagnon;
maître-garçon, -mor, ⓞ; ibl. matrone*.

åldr||ad, p. a. vieilli, jfr -as. -ande, I. p. a. qui
vieillit, jfr -as. II. s. vieillissement. -as, i.
dep. vieillir; devenir (F se faire) vieux; ibl.
être sur le (son) retour; allt ~ med tiden
ibl. F les souliers neufs deviennent vieux; la
beauté n’est pas éternelle, -ig, âgé; vieux;
ngt till ären kommen äv. om saker vieillot. -ing
(-en, -ar), vieillard; homme (femme*) âgé[e];
~ar äv. ibl. des (les) vieux.

ål||fiskar, pl., zool. Muraenidae Murénidées* pl.
-fiskare, pêcheur d’anguilles*. -fiske, pêche*
aux anguilles*. -gräs, se -nate.

åligg||a, i. incomber; det -er mig a) jag har skyldighet
cela m’incombe; c’est de mon devoir
(el. de ma charge); j’y suis tenu (obligé);
b) jag är berättigad j’y suis autorisé; ibl. c’est
de ma compétence (el. de mon ministère); det
-er honom att ... il lui incombe (el. il est de
son d.) de ...; il lui appartient de ...; il est
tenu (obligé) de (ibl. à) ...; c’est à lui de
(à) ... -ande, I. p. a. ⓞ; alla honom ~ skydigheter
tout ce qui lui a été imposé; tout
ce qui est de son devoir (el. de (à) sa charge,
de son ministère), jfr föreg. II. s. devoir;
charge*; obligation*; ᚼ engagement;
fonction*; tâche*; ibl. affaire*; soin; fullgöra sina
~n s’acquitter de (el. remplir) son devoir
(el. sa tâche); satisfaire à ses obligations*
(åtaganden engagements); i allt hans ~ en
tout ce qui est de son devoir (ressort,
département).

ål||kar, -kista, fisk. anguillière*. -korg, -kupa, fisk.
nasse* à (aux) anguilles*, -kuss|a (-an, -or),
zool. Zoarces (Blennius) viviparus blenne* (lotte*)
vivipare. -ljuster, fisk. fouène*; foène*; fouine*.

ållon, etc. se ollon etc.

ål||mask, zool. anguilliforme. -nate, bot.
Potamogeton perfoliatus potamot perfolié. -ryssja, nasse*
à anguilles*, -rev, fisk. cordée*, se långrev.
-skinn, peau* d’anguille*.
ålt||far, -fru, -gesäll, -mor, se åld|far, -fru,
-gesäll, -mor.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.



<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free