Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hävd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hävd
hävd 1 [sed] coutume*, usage Si jur.
prescription*; [giltighet, burskap] sanction*, droit
de cité"; ha (vinna) — avoir (acquérir)
droit de cité*, être admis 3 ~er annales*,
fastes -a I tr défendre; faire respecter
II rfl, ~ sig i konkurrensen soutenir la
concurrence; han ~r sig bra i
konkurrensen (äv.) F il se défend bien -vunnen a
admis par l’usage
häv ert siphon -kraft fys. force* du levier
-stång levier
häxi a sorcière* -dans sabbat -eri sorcellerie*,
magie noire; sortilège -kittel chaudron
(marmite*) de sorcière* -mästare sorcier,
magicien -process procès de sorcellerie*
hö foin; bärga ~et faire les foins -bärgning
fenaison* -feber läk. rhume des foins
1 höft, pd en ~ au hasard (petit bonheur),
approximativement
2 höft hanche*; ~er fäst! mains* aux
’hanches*! -hållare ceinture* [porte-jarrettelles]
-led ’hanche* -sjuka coxalgie*
hög I s tas; monceau; [stapel] pile*; lägga i
~ar mettre en tas, entasser, empiler; lägga
pd ~ amasser, accumuler; thésauriser; ta
ur ’-en prendre dans le tas; ett exempel ur
~en un exemple entre mille II a ’haut,
élevé; grand, éminent; [ljudlig] fort; ~t
betyg note élevée; ~ herre grand seigneur;
personne ’haut placée; ~t kort carte
maîtresse; i egen ~ person en personne*; ~t
pris ’haut prix, prix élevé; ~ ränta [-intérêts]-] {+inté-
rêts]+} éleve[s], gros intérêt; ~ röst voix
forte; med. ~ röst à ’haute voix; sjön går
~ la mer est grosse (forte); ha en ~ tanke
om avoir (se faire) une haute idée de; det
är ~ tid il est grand temps, il n’est que
temps; ~a vederbörande les autorités*; ~
dlder grand âge, âge avancé; vara en meter
~ être ’haut d’un mètre, avoir un mètre
de haut (hauteur*); tre man ~t à trois III
[subst.] ~[a] och låg[o] grands et petits
-adel ’haute noblesse -adlig a de la haute
noblesse
högaffel fourche* [à faner]
hög akta tr estimer, avoir en ’haute
considération, respecter -aktning estime*,
considération*, respect; med utmärkt (största)
~ [i brev] veuillez (je vous prie d’)agréer,
Monsieur, l’expression* de mes sentiments
[les plus] distingués; hand. veuillez agréer,
Monsieur, mes salutations sincères
(empressées) -aktnings full a respectueux; ~t
[i brev] se föreg, -aktuell a de la plus
grande actualité -altare maître-autel
-bar-mad a à la gorge pleine -borg citadelle*
-bur’en a ’haut, relevé; gä med -et huvud
marcher la tête ’haute -djur fauve; bildl.
F gros bonnet (grosse légume) -dragen a
hautain, altier, arrogant -dragenhet
caractère -hautain, morgue*, arrogance* -ellgen
adv fort, bien, extrêmement
hög|er I a droit; ~ hand main droite; vara
ngns -ra hand être le bras droit de qn;
pd min -ra sida à ma droite; göra ~ om
faire demi-tour à droite*; ~ och vänster
om marsch! rompez les rangs — marche!
II s [hand, sida, parti] droite*; från ~ till
vänster de droite* à gauche*; till ~ om à
la droite de; hdlla (möta) till ~ prendre
(tenir) sa droite -handske gant de la main
droite (F gant droit) -hänt a droitier
-inner sport, inter-droit -man membre de la
droite, homme de droite* -sko soulier du
pied droit (F soulier droit) -styrd a [bil]
qui a la direction (conduite) à droite*
-sväng virage à droite* -trafik circulation"
à droite* -vänlig a partisan de la droite,
liögl
qui a des sympathies* à droite* -ytter
sport, ailier droit
högfjäll ’haute montagne, alpe* -fjälls- i
sms alpestre, alpin -frekvens ’haute
fréquence
högfärd orgueil, morgue*, arrogance*; [-[fåfänga]-] {+[få-
fänga]+} vanité* -ig a orgueilleux, arrogant;
vaniteux; vara ~ över s’enorgueillir (se
targuer, se vanter) de -s[galen qui a la
folie des grandeurs* -s|galenskap folie*
des grandeurs*, mégalomanie*
högüförräderi crime de haute trahison
-gra-dig a à un degré élevé -halsad a [om
dräkt] montant -het 1 ’hauteur*; [storhetî
grandeur*; [upphöjdhet] élévation*,
nobl.es-se* 2 [titel] Altesse* -intressant
extrêmement intéressant -karmad a à ’haut
dossier -klackad a à ’hauts talons -konjunktur
période* de prospérité*, F vaches grasses
-kvarter grand quartier général (förk.
G. Q. G.) -kyrka église officielle; [i Engl.]
église anglicane (épiscopale) -kyrklig a de
l’église officielle -land ’haut pays, ’haut
plateau -ljudd a bruyant, éclatant
-ljudd-het éclats pl de voix*, conversation
bruyante -ljutt adv bruyamment; skratta ~
rire aux éclats -ländare habitant des
’hauts plateaux, montagnard -länt a ’haut,
élevé; montagneux -lärd a érudit, docte,
très savant, F savantissime -läsning
lecture* à ’haute voix -mod[ig] = -färdlig]
-mässa kat. grand’messe*; protest, service
du matin -platå ’haut plateau -prosa style
élevé (soutenu) -re a o. adv plus ’haut,
plus élevé, supérieur; de ~ klasserna (skol.)
les classes supérieures ([socialt] dirigeantes);
pd ~ ort en ’haut lieu; ~ skola école
supérieure; i ~ sprdk (stil) dans le langage (style)
élevé; intet ~ önska ne pas demander
mieux; vara huvudet ~ än ngn dépasser qn
de toute la tête -rest a de haute (grande)
taille, élevé -röd a rouge vif oböjl.,
cramoisi -röstad a qui a la voix forte; [-ljudd]
bruyant -sinnad a magnanime, généreux
-sinthet magnanimité*, générosité* -skçla
école supérieure; école* des ’hautes études,
université* -slätt ’haut plateau -sommar
plein été -spänd a à ’haute tension; bildl.
exalté -spänn, pd ~ à son comble;
surexcité* -spänningsjledning câble à ’haute
tension -st I a le plus ’haut (élevé); bildl.
souverain, suprême, maximum; den H~e
le très ’Haut; ~e befälhavare commandant
en chef, chef suprême; det ~a goda le
souverain bien, le bien suprême; av ~a
vikt de la plus ’haute importance; ~a
vinsten le gros lot; det ~a väsendet l’Être
suprême; pd det ~a au suprême (dernier,
plus ’haut) degré, grandement II adv 1 au
plus ’haut degré, le plus; ~ uppe tout en
haut, au sommet 2 [ytterst, utan [-jämförelse]-] {+jämfö-
relse]+} fort, extrêmement, grandement, au
plus ’haut point; ~ överraskad grandement
surpris -stadiet, pd ~ dans les classes
supérieures -stammig a à ’haute tige; ~
skog futaie* -st’bjudande a, den ~ le plus
offrant -stämd a mus. à un diapason élevé;
bildl. élevé, exalté, enthousiaste -svenska
haut suédois -säsong pleine saison -säte
haut bout de la table; place* d’honneur;
sitta i ~t occuper la place d’honneur; bildl.
être à l’honneur -t adv ’haut[ement]; [-[mycket]-] {+[myc-
ket]+} très: vara ~ belägen être haut situé
(F perché); ~ stående (uppsatt) ’haut placé;
— ärad très honoré; leva — mener grand
train, vivre sur un grand pied; lova ~ och
dyrt promettre solennellement; läsa — lire
6 150
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>