Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - inbördes ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
inbörden
-bordes I adv mutuellement,
réciproquement; se äv. varandra, sinsemellan It a
mutuel, réciproque; ~ hjälp entr’aide*; —
krig guerre civile; ~ testamente testament
au dernier vivant
indefinit a gram. indéfini
indeMa tr [uppdela) diviser [i en, par); [i
klasser) classer, classifier, grouper -ning
division*; classification*, groupement -nings
-grund principe de division* (classification*)
index index, indice -siffra -tal index, indice,
coefficient
indian Indien -bok roman d’Indiens
-hövding chef indien -sk a indien -ska
Indienne* -sommar été de la Saint-Martin
-stam tribu indienne -tjut bildt.
’hurlement de sauvage
indic ie kedja faisceau de preuves* -ium
indice
Indilien [l’]Inde*, les Indes*; Bortre ~
1’Indo-Chine*; i ~ aux Indes*, dans l’Inde* i-er
Indien, Hindou
inSdifferens indifférence* -différent a
indifférent -dignation indignation* -dignerad a
indigné lover de)
indigo indigo -blå a -blått bleu indigo
indikativ aram. [mode] indicatif
indirekt I a indirect; — anföring discours
indirect II adv indirectement
indisk a indien, des Indes*, hindou
inidiskret a indiscr|et, -été* -diskretion
indiscrétion* -disponerad a [opasslig]
indisposé -disponibel a indisponible, dont on ne
peut pas disposer -divid individu, sujet
-dividualism individualisme -dlvidualist [-in-dividualiste[*]-] {+in-
dividualiste[*]+} -dividualitet individualité*
-dividuell a individuel
indoeurop é -eisk a indo-européen
lndol|iens indolence* -ent a indolent
injjdraga tr 1 se draga [in] 2 [upphäva o. d.)
supprimer; [konfiskera) confisquer 3
[utestående fordringar] recouvrer, faire rentrer
4 bildt. [inveckla] entraîner, attirer,
impliquer -draget adv, leva ~ vivre
petitement -dragning suppression*; [tillfällig]
suspension* -dragningSiStat mil. état de
non-activité*; uppföra på ~ mettre en
disponibilité*; bitdt. réduire à la portion congrue
-driva tr bildl. [fordringar] recouvrer, faire
rentrer; [skatt] percevoir -drivning
recouvrement, rentrée*; [av skatt] perception*
-dräktig = -bringande -dränka tr imbiber
[med ngt de qc); imprégner [med ngt de qc)
induktion log. fys. induction* -s apparat
appareil d’induction*
in duplo en double, en (à) deux exemplaires
industri industrie* -alisera tr industrialiser
-alisering industrialisation* -ali^m
industrialisme -alster produit industriel
-anläggning établissement industriel -arbetare
ouvrier d’industrie* -ell a industriel
-företag entreprise industrielle -idkare
industriel, usinier -land (-ort) pays (centre)
industriel -stad ville industrielle
ineffektiv a ineffectif
in emot prep vers; environ, près de; ~ 3 000
(au.) dans les trois mille -fall 1 [fientligt)
irruption*, invasion*, incursion* 2 [påhitt]
idée*; [nyck) fantaisie*, caprice; [yttrande]
boutade*, saillie*; [lustigt) facétie*; jag fick
det ~3t att l’idée m’est venue de -falla
itr 1 (göra infall) faire irruption*, envahir
2 [inträffa] tomber, avoir lieu; (oväntat)
survenir 3 [i tal) répliquer, riposter; . .
inföll han (äv.) . . fit-il -fallen a [om ögon,
kinder] creux, enfoncé
infam a infâme, odieux, abject, exécrable -t
adu d’une manière infâme, odieusement
införsknffn
&e; vara ~ påpassad être odieusement
surveillé
infanterlli infanterie* -i regemente régiment
d’infanterie* -ist soldat d’infanterie*,
fantassin
lnlifart entrée* -farts|väg route* (voie*)
d’accès -fatta tr encastrer (enchâsser) [i
dans); [kanta] border [med de); [juvel)
monter (sertir) [t en] -fattning
enchâssement; [i ram] encadrement; [av juvel]
montage, sertissage; konkr bordure*,
monture*
iniifektera tr infecter -fektion infection*
-fek-tions sjukdom maladie infectieuse
-ferna-lisk a infernal
in fidem en foi* de quoi
infinitiv a gram. infinitif; i ~ à l’infinitif
-märke préposition* qui précède un
infinitif
infinna rfl se présenter, apparaître; jur.
comparaître
in flammation inflammation* -flammatorisk
a inflammatoire -flammera tr enflammer
-flation hand. inflation* -flations politik
politique* inflationniste
inflicküa tr [ord o. d.) intercaler, insérer,
glisser
in fiuensa grippe*; [starkare] influenza*
-flue-ra tr [itr] influer [sur]; [påverka]
influencer [ngn qn]
in; flygning [över-] survol -flyta itr [om
pengar) rentrer; [om fel o. d.) se glisser:
(dta ~ (tidn.) insérer -flytande bildl.
influence* (ascendant) [pd sur]; röna — av
être influencé par -flytelse|rik a influent
-flytta = flytta [in] -flyttning 1 [i annan
bostad) emménagement, installation*; [i
främmande land] immigration* 2 [från
landet] rentrée* -fläta tr en[tre]lacer -flöde
embouchure* -foga tr faire entrer, insérer,
intercaler; ffi emboîter -fordra tr 1 [-[begära]-] {+[be-
gära]+} demander, réclamer: [artigare]
solliciter 2 [skuld) recouvrer
information information* -formator
précepteur -formera tr [upplysa] informer [ngn
om ngt qn de qc)
in fria tr [förbindelse] acquitter, s’acquitter
de; faire honneur à [sin namnteckning sa
signature); accomplir (tenir) [sitt löfte sa
promesse) -frusien a, ~ t isen pris dans la
glace; -na krediter crédits gelés
infusion infusion*, tisane* -Sidjur infusoire
in fånga tr capter, capturer -fälla tr snick.
o. d. encastrer, emboîter; [tyg) ajouter,
rapporter, rapiécer -fällning encastrement,
emboîtement; rapiècement -född a
indigène, du pays; natif; — fransman Français
de naissance*; en ~ stockholmare un natif
de Stockholm -föding indigène, aborigène;
~arna [landets egna inv.) les indigènes, les
nationaux; [om vildar] äv. les naturels -för
prep 1 [rum] devant, en présence* de.
vis-à-vis de; jur. par devant [domstol(e?i) le
tribunal): ~ allmänheten en public; ~ ngns
ögon sous les yeux de qn 2 (tid) à la veille
de; ~ utsikten att à l’idée* de (devant la
perspective de); — julen (äv.) à l’approche*
de Noël -föra tr faire entrer, introduire,
établir; [i sällskapslivet] présenter; [-[importera]-] {+[impor-
tera]+} importer: [i tidning] insérer; [i [-register]-] {+re-
gister]+} inscrire -förande entrée*,
introduc-tion*, établissement; importation*;
insertion*; enregistrement -förliva tr incorporer
(annexer) [med à] -förlivando
incorporation*, annexion* -förpassa - förpassa
-förset I = import 2 ~ i lön saisie-arrèt*
-för-sel förbud prohibition* d’entrée* -försel
-tull droit[s pl] d’entrée* -för skaffa tr pro-
155
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>