- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
156

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - införskriva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

införtvkrivn

curer, faire venir -för]skriva fr
commander, faire venir -förstådd a, förklara
sig ~ se déclarer d’accord
ingalunda adv nullement, aucunement, pas

du tout
ingefära gingembre

ing en pron 1 fören. [ne] . . pas (point) de,
[ne] . . aucun, [ne] . . nul; efterfrågan är så
gott som — la demande est à peu près
nulle; ~ annan [om pers.] [ne] . . personne
d’autre (nul autre), [om sak] [ne] . . pas
d’autre; ~ enda [ne] . . pas un seul; -a mer
[ne].. plus de 2 självst. [ne].. personne, [ne]
. . aucun, [ne] . . nul; ~ vet det personne
(nul) ne le sait; ~ är profet i sitt eget land
nui n’est prophète en son pays; [har ni
några pengar?] jag har -a je n’en ai pas;
~ av oss aucun de nous (d’entre nous)
-derå pron [ne] . . ni l’un (l’une) ni l’autre,
[ne] . . aucun (aucune*) d’entre eux (elles*);
pd ~ sidan ni d’un côté ni de l’autre
ingenium esprit, génie

ingenjör ingénieur -s|trupperna mil. [i

Frankr.] le Génie
ingenstans -städes adv nulle part, en aucun
endroit -ting pron [ne] . . rien; det blir ~ av
il n’en sera rien; låtsas om ~ faire comme
si de rien n’était; ~ ha att leva på n’avoir
pas de quoi vivre; det är ~ att skratta åt
il n’y a pas de quoi rire; det är ~ att tacka
för [il n’y a] pas de quoi, de rien
inügifte [mellan nära släktingar] mariage
consanguin -giva tr 1 [ansökan] présenter,
remettre, déposer 2 bildl. inspirer
[/örtroende confiance*], suggérer [ngn en idé
une idée à qn] -givelse inspiration*,
suggestion*; [påhitt] impulsion*, idée* -gjuta
tr verser; infuser [nytt blod un sang [-nouveau];-] {+nou-
veau];+} bildl. inspirer, inculquer -gnida tr
faire entrer en frottant, frictionner
ingrediens ingrédient

in: grepp empiétement [i sur], atteinte* [i à];
operativt ~ intervention chirurgicale; göra
~ i empiéter sur, attenter à -gripa itr
bildl. s’interposer (intervenir) [i ngt dans
qc]; se mêler [i de] -gripande I s bildl.
enchaînement; [mellankomst] intervention*
H a = genomgripande -grodd a enraciné;
bildl. äv. invétéré -gå I itr I. — närmare
på examiner de plus près; ~ till [-[myndighet;]-] {+[myndig-
het;]+} med présenter . ., soumettre . . 2 [som
beståndsdel] faire partie* de, être compris
dans; ~ i ngns föreställning entrer dans
les idées* de qn; ämnen som ~ i matières*
qui entrent dans la composition de 3 [om
tid] débuter, commencer 4 [ankomma]
arriver, parvenir; sedan betalning ~tt [le]
paiement reçu II tr conclure (contracter)
[äktenskap un mariage]; faire [ett kontrakt
un contrat]; — bolag s’associer; — förening
s’unir, kern. se combiner; ~ förlikning se
réconcilier; ~ ett vad faire un pari, parier;
~ äktenskap med se marier avec, épouser
-gående I a 1 entrant, [ankommande]
arrivant; ~ balans balance* d’entrée*; ~
beställningar commandes reçues 2 bildl.
approfondi, sérieux; détaillé II si entrée*;
fartyg på ~ navires entrants 2 [av kontrakt,
äktenskap] conclusion* III adv, tala ~ om
traiter en détail; lära känna ~ acquérir
une connaissance approfondie de -gång 1
entrée*; förbjuden Défense* d’entrer!

Entrée interdite! 2 [början] début,
commencement -gången a [om brev o. d ] reçu;
[överenskommelse] fait, passé -gångsjdörr
porte* d’entrée* -gångs psalm cantique
d’introduction"; kat. introït
inhalations|apparat inhalateur

inkrikkta

inhemsk a indigène, du pays; national
inhibera tr décommander, empêcher,
supprimer, arrêter
inühysja tr loger, recevoir; caser; vara -t hos
ngn être logé chez qn -hägna tr clore de
murs &c -hägnad [plats] [en]clos, enceinte";
[mur o. d ] clôture*, grillage -hämta tr [lära
sig] apprendre; ~ kunskaper acquérir des
connaissances*; ~ upplysningar prendre
des renseignements, se renseigner -hölja
tr envelopper, couvrir -hösta tr bildl.
récolter -ifrån adv [prep] du dedans [de], du
fond [de], de l’intérieur [de]
initillal[bokstav] [lettre] initiale* -ativ
initiative*; ta ~ till prendre l’initiative* de; pd
eget ~ (äv.) de son propre mouvement
(chef); pd ~ av sur l’initiative* de
-ativ|-tagare celui (celle*) qui prend l’initiative*,
initiateur -era|d a bien informé; de ~e les
initiés; pd -t håll dans les milieux bien
informés

injaga tr, ~ skräck inspirer (semer) la terreur
injektion läk. injection*, F piqûre* -s|spruta

seringue* à injection*
inkallila tr appeler [mil. sous les drapeaux],
convoquer; jur. citer [à comparaître],
assigner -else appel [mil. sous les drapeaux],
convocation* -elsejorder mil. convocation*,
ordre d’appel
inkapsla I tr enrober II rfl läk. s’enkyster
inkarnj|ation incarnation* -erad a incarné
inkasser||a tr encaisser, recouvrer, faire
rentrer -are encaisseur; [bud] garçon de
recette* -ing encaissement, recouvrement,
rentrée*; skicka till — faire encaisser
-ings|byrå bureau de recouvrement
-ings|-kostnader frais pl d’encaissement (de
recouvrement) -ings|provision commission’
d’encaissement
inlikast 1 sport, remise* en jeu, rentrée*
2 post. boîte* [aux lettres*] 3 bildl.
objection*, remarque* -kilad a enfoncé, coincé,
inséré -klarera tr payer les droits d’entrée*
de -klarering expédition* à l’entrée*
inkluüdera tr comprendre, renfermer -sive
prep o. adv [jusques et] y compris,
inclusivement
in.iklämd a coincé; läk. étranglé -knäppning
restrictions* pl; bli ställd på ~ être
contraint de se restreindre (faire des
économies*)

inkognito s o. adv incognito
inkokïla tr conserver, faire des conserves* de
-ning conservation* -ningsjapparat
appareil à conserves* -t a conservé
inkommia itr 1 se komma [in] 2 [anlända]
arriver 3 [inflyta] se ingå 14 4 [till [-myndighet]-] {+myn-
dighet]+} se ingd I 1 -ande a [fartyg o. d.]
entrant, arrivant -en a [fråga o. d ] reçu
inkompetllens incompétence* -ent a
incompétent; förklara sig ~ se déclarer
incompétent, se récuser
inkomst revenu; [avkastning] rendement,
produit, rapport; [förtjänst] bénéfice,
produit; [behållning] äv. recette*; ~er och
utgifter recettes* et dépenses* -bringande a
qui rapporte, lucratif -källa source* de
revenus -sida bokf. côté avoir, actif[s pl]
-skatt impôt sur le revenu -stat budget des
recettes* -tagare bénéficiaire d’un revenu
inkon sekvens inconséquence* -sekvent a
inconséquent

in korporera tr incorporer -korporering
incorporation* -krupen a tapi, blotti -kràm
[i bröd] mie*; [fyllning] farce*; jfr
innanmäte -krånglad a compliqué, embrouillé
-kräkta itr [tr], ~ [pa] empiéter [sur],
usurper [sur], accaparer; porter atteinte*

156

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0168.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free