Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bessemermetod ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bessemerllmetod procédé Bessemer -ugn
convertisseur Bessemer
best -en -ar bête*; sg. brute*; en ~ att vara
ful un monstre de laideur* -ialisk a bestial
-ialitet bestialité*
bestick 1 estime*, point [de route*]; göra
~ faire le point [d’un navire] 2 fodrai étui;
kir. trousse*; cirhel~ étui de
mathématique*, boîte* à compas 3 Obokb.tranchefile*
-a tr 1 muta acheter, soudoyer, corrompre,
F graisser la patte à, F payer des pots de vins
à; ~ vittnen suborner de faux témoins; låta
~ sig äv. être vénal 2 O bokb. tranchefiler,
coiffer -ande I corruption*, subornation* [de
témoins] II a spécieux [raisonnement],
séduisant -lig a corruptible; fai vénal -lighet
corrup-tibilité*, vénalité* -mnq=-andel
bestig||a tr monter sur [une colline, un cheval,
le trône] (dans [une barque, la chaire], en
[chaire* predikstolen], à [cheval], au [trône]);
mödosamt gravir; faire l’ascension* de; klättrande
grimper dans (sur), escalader [une montagne]
-ning montée*, ascension*; escalade*; irow~
avènement au trône
be||stjäla tr voler [qn, qc à qn] -storma ir 1
[[militärterm]]
= storma 2 fig. assaillir, presser, obséder,
importuner; skilda känslor de mig des
sentiments contradictoires m’assaillaient (se
pressaient dans (se disputaient) mon cœur);
~ ngn med böner importuner qn de ses
prières* (instances*) -straffa tr punir [qn de
(pour) qc]; tukta châtier, F corriger [un enfa,nt], jfr straffa; med böter être passible
d’une amende -straffning punition*,
châtiment, correction*, peine* -straffnings|medel</i>
moyen coercitif
bestrid||a tr 1 bekämpa combattre, s’opposer à;
förneka nier [qc de la façon la plus formelle];
contester [la validité d’un testament];
disconvenir de; ~ sanningen av contester,
démentir; ~ åtalet protester contre
l’accusation*; jag -er icke att varan är god^e ne nie
(ne conteste) pas que la marchandise ne soit
bonne; han ~er att han mottagit pengar
iförvar il nie qu’il ait reçu (avoir reçu) de
l’argent en dépôt, il nie le dépôt; det vill jag inte «x»
je n’en disconviens pas, F je ne dis pas [le
contraire (non)]; det kan (icke] ~s c’est [in]discutable; vara -d être contesté, jur. être litigieux
(en litige) 2 betala supporter [les frais],
subvenir à [aux dépenses*, aux frais], faire face* à;
betacka couvrir; ~ kostnaderna för ngn
défrayer qn [de tout, d’une partie des dépenses*], subvenir aux besoins de qn; det år mer
än han kan ~ il ne peut y suffire 3 förestå,
sköta être chargé de (préposé a), remplir [les
fonctions* de], occuper [un poste]; ~s av äv.
être confié à; hur -er han undervisningenf
comment s’acquitte-t-il de son professorat?
-ande 1 contestation* 2 till omkostnadernas
~ pour couvrir les frais 3 exercice [d’une
charge]
bestryk||a tr 1 enduire [de], frotter [de graisse*];
fôrâidr. oindre; îtv stryka; med olja, smör,
fett, tjära äv. huiler, beurrer, graisser,
goudronner &c 2 [[sjöterm]] o. og. balayer, battre; ibl.
labourer; behärska dominer; med kanoner
canonner, bombarder; ~ längs efter prendre
~en enfilade*; lâgt raser; ~s être battu par
le feu, être bombardé (mitraillé) 3 en
järnvägslinje ~nde följande trakter passant par
(desservant) les points suivants -ning 1 ibl.
onction*, enduit 2 [[sjöterm]] canonnade* en
enfilade*, balayement
bellstråla tr éclairer, rayonner sur, illuminer;
med radium etc. irradier [une personne, une
plaie] -strålning (ô); av soien insolation*, med
radimn etc. irradiation* -strö tr [par]semer,
joncher [de fleurs*, de cadavres], couvrir;
saupoudrer [de sel, de sucre]; ~ ngt med ngt äv.
répandre qc sur qc; ~ med salt och pe’p’par,
socker, sand ~c äv. saler et poivrer, sucrer, sabler
&c; stjärn^dd parsemé (constellé) d’étoiles*,
étoilé -stycka tr [[militärterm]] armer [de canons] -styckning
armement [de canons]
bestyr -et - occupation*, besogne*, soin;
affaire*; jag hade så många àtt j’avais tant
à faire (tant d’affaires* sur les bras) que; ha
fst med = -a; det blev ett fasligt ~ ce fut un
remue-ménage, tout le monde était sur les
dents* -a tr faire; s’occuper de, avoir soin
de, être chargé (se charger) de; förvalta gérer,
administrer; han har ingenting att med
den saken il n’a rien à voir là, dedans (à y
voir); ~ om vagn, piats aller chercher [une
voiture], commander, retenir [une place]
bestyrk||a tr confirmer, attester; se bekräfta;
lagligen ~ légaliser [une signature], notarier
[un acte]; stärka fortifier -ande — bekräftande
bestå 1 tr 1 genomgå subir [une épreuve, un
examen], soutenir, supporter^ tenir tête*’ à;
jfr utstå; ~ provet être à l’épreuve*; tenir
[bon], faire ses preuves*, sortir avec
honneur d’une épreuve, se montrer à la hauteur
[absol. cl. de qc]; ett mod som ~r provet un
courage à toute épreuve; hans mod har ej
~tt provet son courage a fléchi, F il a flanché
2 bekosta payer, faire (payer) les frais de;
vem ~r kalasetf qui est-ce qui paie (régale)?
fig. F qui paie les pots cassés? han ~r oss
med cigarrer il nous paie (ofïre) des
cigares, F P il s’est fendu d’une boite de
cigares; /N/ sig med se payer, s’accorder, s’offrir
[le luxe de]; det kan vi inte ~ oss med äv.
c’est au-dessus de nos moyens II itr 1 äga
be-stånd demeurer, rester, durer, être durable (de
longue durée), se perpétuer, se conserver; se
maintenir; exister, trots hinder subsister; vem
kan ~ inför Gudf qui peut subsister devant
Dieu? 2 hålla stånd = /, 1; tenir [bon];
persévérer; ~ t /rc««e/se;i triompher de la tenta-
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm [[teknisk term]] teknisk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>