- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
143

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dragande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


bateau à terre* à sec); ~ ujtp en blâsa p;\
huden produire une vésicule; ~ upp jämförelser
établir une comparaison (un parallèle) [entre];
~ upp plantor faire des boutures*; upp ur
vattnet pêcher, amener [un poisson], repêcher
[qn]; ~ ur retirer; ~ ut a) tr. tirer [dehors],
faire sortir; siapa traîner dehors; locka attirer
[dehors], entraîner; rycka ut, 103 arracher [une
dent], extraire [une dent, un éclat d’obus];
tirer [une épine du pied], extirper; enlever,
ôter; förlänga allonger [une table], prolonger
[une ligne]; tänja ut étirer; ~ ut en låda ouvrir
un tiroir; ~ ut saften ur extraire (tirer) le suc
de; ~ ut en ton filer une note; b) itr. partir,
aller, se rendre; sortir; ~ ut ur quitter [le
pays]; ~ ut på tiden med ngt traîner (tirer) en
longueur* (faire traîner, F lanterner) qc: han
söher ~ ut på tiden il cherche à gagner du
temps; det drog ut på tiden innan han kom il
tarda (mit du temps) à venir; mötet drog ut till
över 12på natten l’assemblée a duré (F nous a
menés) jusqu’à minuit passé; han drar ut på
berättelsen son récit traîne, il est trop long, F
il allonge trop la sauce; il tire à la ligne; ~
vidare poursuivre sa route; ~ åstad partir,
se mettre en route*; ag. agir inconsidérément,

F se lancer; ~ åt resserrer; ~ åt sig tirer à
soi; jfr ~ till sig; ~ öronen åt sig fig. dresser
1’oreille*; ~ öVer couvrir [qc de], jeter (tirer)
[qc (le voile) sur]; locka över attirer; ~ ngn
över på sin sida faire passer qn dans son
camp, embrigader qn; ~ över sig ådraga sig
s’attirer; ~ överens se ~ jämnt
dragande, å ~ kall och ämbetets vägnar d’office

dragant -en {-et) O farm. [gomme*] adragante*,
adra^ant
dragllare 1 bête* de somme* (de trait); för
bâthai-ning cheval de ‘halage 2 packhuskari facteur

-ar|-lag équipe* de facteurs -as1 (fork. dr(ts) itr
dep; ~ med souffrir, endurer, supporter, se
débattre avec (contre), être aux prises* avec,
avoir à sa charge (F sur les bras), traîner [un
rhume, une exi~tence misérable]; ~ med
döden être à l’article de la mort (à l’agonie*),
tirer à sa fin; ~ åt olika håll être tiraillé

-band tirant -basun mua. trombone -bult 0
boulon d’assemblage -bänk O tréfilerie* -djur
-are 1 -fjäder jamv. ressort de traction* -fri
a sans courants d’air -färja traille*

dragg -en -ar 1 grappin 2 för dragj^ning drague*

-a1 itr draguer; ~ efter chercher avec une
draijue; ~ upp draguer, [r]amener avec la
drague -ning drag[u]age -skopa drague*

drag||harmonika accordéon -hàl évent -häst
cheval de trait; villig ~ cheval franc de collier

-ig a exposé à tous les vents, éventé, F plein de
courants d’air -järn 0mèche*; tråddragn. filière*

-kamp «port, lutte* à la corde -kedja aodbotten
touée*; se vid. -lina -kista commode*; coffre

-kraft 1 [force* d’]attraction* 2 mek. force*
de traction* -kärra voiture* à bras -llm colle
forte -lina câble de remorque*; för haining
cha-bleau; «r vagn trait de manœuvre* -lucka
coulisse* -låda tiroir -medel farm. épispastique,
vésicant -nagel sup F petit verre, P
tord-boyaux -ning 1 O attraction* [magnétique,
électrique]; mck. traction*; av tråd tréfilage;
étirage 2 fig. attraction*, attirance* [du
gouffre, du mal], attrait, ibl. propension*,
tendance*; i lotten tirage; i kortsp. taille*;
munnen faible sourire, ébauche* d’un sourire,
sourire en coin; färgen har en ~ åt gult la
couleur tire sur le jaune; ~ åt olika håll
tiraillement -nings|kraft [force* d’]attraction*;
fig. se foreg.; största ~en i en pjäs o. d. le clou

-nings|lista liste* de tirage -not -nät drague*,
traîne*; seine*

dragoman -en -er drogman, interprète
dragon 1
[[militärterm]] dragon; lätt chevau-léger; en
riktig ~ fig. un vrai gendarme 2 bot. estragon

-ättika vinaigre à l’estragon

drag||oxe bœuf de labour -plåster [emplâtre]
vésicatoire, vésicant; jfr -medel -rem
courroie*; för vagu trait; på vagnsfönster o. d. bricole*

-ring O lunette* -rör O buse*, tuyau d’appel
(d’aspiration*); ventilateur -sele traits pl.

-sko coulisse* -spel accordéon -spik gros
clou -spjäll O registre -stift tire-lignes

-stång O tirant; tringle; listei- timon -såg
[scie*] passe-partout -tåg = -lina;
[[militärterm]] art.
prolonge* -väg chêmin de *-halage
drak||ballongaeron. [ballon] cerf-volant; saucisse*

-blod farm. sang dragon -blods|träd dragonnier,
dracéna -e ’en -ar 1 dragon 2 se -skepp 3
pappers~ cerf-volant; släppa upp en ~ lancer un
cerf-volant

drakm|a -an {-ai) -er drachme*

drakonisk a draconien
drakskepp vaisseau dragon (de viking), drak[k]ar

dram -en -er -a -at -er drame -atik art
dramatique -atiker auteur dramatique, dramaturge

-atlsera1 tr mettre à la scène; fig. dramatiser,
faire un drame de -atisering mise* à la scène

-atisk a dramatique -aturg =-atiker

drank -en O vinasse*, lie*; marc

drap|a -an i-at) -or chant funèbre [sur];
panégyrique [de]

draper||a1 I tr draper II refl om rers.. tyg se
draper -i draperie*; rideau, portière* -ing
draperie*; drapage
dras förk. av dragas

drastisk a cru, réaliste; läk., fig. drastique, très
efficace

drasut -en -er F escogriffe, grand dadais,
flan-drin

drav -et {-en) O brygg, drèche*, drague*
drav||el -let O F fatras; balivernes* pl.; F bagoût,
bavardage -la1 ilr F dégoiser
dregllel -eln {-let) O bave* -el|lapp bavoir,
bavette* -la1 itr baver; ~ ned baver sur -lande
salivation* -lig a baveux
drejlla1 I tr tordre, corder; tourner II itr
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm O tekn isk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free