- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
142

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - draga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


droite, de l’autre côté]; munnen drog sig till
ett leende sa bouche ébaucha (esquissa) un
sourire; ~ sig ifrån striden se retirer de la
lutte, se replier; ~ sig ur spelet, ur leken
se tirer d’affaire* (d’embarras, d’un mauvais
pas), sortir d’embarras, F s’en tirer, tirer son
épingle* du jeu; ~ sig åt sidan s’effacer,
s’écarter, se garer [pour laisser passer qn] 2 sträcka
sig s’étirer; om tyger s’allonger; ligga och sig
paresser au lit 3 om klocka être mal réglé;
retarder 4 hysa betänkligheter hésiter [à faire qc,
devant la dépense], se faire un scrupule [de faire
qc], reculer [devant qc]; han drar sig när det
kommer till kritan F il cane B Med beton. part. ~
av a) tr. oter, enlever, [re]tirer; ~ av huden
dépouiller, F dépiauter; dra av [sz^] btjxor,
handskar^ strumpor och skor [se] déculotter^
[se] déganter, [se] déchausser; ~ av på lön o. å.
retenir [une somme sur], réduire [les traitements] de [5 pour 100]; 6) itr. F décamper; jfr ~
bort, åstad; ~ ao med ngt partir en emportant;
~ bort a) tr. retirer; ôter; b) itr. partir [pour
l’étranger], s’en aller; se retirer; ~ bort ifrån
quitter; ~ efier sig medföra entraîner; jfr ~ med
sig; ~ ena benet efter sig traîner la jambe; ~
benen efter sig&v trötthet tirer le pied (la jambe);
refi. ~ sig efter om klocka retarder [de cinq
minutes*]; ~ emot se porter à la rencontre
de; marcher contre (sur); ~ fram a) tr. tirer
[de dessous un meuble, de sa poche; de
l’obscurité*, de l’oubli, au jour], retirer; fig. mettre
~en lumière*, dévoiler, révéler; framiugga
produire, citer; iw. faire valoir; b) itr. [s’]avancer,
diriger (porter) ses pas; passer; c) refl. sig

fram se tirer d’affaire*, suffire à la dépense,
F joindre les deux bouts; ~ sig fram med
svårighet vivoter, F tirer le diable par la
queue*, F manger de la vache enra<zée; ~ från
se ~ ifrån; ~ för tirer [le rideau], pousser
[le verrou]; ~ förbi passer [devant], défiler
devant; ~ sig före om klocka avancer; ~ I sig
absorber, boire, s’imbiber de; ~ ifrån retirer;
tirer [le verrou], écarter [les rideaux]; og.
subtrahera ôter, retrancher, soustraire; ~ sig ifrån
se retirer de, s’écarter de, quitter; ~ igen
tirer, [re]fermer [une porte sur soi]; om kiader
serrer; dra igen dörren men stäng inte poussez
la porte! laissez la porte [tout] contre; ~
igenom traverser, passer par; parcourir [un
pays, un livre]; ~ ihop tirer (fermer) [les
rideaux]; minska resserrer, rétrécir; ~ ihop
rocken om sig serrer le pardessus autour de soi;
~ ihop "^ig se contracter, se rétrécir, om biod
o. d. se rétracter, se coaguler; det drar ihop
till regn^ åska le temps se met à l’eau*, à
l’orage, le temps se charge (se couvre);
skyarna ~ ihop sig les nuages s’amoncellent; ~
in a) tr. [r]entrer; avskaffa supprimer; jfr
indraga; om mynt retirer de la circulation; ~ in
huvudet mellan axlarna enfoncer la tête
entre les épaules*; ~ m/rZorwa rentrer les grif
fes*, faire patte* de velours äv. fig.; ~ in luft
aspirer (Tiumer) l’air; ~ in tömmarna tirer
sur les guides*; ~ in ngn i ngt entraîner
(engager, attirer) qn dans qc, inblanda i brott o. d.
impliquer (faire tremper) qn dans qc; b) itr.
röken drar in le vent rabat (refoule) la
fumée, la fumée refoule; in i entrer (faire son
entrée*) dans, pénétrer dans; envahir [un
pays]; ~ in på ngt supprimer qc; ~ inpå
staten faire des économies*, se restreindre, réduire
son train de maison* (ses dépenses*); ~ jämnt
s’accorder, vivre en bonne intelligence
(entente); icke ~ jämnt äv. tirer chacun de son
côté; ~ med sig traîner après s(ti, entraîner;
~ ned baisser, descendre; faire tomber; fig.
moral, ravaler, rabaisser, smutskasta traîner dans
la boue; ~ ned hatten i pannan, huvudet
mellan axlarna enfoncer son chapeau sur les
yeux, sa tête entre les épaules*; ~ om a) tirer
encore une fois; b) dröja être long, durer
longtemps, traîner (tirer) en longueur*, traîner;
det drog om en vecka une semaine se passa
(s’écoula), F cela demanda (prit) ‘huit jours;
det ska ~ länge om innan F il passera de
l’eau* sous les ponts avant; om sig
s’envelopper de, s’entortiller dans, fermer [un
manteau], tirer à soi [une couverture];
omkring a) tr. [laisser] traîner partout; b) itr.
traîner [par les rues*], courir les routes* jtr
driva omkring; ~ omkuH faire tomber,
entraîner; ~ på a) tr. om kläder mettre, passer; ~
på sig byxorna, rocken äv. enfiler [un pantalon,
un veston], endosser [un veston]; på sig
strumpor och skor, handskar se chausser, se
ganter; på sig sjukdom etc. se ådraga sig; b)
itr. fortare aller plus vite; dra på! aUez-y!
continuer! ~ samman se ~ ihnp; ~ sönder
déchirer, casser [à force* de tirer]; ~ tiU dörr
fermer, se ~ igen; en knut [res]serrer; og. hugga
till exagérer; ~ till med en lögn, en undanjiykt
in enter un mensonge, une échappatoire; ~
till med en ed pousser un juron; han drar till
med det värsta han vet F il vous sort ce qu’il
peut trouver de pire; ~ tillbaka retirer; ~
sig tillbaka se retirer [des affaires*, du monde,
dans ses terres*]; s’effacer [devant qn];
reculer, battre en retraite*, se replier,
rétrograder; fig. taga tillbaka F caner; ~ sig

tillsammans se rassembler; om oväder se préparer;
undan retirer, enlever; écarter [un rideau];
~ sig undan se ~ sig tillbaka; han drar sig
alltid undan il s’esquive (se dérobe) toujours;
~ upp remonter, tirer [le seau du puits, qc
de sa poche, qn de misère*], retirer [qn de
l’eau*]; lever [un store]; remonter [le pan-
talon], relever [la robe], retrousser [les man-
ches*]; arracher [une plante de la terre];
a-menvr [du poisson d’un coup de filet],
relever [une ligne]; remonter [une mécanique,
une montre]; -i guinder, hisser [un canot],
lever [l’ancr. *]; ~ npp en bât land tirer un
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free