- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
466

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - långsides ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


met stod en soffa contre le pan de mur le plus
long -sides ad|| st bord à bord -sint a
rancunier, boudeur; starkare vindicatif; ej vara
»i, n’avoir pas de (ne pas garder) rancune*
[à qn] -sinthet caractère rancunier -skepp 1
vaisseau de guerre* des anciens Scandinaves

2 ark. grande nef -skepps adv 1 dans le sens
de la longueur, longitudinalement; beskjuta
enfiler, prendre d’enfilade* 2 bord à bord

-skjutande a de longue (grande) portée

-skranglig a dégingandé -skånk om ben F
échasse*; om peri. escogriffe, F personne
montée sur des échasses* -skägg barbe longue;
ha ~ porter toute sa barbe -skäggig a à
grande barbe, barbu -sluttande a à pente
douce -släpig a ag. traînant; tråkig fastidieux,
filandreux: om melodi languissant -släpighet
longueurs* pl.; lenteur* -smal a long et
étroit -strumpa bas -sträckt a étendu [en
longueur*], allongé, long -synt a presbyte;
fig. qui voit loin, clairvoyant -synthet
presbytie*, presbytisme; og. clairvoyance* -sökt
a tiré par les cheveux
långt adv 1 med Terb loin; driva ngt ~ pousser
loin qc; gå ~ aller loin ar. og., om skott porter
loin, être d’une longue (grande) portée;
för ~, se 3 b; ha ~ att gå avoir un
long chemin à faire; hinna ~ faire du
chemin, aller loin, avancer beaucoup; du har
hunnit ~ i arbete VOUS êtes très avancé (avez
bien avancé votre travail); man kommer inte
med 100 fr. avec cent francs on ne va pas
loin; räcka ~ aller loin, profiter, faire du
profit, ibl. F foisonner, fournir [bien] 2
fram-för adj. o. adv,, mycket très, fort, bien; ibl.
longuement; vid komp. beaucoup, bien, infiniment,
autrement; ~ avlägsen très éloigné, om tid
loin[tain]; i en ~ avlägsen forntid dans des
temps très anciens (reculés); i en ~
avlägsen framtid dans un avenir lointain; ~
framskriden (liden) avancé; ~ hellre bien plus
volontiers jfr hellre] ~ mer, mindre bien
(infiniment) plus, moins; ~ svårare bien
(beaucoup, infiniment) plus difficile, autrement
difficile 3 före part. ~ bort[_a’] [bien] loin, au
loin, à une grande distance, dans le
lointain, au [fin] fond [de la forêt] ; ~ bortifrân
de très loin; det är dit c’est loin d’ici,
il y a loin d’ici là, nous en sommes encore
loin äv. om tid, om tid äv. nous n’en sommes pas
encore là, on a le temps d’ici là! ~ därefter
longtemps après; ~ därifrån loin de là, äv.
fig., fig. il s’en faut [de beaucoup], tant s’en
faut, P il en manque; ~ efter om rum loin
derrière (en arrière), om tid, rang, order
longtemps après; följa, komma etc. ~ efter suivre
de loin, F venir bon dernier; de ha rs, efter
vatten il faut aller loin pour avoir de l’eau*;
de ha ej ~ efter det ils l’ont à deux pas;
komma hem efter kl. 10 rentrer à (quand
il est) dix heures bien passées (sonnées);
det är emellan il y a loin (un bon bout de
chemin) entre; det är emellan byarna,
skotten les villages, les coups sont très
espacés, il y a une grande distance entre les
villages (om skott äv. un grand intervalle entre
les coups), les villages sont très éloignés
(distants) les uns des autres; fram på natten
bien avant dans (à une heure avancée de) la
nuit; vara ~ framför être loin devant (en
avant), précéder de loin, og. être bien plus
avancé que; ~ före bien avant; ~/ for[e]
detta il y a longtemps, depuis longtemps;
~ förut bien avant, longtemps d’avance*,
de longue main; dei är ~ hem il y a loin
d’ici chez nous; ~ ifrân a) prep. loin
(éloigné) de, distant de, à une grande distance
de, h) ady. de loin, à distance*; ej ~ ifrån
non loin de, à peu de distance* de; ej vara
~ ifrån 60 år approcher de (friser) la
soixantaine; den här sängen är ~ ifrån så bra
som den andra ce lit est loin de valoir
l’autre, il s’en faut de beaucoup que ce
lit vaille l’autre, ce lit n’est pas aussi bon que
l’autre tant s’en faut; han är ifrân dum
il est loin (F il a oublié) d’être bête, il n’est
pas bête : loin de là, il n’est rien moins que
bête, han låtsas dum il fait l’âne pour avoir du
son; det är ifrân nog att il ne suffit
nullement de; ~ ifrân att vilja loin de vouloir;
jag är ifrân att viija loin de moi de, je
suis loin (bien éloigné) de, il n’entre pas dans
mes idées* de, je n’aurais garde* de, à Dieu
ne plaise que [je veuille]; det var inte ~ ifrân
att il s’en est fallu de peu que, il ne s’en est
fallu que [de l’épaisseur*] d’nn cheveu que,
il ne s’en est guère fallu que [je ne fusse], F
un peu plus et [j’étais ..]; det är ifrân vad
vi hoppats (räknat på, väntat) nous sommes
loin de compte; han har inte igen om sjuk
ses jours sont comptés, il n’ira pas loin, F P
il passera bientôt; ~ in[ne] i au [fin] fond de,
au cœur de, profondément enfoncé dans;
~ in i s’enfoncer (s’engager profondément)
dans, pénétrer [bien avant] dans, ag.
approfondir [un sujet]; ~ in bien avant dans
[la nuit, le XIX siècle], à une heure (époque)
avancée de; man var ~ in på hösten
l’automne était déjà bien avancé; ha ~ kvar om
väg être encore loin [d’arriver], avoir encore
un bon bout de chemin à faire, om arbete avoir
encore beaucoup à faire, n’être pas au bout
de sa peine; ~ ned i (på) tout à fait (très)
~en bas de; bära en hatt ~ ned i pannan, över
ögonen porter un chapeau très enfoncé sur
la tête, les yeux;förÄawd longtemps
d’avance*, de longue main; ha ~ till être
loin de; vi ha inte ~ till jul nous ne sommes
pas loin de Noël, nous approchons (touchons)
à Noël, Noël approche; gå ~ tillbaka i tiden
remonter *haut (loin); stâ (vara) under,
över ngn i begåvning comme intelligence*
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsv]] närmast motsvarande


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0474.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free