- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
575

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nätnål ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


net -nål navette* -spel tennis jeu [près] du
filet -spelare F joueur qui fait le filet

nätt I a 1 gracieux, mignon, gentil[let]; prydHg
propret, coquet 2 knapp juste; slippa undan
med ~ nöd l’échapper belle II adv 1
gentiment, avec goût 2 [[sjöterm]] och jämnt tout juste, F
de justesse*, à peine*; och jämnt undvika
ett hinder éviter un obstacle de justesse*
nätteiduk organdi
nätthet gentillesse*; aspect coquet
nätting = nejonöga
nätlltröja gilet en filet -verk réseau, filet, lacis;
galler treillis, treillage; ark. entrelacs -vingad a

-vinge zool. névroptère -vävnad anat. tissu
ré-ticulaire (réticulé) -ådrig a bot. rétinerve, à
nervures réticulées

näv|a -an -or bot. géranium [sanguin, à
feuilles* de ciguë*], F bec de grue*, herbe* à
Eobert

näv|e -en -ar poing; hand main*, F [grosse]
patte; om bam menotte*; en [/wZ^] une
poignée; ha en hraftig ~ avoir le poignet
solide, fig. avoir de" la poigne; knyta ~n serrer
le poing; knyta ~ i byxfickan ronger son
frein; knyta ~ åt ngn menacer qn du poing;
slå i hordet abattre son poing sur (taper
du poing contre) la table

näv|er -ern -rar écorce* [de bouleau]

näv|lkämpe pugiliste, boxeur -rätt droit du plus
fort -tais adv par (à) poignées*

nöd -en O 1 nödvändighet nécessité*; en har
ingen lag nécessité* fait loi*; en är
uppfinningarnas moder la nécessité industrieuse
est féconde en inventions*; ha ngt av ~en
avoir besoin (un besoin pressant) de qc; vara

av ~en être nécessaire (indispensable); en
stark hand vore av ~en il faudrait une main
ferme (un homme de poigne*) 2 brist, behov
besoin; nödställd belägenhet détresse*; fattigdom
indigence*, misère*; utbiottattnistånd dénûment;
fara danger, péril; détresse*, perdition*; be.
kymmer peine*; désarroi, détresse*; den bleka
~en la misère absolue (F noire), le spectre
de la faim; ~en driver hund i band la faim
fait sortir les loups des bois; ~en drev
honom till brott la misère l’a poussé au crime;
en är störst, är hjälpen närmast quand
le besoin est à l’excès. Dieu est le plus près;
det går ingen ~ på honom, med honom har
(är) det ingen ~ il n’est pas dans le besoin (à
plaindre), il n’a pas besoin de crier misère*,
il ne manque de rien, on peut être tranquille
sur son compte, je ne suis pas en peine* de
lui; det har ingen ~ il n’y a pas de danger,
soyez sans crainte*! klaga sin ~ crier misère*,
se plaindre; lida ~ être dans le besoin (la
misère), manquer du nécessaire; det är ingen
~ på farde il n’y a pas péril en la demeure;
av ~ poussé par la misère; fall av
tvingande ~ cas de force majeure; komma (råka),
vara i ~ tomber, être dans la misère; ett
skepp i ~ en perSiiion* (détresse*); i ~ och
lust dans la bonne comme dans la mauvaise
fortune; i ~en prövas vännen dans
l’adversité* (le malheur) on connaît les amis; i
ens stund à l’heure* du péril, dans le
danger, dans sa détresse; med knapp ~ à [grand’]
peine*; undslippa med knapp ~ l’échapper
belle; bragt till yttersta ~ réduit à la
dernière extrémité -ankare i* ancre* de
rechange (réserve*, détresse*); fig. ancre* (rani.
planche*) de salut -bedd -bjuden a; vara,
visa sig ~ faire le (la) difficile, se faire prier
(tirer l’oreille*) -bro pont provisoire (de
fortune*) -broms frein (signal) d’alarme* -bröd
pain de famine*; fig. pis aller

nödd a contraint, forcé [de]; göra ngt därtill
och tvungen à son corps défendant; vara ~
och tvungen äv. être dans l’obligation absolue
de; om jag blir ~ och tvungen si je ne puis
faire autrement, en cas de force majeure

nöd||dop kat. ondoiement; prot. baptême en cas
d’urgence*; ge ~ ondoyer -fall cas
d’urgence*; i ~ äv. en cas de besoin, au besoin,
si besoin est, au pis aller, à töute extrémité

-fallsadress hand. [adresse* au] besoin;/ö?’5e
med ~ revêtir d’un besoin -falls|hjälp secours
temporaire -falls|niedel moyen de fortune*,
expédient, pis aller; som ~ äv. faute* de mieux

-falls|utväg expédient -falls|åtgärd mesure*
d’urgence* (exceptionnelle) -flagg pavillon
de détresse* -förband läk. pansement
provisoire (de fortune*)

nödg||a1 tr contraindre, forcer, obliger jfr
tvinga; övertala faire violence* à, presser,
persuader, engager -as1 itr dep être contraint
(forcé etc.), être dans l’obligation* [de],
devoir, falloir opeTB.-,jag -ades .. j’ai dû [faire
qc], il a fallu que je Çfisse qc]
nödllhamn port de refuge (de salut) -hjälp
secours, assistance* -hjälps|arbete travail pour
combattre le chômage -hjälps|kassa caisse*
de secours -ig a nécessaire, requis jfr
nödvändig; akta (anse) juger nécessaire (bon,
opportun); mer än ~t [är]</i> plus que de
raison*; ha ~a medel att avoir les moyens (de
quoi); vidtaga ~a åtgärder faire le
nécessaire -landa itr fijgv. faire un atterrissage
forcé -landning atterrissage forcé -lidande
a o. s nécessit|eux, -euse* jfr -ställd -läge
état désespéré, situation* précaire, ibl.
crise*, jfr nöd -lögn petit (pieux) mensonge,
mensonge véniel -mast mât de rechange
(de fortune*) -mynt hist. (5) assignat -rigg
mâture* de fortune* -roder gouvernail de
fortune* -rop cri de détresse*, appel au
secours; höra ~ äv. entendre appeler au secours

-saka1 tr se nödga; se sig ~d att se voir forcé
(dans l’obligation*) de; de blevo ~de att äv.
force* leur fut de -sakas1 itr dep = nödgas

-segel voile* de fortune* -signal signal de
détresse*, per radio o. fig. SOS -skOtt COUp de
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0583.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free