- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
734

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - saturnalier ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



saturn||alier saturnales* -isk a saturnien, de
Saturne S-US Saturne

satyr -en -er satyre -drama -spel drame (jeu)
satyrique

satäng -en {-et) -er=satin

sav -en O sève* -a1 I itr être en sève*; träden ~
la sève monte II tr tirer la sève de

savann -en -er savane*

sav||ning extraction* de la sève -ring bot. couche
corticale, cercle annuel, cerne
savojliard en ~er Savoyard, Savoisien S-en
npr [la] Savoie -isk a savoyard, savoisien

-kål chou de Milan (pommé frisé)

sax -en ar- ciseaux pl.; métalw, nagew etc.
cisailles* pl.; med förea. ikânklar forceS* pl.; en une
paire de ciseaux, des cisoaux -z.^ tri ~ mettre
~en ciseaux 2 [dé]couper [dans un journal]

sax||are Saxon S-en npr [la] Saxe
saxfodral étui à ciseaux

saxisk a saxon

sax||ning [[sjöterm]] mise* en ciseaux -näbb zool.
bec-en-ciseaux -ofon mus. saxophone -skänkel
branche* de ciseaux -skär tranchant des ciseaux

sbirr -en -er itai. sbire

scarf -en -ar foulard, écharpe*

scen -en -er i alla bet. scène*; tiljorna äv. planches*
pl., tréteaux pl., plateau; en föreställer, är
förlagd till le décor représente, la scène
(l’action*) se passe à; en är densamma som i
första akten même décor qu’au premier acte;
ställa till en faire une scène [à qn]; tala
bakom ~en parler à la cantonade; sätta i
mettre en scène*; uppträda på ~en monter sur
les planches*; in vid ~en entrer au théâtre;
gå över ~en ftg. être joué -anvisning scénario

-eri mise* en scène*, décor[s pl.]; ibl. tableau;
spectacle -förändring changement de décor

-instruktör régisseur -isk a scénique -vana
habitude* de la scène -öppning lever de (du) rideau
se h ! interj chut !

SChaber se pluringar
schablon patron, modèle ifrschamplun; efter
gammal suivant la routine -artad -mässig a fait
sur le même modèle (patron), sentant la calque;
suivant la vieille routine, routinier; iitt. poncif

schabrak -et -[er] sadei.^ Pousse*, t [s]chabraque*; hast~ caparaçon
schack échec[s pl.] [utt. -e[k]]; spela ~ Jouer aux
échecs; échec [au roi]! ~ och matt échec et
mat; göra ngn faire qn échec [et mat]; ni är
(står i) il y a échec au roi, votre roi est en
danger; hålla ngn i fig. tenir qn en échec
(respect) -a1 tr o. itr faire échec [au roi] -bonde
pion -bord -bräde échiquier -drag coup, trait
schack |er -ret O trafic, petit commerce;
brocan-tage, brocante* -jude colporteur juif,
porte-balle; fig. F juif

schack|lmatt a échec et mat [utt. mat]; fig. F
vanné, F fourbu, F éreinté, fini; göra ngn ~
faire qn échec et mat -ning échec -pjäs pièce*
[d’un jeu d’échecs]; ~erna koll. les échecs

-problem problème d’échecs
schackr|la1 itr trafiquer [avec], faire trafic
(com-,merce) [de]; faire du brocantage; ~ bort
troquer, F hasarder -ande trafic -are brocanteur,
revendeur; trafiquant; förakti. F juif

schack|lruta case* -spel [jeu des] échecs jfr -bord
’Spelare joueur d’échecs -spels|rutad a en damier
(échiquier); herald, échiqueté -tävlan tournoi
d’échecs -uppgift problème d’échecs
se h agg -en {-et) -er moquette*; tripe* de velours,
fasonerad velours d’Utrecht -matta moquette*

-möbel meuble recouvert de moquette*

schagräng se chagräng

SChah -en -er s[c]hah, chah [de Perse*]

schajas -en -ar f=sjasker

schakal zool. chacal

schakt -et -[er] puits [de mine*, d’extraction*
uppfordrings^], fosse*; bure* [d’épuisement,
d’aérage]; metaiiurg. cheminée*; i stenbrott
chemin [de carrière*]; culée*; konst~ puits (bure*)
d’épuisement -a1 tr foncer; bort enlever; ~
undan déblayer -arbetare terrassier -ning
fon-çage [d’un puits de mine*]; extraction*;
enlèvement; ar jord [travaux pl. de] terrassement,
déblayement -ugn fourneau à cuve*

schal -en -ar châle; äkta ~ är. cachemire -ett fichu,
mouchoir [de tête*], ibl. fauchon, serre-tête
schalottenlök bot. échalote*

schamplun -en -er ~ patron, modèle, moule,
forme*; échantillon; calibre, gabarit -bräde
patron, moule; planche* [à mouler] -era1 tr
mouler; calibrer -järn fer façonné

schamponer||a1 tr donner un shampooing à, laver
les cheveux à -ing shampooing -ings|pulver
paquet de shampooing; shampooing sec

schanker -n O läk. chancre [induré, mou]

schapplla1 itr se följ. -en, ta till ~ prendre la
poudre d’escampette*, détaler, F filer

scharlakan -et O écarlate* -s|feber läk. [fièvre*]
scarlatine* -s|röd a [rouge] écarlate

scharner -et - [[närmast motsv]] charnière* -band fiche* simple
schas interj ouste! va-t-en! -a1 tr o. itr; ~ [bort]</i>
chasser; på (åt) essayer de chasser (de faire
partir) -ning essais pl. de chasser
schatter||a1«rnuancer,nuer, ombrer -ingnuance*;
gamme* de couleurs*, dégradation* de tons,
ombres* pl. ; fig. transition* imperceptible -söm
broderie* en couleurs* (au passé)

schatull -et -[er] cassette*; ibl. nécessaire
SChau ~ flagg i ~ en berne*

schavott -en -er échafaud, guillotine*, P veuve*;
skampåle pilori; bestiga en, dö på ~en monter,
finir sur l’échafaud, être guillotiné (décapité)
-era’- itr être exposé au pilori; låta ngn mettre
qn au pilori -ering [exposition* au] pilori

SChejk -en -er cheik [utt. Jek]

Schelde npr l’Escaut

schema -t -[ta] tableau, table*; mönster modèle;
utkast esquisse*; vetensk. schème, schéma [utt.
/ema], figure* théorique; skoi^~ tableau des
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives ’[[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0742.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free