- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
735

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - schematisera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


leçons* -tisera1 tr donner le schéma de -tisk a
schématique

scherpy -n O [vin de] Xérès -kobblel -eln -lar</b>
chéry gobler
schersmin bot. seringa, syringa
schibbolet oböjl. schibboleth, épreuve*

schimpans -en -er zool. chimpanzé

schism -en -er schisme; scission* -atiker -atisk
a schismatique[*]

schlager -n - scie*, chanson* à la mode
Schlaraffenland pays de cocagne*

Schlesi|len wpr [la] Silésie s-er Silésien s-isk a
silésien

Schleswig npr [le] S[ch]leswig; invånare i
Slesvicois

schoddy -n O lumpuii shoddy

schwab|iare Souabe S-en npr [la] Souabe
Schwarzwald wpr la Forêt Noire
Schweiz nyr [la] Suisse [romande, alémanique],
[la] Confédération helvétique, förr [l’]Helvétie*
schweizilare Suisse -er|garde
[[militärterm]] garde* suisse -eri
café, pâtisserie* -erlost [fromage de] gruyère
(d’Emmenthal) -isk a suisse, ibl. helvétique

schvung -en O entrain, élan

schäf|er -ern -rar hund berger allemand -hatt
chapeau de paille*, chapeau Robinson -hund =
schäfer

schällack -en O laque* en écailles*,
gomme-résine*

schas -en -ar cabriolet -long ~en ~er chaise
longue*, lit de repos

scout -en -er [boy]scout [utt. -sk[a]ut], éclaireur

-läger camp de scouts
se3 1 tr o. itr i allm. voir, akymta entrevoir;
betrakta regarder, contempler, considérer äv. fig.;
varsebli, märka apercevoir, découvrir, aviser; ta
märke på repérer; urskilja distinguer — A utaa
préposition 1 [[sjöterm]] utan att regarder sans voir;
det är så mörkt jag ~r inte alls je n’y vois pas
(goutte*); bra avoir de bons yeux (la vue
bonne); illa ne pas voir bien, avoir la
vue mauvaise (faible, courte, basse) ; klart y
voir clair; långt voir loin; noga ~tt à y
regarder de près, tout bien considéré, à tout
prendre; o m jag -~r rätt si mes yeux ne me
trompent (m’abusent) pas, si je ne me trompe;
~r jag rätt! que vois-je î faut-il en croire mes
yeux? ha ~dt bättre dar avoir vu de meilleurs
jours, n’avoir pas toujours été dans la misère;
häruppifrån kan man havet on découvre (voit,
aperçoit) la mer; man kan ännu hålen on voit
encore les trous, les trous se voient encore (sont
encore visibles); jag ~r saken från en annan
synpunkt je me place à un autre point de
vue*, je considère la chose sous un autre angle;
jag ~r i honom min välgörare je le considère
comme mon bienfaiteur; sådant tr man alla
dar cela se voit tous les jours; varför ~r
man dig så sällan? pourquoi est-ce qu’on ne vous
voit plus? pourquoi est-ce que vous vous faites
si rare? han är överallt gärna (väl) ~dd il est
bien vu (reçu) partout; jag tål inte att honom
je ne peux pas le souffrir (sentir, voir [F en peinture*]); det vill jag [dockl först je voudrais
bien voir cela ! jag ville ~ dig lycklig je voudrais
vous voir heureux; jag sâge hellre att
yiiime-rais mieux (je préférerais) que; jag ~r att han
inte är här il n’est pas là à ce que je vois; när
man ~r honora, skuiie man tro à le voir; då han
såg y att han inte kunde .. en se voyant dans
l’impossibilité* de .. (incapable de ..); se
voir, être visible; vi ~s igen nous nous
reverrons, F nous sommes gens de revue*, till avsked au
revoir 2 varsebli voir, apercevoir, aviser;
låta [få]</i> faire voir, montrer [qc à qn] ; få ~f
låt mig a) voyons ! attendez ! b) permettez
que je regarde! faites voir! vi få längre
fram nous verrons [plus tard, par la suite],
qui vivra verra; det få vi snart ~ nous serons
bientôt fixés [à ce sujet]; vi få väl om ..
reste à savoir si .. ; vänta, skall du F vous
allez voir ce que vous allez voir! han får väl
få annat il en verra d’autres; (låt) ~ vad du
kan faites voir ce que vous savez faire! montrez
votre savoir! låt att du skriver snart ne
manquez (n’oubliez) pas de nous écrire bientôt!
3 imperativ som lystringsord regarde[z] ! VOis! VOyez !
voyons! tenez! tiens! bon! hänvisn. i bok voir,
cp (comparez), cf (lat. confer); ~ bara/
voyez-vous ça ! par exemple ! här, där är .. voici,
voilà ; där går han! le voilà qui passe ! där
är hon redan la voilà déjà [de retour]; nej är
det du! tiens, te voilà ! (c’est toi?); nedan voir
ci-dessous (plus bas, plus loin); ~ sid. 20 voir
[à la] page vingt ; ! voyons ! ~ så, nu är det
gjort voilà qui est fait, voilà une bonne chose de ’
faite, ça y est ! så, nu regnar det [allons] bon,
voilà qu’il pleut 4 före inf. ~ ngn göra ngt voir
faire qc à qn, voir qn faire qc; jag såg henne
komma je l’ai vue venir; jag har ~tt henne
döpas je l’ai vu baptiser; soldaterna som du
r-~tt tåga förbi äro dragoner, jag har ~tt dem
mönstras les soldats que vous avez vus passer
sont des dragons, je les ai vu passer en revue*;
jag har ~tt Faust uppföras i Paris j’ai vu
jouer Faust à Paris; jag såg gubben plocka upp
cigarrstumparna j’ai vu ramasser les mégots
par le bonhomme, j’ai vu le bonhomme
ramasser les mégots — B med obeton. part. av ett
brev voir par une lettre, conclure d’une lettre;
därav ~r jag att j’en conclus que; det ~s väl
av hans svar sa réponse l’indique bien (le laisse
bien deviner (entrevoir)); efter a) suivre
des yeux (regards), b) guetter, chercher des
yeux; framför sig voir devant soi; han såg
stelt framför sig il regardait fixement devant
lui; han såg från den ena till den andra il
promena ses yeux (le regard) (il porta ses regards)
de l’un à l’autre; ~ .. hos sig voir (réunir,
recevoir) [quelques amis]; i en kikare, ett
mikroskop voir (regarder) avec une lorgnette,
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0743.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free