Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - följa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
följa
— 68 —
förbimarsch
följ|a 1 [efter] suivre; [med ngn]
accompagner; [efterträda] succéder
à; ~ ngn med blicken suivre qn du
regard; ~ ej ter (på) varandra se
suivre, se succéder 2 [rätta sig efter]
se conformer à 3 härav -er att il
s’ensuit que 4 ~ av ngn
accompagner qn [jusqu’à la gare]; ~ med
a) se 1; b) [hinna med] marcher de
pair avec [qn, son époque]; [bildl.
äv.] être à la page; c) [vara [-uppmärksam]-] {+upp-
märksam]+} suivre [vous ne suivez
pas]; ~ ngn ut (tillbaka) reconduire
qn -aktligen par conséquent -ande
suivant; [på varandra] successifs;
~ dag le lendemain; ~ morgon le
lendemain matin -as, ~ åt aller (faire
route) ensemble, marcher de pair
följd 1 [rad] suite t> série /; i ~ de
suite 2 [på-] conséquence f, effet m;
vad blir ~enï qu’en résultera-t-il?:
ha till ~ avoir pour résultat; till ~
av par suite de; till ~ härav par
conséquent -riktig conséquent
-riktighet conséquence f -sjukdom suite /
följe 1 [svit] suite f, cortège m 2
[pack] racaille f -slagare compagnon
m -slagerska compagne f
följetong feuilleton m
fölunge se föl
fönster fenêtre /; [ruta] vitre /,
carreau m; [butiks-] vitrine f; [kyrk-]
vitrail m; franskt ~ porte-fenêtre /;
för öppet ~ la fenêtre ouverte -bleck
appui m -bräde rebord m de fenêtre
-båge châssis m -glas verre m à
vitres -glugg lucarne f -hake crochet
m -karm châssis m -list rebord m
-lucka volet m -nisch embrasure /
-post montant m, meneau m vertical
-putsare laveur m de fenêtres -ram
châssis m -ruta carreau m -smyg
embrasure f -öppning baie f
1 för I s & proue /, avant m II adv,
~ om masten à l’avant
2 för I prep 1 pour; ~ min skull
pour moi; inte ~ aldrig det pour rien
au monde 2 [framför, inför, hos]
devant: avec; à [s’incliner devant
qn; prendre des leçons avec qn;
cacher qc à qn] 3 [vid attr.] de [le
journal d’hier] 4 [betonat] få ~ sig
se få; ha ngt ~ sig faire (être occupé
à) qc 5 ~ . . sedan il y a 6 ~ att
a) |[med inf.] pour; ~ att vara
utlänning pour un étranger; b) [med
sats] pour que, afin que Ekonj.v];
c) [därför att] parce que II adv [-[alltför]-] {+[allt-
för]+} trop III konj [ty] car
föra 1 mener, conduire [conduire une
auto; à table, en prison]; [vägleda
äv.] guider; [styra] diriger: [lyfta,
bära] porter;" [forsla] transporter;
{röra] passer [se passer la main sur
e front] 2 Esköta, syssla med] faire
[la correspondance, la conversation];
manier E’a plume, l’épée] 3 [hand.]
tenir [les livres]; [ha på lager] tenir
4 [göra] faire [du bruit] 5 ~ sig
se tenir 6 ~ bort emmener: ~ fram
amener: ~ igenom faire passer: ~
ihop réunir; ~ in introduire; ~ med
sig amener, lap]porter; [bort]
emmener, emporter; se äv. medföra;
~ tillbaka ramener; ~ ut faire sortir;
[avvisa] éconduire; ~ vidare
transmettre; ~ över [faire] passer,
transporter
förakt mépris m -a mépriser; [försmå]
dédaigner -full dédaigneux -lig
méprisable
för|ankra ancrer -ankring ancrage m
-anleda 1 [ge anledning till] donner
lieu à 2 ~ ngn att göra ngt faire
faire qc à qn; känna sig -anledd att
se croire obligé de -anstalta prendre
des dispositions pour -arbeta
préparer
förare guide m; [lok- etc.]
conducteur m; [flygare] pilote m
förarg|a 1 vexer, fâcher, irriter 2
[stöta] choquer -ad fâché; bli ~
se fâcher [pd contre; över de] -else
1 ennui m, contrariété /; [vrede]
colère f 2 [anstöt] scandale w;
väcka ~ faire [un] scandale
-else-väckande scandaleux; ~ beteende
attentat m aux mœurs [-s] -lig
fâcheux, ennuyeux, F embêtant
förarhytt cabine f; [flyg.] carlingue /
förband 1 [läk.] pansement m; första
~ pansement provisoire 2 [mil.]
unité f -s|läda boîte f à pansements,
cantine / médicale
förbann|a maudire -ad 1 maudit,
damné [dane]: F sacré 2 Earg] furieux
[på contre] -at adv bigrement -else
malédiction f; [ed] juron m
förbarm la, ~ sig över avoir pitié de
-ande pitié f, miséricorde f
förbehåll réserve f [sans réserve; faire
ses réserves]; med ~ sous toutes
réserves -a réserver [se réserver un
droit] -sam réservé -samhet réserve /
-s|lös sans réserves
förbered|a préparer [se préparer à;
préparer un examen]; Evarsko]
avertir; vara -d pd s’attendre à -ande
préparatoire -else préparation f;
préparatifs mpl
förbi I prep devant; gå ~ passer
[devant] II adv 1 gd ~ passer 2 Eom
tid] passé, fini [c’est fini]; det är
~ med c’en est fait de 3 [trött]
éreinté -fart passage m [au passage]
-gå passer, omettre -gående 1 [-[person]-] {+[per-
son]+} passant m 2 passage m; i ~
[sagt] [soit dit] en passant 3 [-[underlåtenhet]-] {+[under-
låtenhet]+} omission /; [mannamån]
passe-droit m -marsch défilé m
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>