- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
177

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fotokemi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fotokemi

177

frambesvärja

héliogravür, fotográfiai
mélynyomtatás -kemi -fl fotokémia
fotombyte -/, -n lépésváltás
foto|metri -(e)n fotometria, fénymérés
-ram -en, -ar fényképkeret -statkopia
-n, -or fénymásolat, fotokópia -typi
-(e)n, -er nyomd: fototípia; vonalas
kliséről készült nyomat
fot|pall -en, -ar lábzsámoly -pump -en,

-ar lábszivattyú, -pumpa
fots |br ed -brett lábnyi szélességű,
talpalatnyi -bredd -en, -er lábnyi szélesség;
inte vika en ~ egy tapodtat sem
enged -djup -t lábnyi mély
fot|sid -sitt rég: bokáig érő (pl. szoknya)
-skada -n, -or lábsérülés, -fájás -skrapa
-n, -or lábtörlő -spjärn -et, =
láb-tám (csónakban); ta ~ mot ngt
nekifeszíti v. -támasztja a lábát vminek
-spår -et, — lábnyom, láb nyoma;
átv nyomdok; gå i ngns ~ vkinek a
nyomdokába lép (v. nyomdokain
halad) -steg -et, = 1. lépés (zaja);
han hörde ~ lépteket hallott 2.
(kocsi)felhágó, hágcsódeszka -stig
-en, -ar gyalogút, -ösvény -ställning
-en, -ar 1. lábtartás, -állás 2.
lábazat, talapzat, állvány -stöd -et, = 1.
talpbetét 2. lábtartó, -támaszték (pl.
motorkerékpáron) -sula -n, -or talp
-svett -en lábizzadás -vandrare -n, =
vándor -vandring -en, -ar gyalogtúra,
-séta -vård -en lábápolás, pedikűr
-ända -n,-r, -ände -n, -ar
ágyvége

frack -en, -ar frakk -kostym -en, -er
frakköltöny -middag -en, -ar o
díszebéd, -vacsora (frakkos vendégekkel)
-skjorta -n, -or frakking
fradga I. s: -n hab, tajték; ~n står om
munnen på honom habzik v.
tajtékzik a szája II. vi, refl: ~ (sig) habzik,
tajtékzik

fradgas fradgades, fradgats habzik,
tajtékzik

fradgig -t habos, tajtékos
fragga fradga
fragil -t törékeny

fragment -et, = 1. töredék, részlet,

fragmentum 2. törmelék
fragmentarisk -t 1. töredékes 2.
törmelékes

frakt -en, -er 1. szállítmány, fuvar,
rakomány 2. ker fuvardíj; ~ betalbar på

12 Svéd—magyar szótár

bestämmelseorten a fuvardíj
átvételkor v. utánvéttel fizetendő
frakta fuvaroz(tat), (el)szállít(tat),
elküld

frakt i avgift -en, -er fuvardíj -avtal -et, =:
szállítási v. fuvarozási szerződés -båt
-en, -ar teherhajó -fart -en, -er
teher-hajózás(i szolgálat) -fri -fritt
fuvardíjmentes, frankó -gods -et teheráru,
fuvaráru

fraktion -en, -er csoport, pártcsoport,

frakció (vegy is)
frakt|kostnad -en, -er szállítási költség,
fuvarköltség -sats -en, -er
fuvar(dij)-tétel -sedel -n, -sedlar fuvar- v.
szállítólevél -tariff -en, -er
teherdij-szabás -tillägg -et, = fuvardíj pótlék
fraktur -en, -er 1. nyomd fraktúrbetű,

gót betűtípus 2. orv (csont)törés
fraktångare -n, = tehergőzös (hajó)
fram adv 1. (hely hat:) elő; ide, oda;
ki-(felé); előre, tovább; elöl, elül; snart
kommer solen ~ nemsokára előbújik
a nap; ta(ga) ~ elővesz; kivesz,
kihúz; ~ och bak elöl és hátul; ~ och
tillbaka ide-oda, oda-vissza,
előre–hátra, fel s alá; varken ~ eller tillbaka
sem előre sem hátra; ~ med detl
(csak) ki vele!, nos halljuk!; få sin
vilja ~ keresztülviszi akaratát; hanfick
ej ~ ett ord egy szó sem jött ki a
torkán; ~ på vägen messzebb, távolabb;
~ till ngn v. ngt (egészen) oda
vki-hez v. vmihez; komma ~ (till ngn) (vki
felé) jön, (vkihez) odamegy v. -jut,
eljut; meg- v. odaérkezik; är det långt
~ ? messze van (még)?; vi har långt ~
még messze vagyunk a céltól; längre~
odább; előbbre; előbb; längst ~
egész(en) elöl, legelöl; rakt v. rätt ~
egyenesen, egyenest, toronyiránt;
ända ~ egészen előre; egész úton;
ända ~ till egészen . . .-ig 2. (időhat:)
längre ~ tovább, később; till längre ~
későbbre; ~ emot kvällen este felé; ~ i
oktober október közepe táján, jól bent
októberban; ~ på dagen dél felé,
a nap folyamán később; ~ på hösten
ősz derekán, bent az őszben; ~ på
natten éjfél felé v. tájban, az
éjszakában

fram|alstra előállít, létrehoz, alkot,
termel -axel -n, -axlar mellső v. elülső
tengely -ben -et, = mellső láb -besvärja

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free