- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
259

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gåtfull ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gåtfull

259

gärna

gåt|full -lik -t rejtélyes, talányos
gåva -n, -or 1. ajándék, adomány 2.

képességek, tehetség, adottság
gåvo| brev -et, = adomány le vél -paket
-et v. -en, = v. -er ajándék- v.
szeretetcsomag

gäck 1. -et: driva ~ med ngn bolonddá
tesz (v. felhúz) vkit 2. -en, -ar a)
bolond; b) tréfacsináló, -mester; vara
ngns ~ vkinek a bolondja; släppa ~en
lös szabadjára engedi bolondozó kedvét
gäcka 1. (ki)gúnyol, (ki)csúfol; ätv
bolonddá tesz 2. megcsal; semmivé
tesz, megsemmisít, meghiúsít; ~ ngns
planer meghiúsítja vkinek a terveit;
vara ~d i sina förhoppningar
reményeiben csalódott
gäckande gúnyolódó, csúfolódó, gúnyos,

csúfondáros
gäckas gäckades, gäckats: ~ med ngn
bolondot csinál vkiből, megtréfál vkit,
csúfot űz vkiből, ugrat vkit; ~ med
flickorna kötődik v. ingerkedik a
leányokkal
gäckeri -(e)t, -er bolondozás,
gúnyolódás), csúfolódás; durva tréfa
gädda -n, -or áll: csuka
gäl -en, -ar kopoltyú
gäld -en tartozás, adósság
gälda ki- v. megfizet; megtérít; jóvátesz;
viszonoz; (rneg)lakol (ngt vmiért),
kiengesztel
gäldenär -(e)n, -er adós
gäll -t átható, éles, metsző; élénk, rikító
( szín )

gälla gällde, gällt 1. érvényben v.
forgalomban van, érvényes, ér(téke van);
biljetten gäller (för) fem dagar a jegy
öt napig v. napra érvényes; ~ för alla
mindenkire érvényes; ker: priset gäller
fob Hamburg az ár fob Hamburg
értendő; upphöra att ~ érvényét veszti 2.
súlya v. jelentősége van; hans ord
gäller mycket (az ő) szava nagy súllyal
esik a latba 3. [vminek] számít; han
gäller för v. som sakkunnig (őt)
szakértőnek tartják, szakértőnek
számít, szakértő számba megy; det gäller
som regel az szabály 4. érint, céloz;
vonatkozik (ngn v. ngt vkire v. vmire);
denna anmärkning gäller dig ez a
megjegyzés neked szól (v. rád vonatkozik);
frågan gäller alla som ... a kérdés
mindenkit érdekel aki ...; vad gäller

17*

vadet? miben áll a fogadás?, mibe
fogadunk?; detsamma gäller även om
andra yrken ugyanez áll más
foglalkozásokra is 5. (személytelenül:) szó
van (ngt vmiről), kockán forog; det
gäller din hälsa az egészségedről van
szó; det gäller liv och död életre halálra
megy (a dolog); nu gäller det/ (most)
itt a döntő pillanat 1; här gäller det att
se uppl most vigyázz!, most tartsd
nyitva a szemed!
gällande érvényes, érvényben v.
forgalomban levő; de nu ~’ priserna a
jelenleg érvényben levő árak; ~ för
två két személyre érvényes; göra ~
érvényesít; állít, hangoztat,
bizonygat, elhitet; ngt börjar göra sig ~
vmi kezd érezhető lenni (v. kezdi
éreztetni hatását v. kezd érvényesülni)
gäms -en, -er áll: zerge,
gäng -et, = O 1. munkáscsapat v.
-brigád 2. csapat, kompánia, csoport 3.
banda, klikk 4. galeri
gänga I. s: -n, -or techn: (csavar-)
menet; gå i gamla gängor a régiben
van, változatlan, úgy megy mint
régen; komma i sina gamla gängor
visszatér a rendes kerékvágásba;
komma v. råka ur ~orna kizökken a
kerékvágásból II. vt csavarmenetet vág v.
metsz; ~d bult menetes csapszeg
gänglig -t hirtelen nőtt, hosszú (és
sovány), hórihorgas, langaléta
gängse indecl általánosan elfogadott,

szokásos, közismert, elterjedt
gärd -en, -er 1. tört (rendkívüli) adó V.
szolgáltatás 2. átv tan új el,
bizonyíték; en ~ av hans tacksamhet hálájának
(tanú)jele v. kifejezése
gärda: ~ in be- v. körülkerít (kerítéssel)
gärde -t, -n 1. (szántó)föld, mező;
bekerített legelő 2. táj kerítés
gärdsgård -en, -ar (léc- v.
deszkakerítés, palánk
gärdsgårdsstör -en, -ar kerítéskaró,
-osz-lop

gärdsmyg -en, -ar áll: ökörszem
gärna adv szívesen, örömest, jó szívvel;
mycket ~ nagyon szívesen; lika ~
éppoly szívesen, épp(en) annyira,
éppúgy; tack ~ köszönöm; igen, kérek
szépen (válasz kínálásra); ~ för migl
O miattam!, felőlem!; han dricker ~
vin szereti a bort; jag skulle ~ vilja

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free