- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
985

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - Östasien ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Östasien

985

över

Östasien npr Kelet-Ázsia
östblock [-o-] -et pol: keleti tömb
öster I. si. indecl kelet (vildgtdj);
i ~ keleten; mot v. åt ~ kelet felé,
keletnek 2. ~n a Kelet, a keleti
országok II. adv keletre; ~ om ngt
vmitől keletre; ~ ifrån österifrån
Österbotten npr Österbotten
(észak-finnországi táj)
öster|bottning [-o-] -en, -ar österbötteni
v. pohjanmaai (ember), Österbotten
v. Pohjanmaa lakója ( Finnországban)
-bottnisk [-o-] -t österbötteni,
pohjanmaai

Östergötland npr Östergötland (S: göta-

landi történelmi táj ill. tartomány)
Ssterifrån adv keletről, kelet felől; vö.

söderifrån (és más összet)
österlandet pluri -landen a Kelet, (a)
keleti ország(ok); i ~ Keleten, a
keleti országokban
öster|läge -t (és más összet) vö. söderläge
(és más összet) -ländsk -t (nap)keleti
-länning -en, -ar keleti ember
Österrikare -n, = osztrák v. ausztriai
%% (ember)

Österrike npr Ausztria
österrikisk -t osztrák, ausztriai
österrikiska -n 1. osztrák nyelv 2. plur:

-or osztrák v. ausztriai nő
östersjö|fiske -i balti-tengeri halászát
-hamn -en, -ar balti-tengeri kikötő
Östersjön npr (a) Balti-tenger, (a)

Keleti-tenger
österut adv kelet felé, keletnek, keletre;
. keleten

Östeuropa npr Kelet-Európa
öst|europeisk -t kelet-európai -front -en
kat: keleti front (a két világháborúban);
på v. vid ~en a keleti fronton -goter
plär tört: keleti gótok -gräns -en, -er
keleti határ-gőte -n, -ar östergötlandi
(ember), Östergötland lakója (S)
-götsk -1 östergötlandi (S) -kust -en,
-er keleti (tenger)part (pl. S-é)
östlig -t keleti; ~ vind keleti szél
östra határozott adj keleti; ~ sidan
[vminek a] keleti oldala; ~ stadsdelen
a keleti városrész, a város keleti
része; ~ Sverige Kelet-Svédország,
Svédország keleti része
öst|romersk -t tört: keletrómai;
Östro-merska riket a keletrómai birodalom
-sida -n, -or 1. [vminek a] keleti

oldala 2. pöl: ~n a Kelet, a keleti
tömb -tysk -t keletnémet

Östtyskland npr (földr)
Kelet-Németország

öva I. vt gyakoroltat, betanít, kiképez;,
idomít (állatot); gyakorol (átv is),
betanul; ~ ett musikstycke (egy)
zeneszámot (be)gyakorol v. betanul; ~
kritik mot ngn megbírál vkit, bírálatot
mond vkiről; ~ rättvisa igazságot
szolgáltat; ~ väld erőszakot alkalmaz
II. ~ sig gyakoroltja magát); ~ sig t
att simma gyakorolja magát az úszás»
ban, gyakorolja az úszást; ~ sig i att
tala svenska gyakorolja magát a svéd
beszédben v. társalgásban; ~ sig i
tålamod gyakorolja magát a
türelemben v. tűrésben; ~ sig på pianot
zongorán gyakorol III. (hgs igék:) ~
in begyakoroltat, betanít; begyakorol,
betanul; ~ upp gyakorol, tökéletesít;
~ upp minnet gyakorolja emlékezetét,
fejleszti emlékezőtehetségét; ~ upp
sig i ett språk tökéletesíti v. fejleszti
nyelvtudását (egy nyelvben)

övad gyakorlott, betanított, kiképzett;
idomított

över I. praep 1. (hely:) felett, fölött;
fölé; át, keresztül; túl; -ön, -en, -ön;
~ och under jorden a föld felett és a
föld alatt; broarna ~ Donau a
Duna–hidak; vägen ~ berget a hegyen át
Vezető út; ~ Wien Bécsen át, via
Bécs v. Wien; ~ svensk hamn svéd
kikötőn keresztül; ~ hela kroppen
az egész testén; han är brun ~ hela
kroppen az egész teste barna; ~ hela
linjen az "egész vonalon \ hon är redan
^ bron már túl van a hídon; han bor
tvärs ~ gatan (ő) átellenben (v.
szemben, az utca másik oldalán) lakik;
jag stod böjd ~ bordet az asztal fölé
hajolva álltam; flyga ~ Nordpolen
az Északi-sarkon át repül; vattnet

« gick henne ~ knäna a víz térden
felül ért neki; hon höll händerna ~
elden kezeit a tűz fölé tartotta; tavlan
hängde ~ soffan a kép a kerevet
fölött függött; hänga tavlan ~ soffan
a képet a kerevet fölé akasztja;
han kom lyckligt ~ floden szerencsésen
átért a folyón; se ngn ~ axeln
félvállról kezel vkit; se ut över havet kitekint
a tengerre; snava ~ en sten megbotlik

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/1009.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free