Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Få ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Få—Fält
91
när får man —? quando è
lécito di —?
var får man röka? dove si
può fumare?
får man gå in? è permesso
d’entrare?
få ngn att skratta, far ridere
uno.
Fåfäng, vano; frivolo,
-a, vanità; vanaglòria.
Fågel, uccello,
•bo, nido.
-bur, gabbia; (stor) uccel-
liera.
-bär, vfsciola.
-fängare, uccellatore m.
-hund, cane (m) da penna,
•lim, pania.
•perspektiv: i /., a vol
d’uccello,
•skrämma, spauracchio,
•sång, canto [d’uccelli],
•unge, uccellino,
•vägen, in linea retta.
Fåll, orlatura,
-a, orlare.
Fånga,, prèndere; acchiap’
pare.
Fånge, prigioniere m.
Fångenskap, prigionia.
Fångläger, accampamento di
prigionieri.
Fångst, presa;
jag har gjort en god /., ho
fatto un colpo buono.
Fångvaktare, carceriere m.
Fåordig, taciturno.
Får, pècora;
tacka, pecora;
bagge, montone m/
lamm, agnello.
Fåra, solco.
Fårhjord, branco di pecore,
•hus, ovile m.
•lår, còscia di castrato,
•skinn, pelle (f) di pecora,
-stek, arrosto di montone.
-Fä, béstia, bruto.
Fäderne: på f—f, dai padre,
•arv, patrimònio,
•bygd, paese (m) natale.
Fädernesland, patria.
Fähus, stalla.
Fäkta, far la scherma;
med armarne, gesticolare.
Fäktare, schermitore m;
en f—s läderharnesk. corazza;
masken, maschera da
schermitore.
Fäkthandskar,guantif m pl.)
da scherma,
•mästare, maestro di
scherma.
•ning, scherma.
-3abel, spadone m.
-sal, sala di scherma.
Fälla: råka (gå) i f-n, dar
nella tràppola.
Fällkniv, coltello a molla.1
-ning (av fjädrar, hårt horn
etc.), muda; ( kem.) .fondata,
posatura.
-stol, panchetto piegatòio.
Fält, campo;
1 Knivar med spetsigt blad få ej* användas i Italien.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>