- Project Runeberg -  Svenskt-italienskt parlörlexikon /
110

(1949) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Gille ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

no

Gitte—Glasdörr

Gille (hantverks-),
corporazione /.

Giltig, valévole; se gälla.
Ginst, ginestra.

Gips (och -avtryck), gesso,
-arbetare, gessaio,
-bild, statuetta di gesso;
en som handlar med gipsbilder,
gessaio.
Giraff, giraffa.
Girig, avaro,
-het, avarizia.
Gissa, indovinare.
Gissel, flagello.
Gisslan, ostaggio.
Gissning, congettura.
Gitarr, chitarra.

Giva, dare; (räcka, även)

porgere, presentare;
giv mig, dåtemi;
giv hitl date qui!
kan ( vill) ni g. mig —? può
(vuol) darmi —?
låt g. er —, si faccia dare —;
gives det —P c*è —?
jag giver ingenting, non do
niente;

jag giver icke mer, non pago
più;

jag har givit er det, ve l’ho
dato;

jag skall ge er det, ve lo darò;
vad för pjäs gives i dag? cosa
si rappresenta oggi?
give Gud att —, Dio voglia

che —;
giva (i kortsp.), fare le carte;
g. fel, dar male; se kort;

g. sig (underkasta sig),
[ar]réndersi;
g. bort, dar via;
g. 10 poäng före, dare dieci

punti di vantàggio;
g. tillbaka: kan ni g, mig
tillbaka på 100 lire? ci ha
da darmi il resto di cento
lire?

g. budet ett uppdrag,
incaricare il messo;
g. ut (pengar), spèndere,
-ande, lucrativo,
-are, datore m, donatore m.
Gjord, cintura;
draga till, stringersi.
Gjuta (hälla ut), versare;
(i formar), fóndere,
-eri, fonderia,
-gods, articoli (m pl.) fusi.
Glacéhandskar, guanti (m
pl.) di pelle (glacé);
ett par, un paio di g. d. p.
Glaciär, ghiacciàio.
Glad, lieto, gàio, allegro;
jag är mycket g. att få höra,

mi rallegro di sentire;
g. juli buone feste!
Glada, nibbio.
Glans, splendore m; (på ett

tyg), lustro d’una stoffa.
Glas, vetro; cristallo;
ett g. vin, un bicchiere di
vino; ett vinglas, un
bicchiere da vino;
fönsterg., vetrata;
lampg., scartòccio,
-bruk, vetreria,
-dörr, usciale m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:27:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1949/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free