Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Gruva ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gruva—Gubbe
kolg., m. di carbone;
silver g., m. d’argento,
-arbetare, minatore m.
-drift, escavazione (f) di
miniere,
-schakt, pozzo della
miniera.
Gry (vb), spuntare.
Grym, crudele,
-het, crudeltà.
Grymta, grugnire.
Gryn, grano mondato;
havreg., orzo di vena.
Gryning, alba.
Gryta, péntola,
-stek, stufato.
Grå, grigio;
måla i gråtit dipingere in
chiaroscuro,
-na, incanutire; se hår.
-salva, unguento
mercuriale.
Gråt, pianto,
-a, piàngere.
Grädde, panna; crema; fior
(m) di latte;
vispad, panna montata,
-ost, Gacio burroso.
Gräl, litigio;
börja g., attaccare lite,
-a, litigare,
-sjuk, litigioso.
Gränd, vicolo, vióttolo.
Gräns, frontiera; confine m;
på (vid)g—en, alla frontiera;
sul confine;
hava vi redan farit över
g—en? abbiamo già passato
il confine? .
sätta en g. jör, por limite a.
-a till, confinare con.
-linie, linea di confine,
-lös[t], senza limiti,
-station, stazione (j) di
confine,
-sten, limite m.
-vakt, guàrdie (f pl.)
doganali.
Gräs, erba,
-bevuxen, erboso,
-hoppa, cavalletta,
-lig, atroce, orrendo,
-lök, cipollina,
-matta, tappeto verde,
-strå, filo d’erba,
-vali, erba, erbato.
Gräva, scavare;
g. ett hål, far buca;
g. ned, sotterrare;
g. upp, dissotterrare.
Grävsvin, tasso,
-svinshund, can (m)
bassotto.
Grön, verde,
-foder, foràggio,
-kål, càvolo verzotto,
-saker, legume m;
färska, legumi novellini;
nytt för året, 1. tèneri,
-sakshandlare, erbaiolo.
-saksodlare, ortolano,
-sallad, insalata verde,
-siska, lucherino,
-ska, f vb) verdeggiare;
(subst.), verdura,
-soppa, zuppa di verdura.
Grötomslag, cataplasma m.
Gubbe, vecchio.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>