- Project Runeberg -  Svenskt-italienskt parlörlexikon /
146

(1949) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - Infallen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

146 Infallen—Ingivelse

Infallen (ex. ~na kinder),
infossato.

Infanteri, fanteria,
-ist, soldato di fanteria; fante
m.

Infart, entrata.

Infatta, incastonare,
»fattning, incastonatura.

Infinna sig, andare, recarsi,
presentarsi (hos, da).

Inflammation,
infiammazione /;
lurig-, polmonite /.

Inflammerad: såret är -t, la
ferita s*è infiammata.

Influensa, influenza.

Inflytande, influenza (på,
su).

-flytelserik, autorévole.

Inflytta (i våning), entrare.

Informator, precettore m.

Infria (växel), onorare.

Infusion, infusione f.

Infusorier, infusórii m pl.

Infödd romare, nativo di
Roma.

Inföding, indigeno,
-f ödingsrätt, indigenato.

Inför, in faccia a;
t. domstolen, davanti al
giudice.

-a (varor), importare;
(en person i ett sällskap),
presentare, introdurre;
( en annons), far inserire,
»ande, introduzione /.
••liva, incorporare,
»sel, importazione /.

-seltull, dàzio
d’importazione.

"skriva: införskriv denna bok
åt mig, mi procuri il libro;
varifrån införskriver ni
dessa —? da dove fa venire
questi —?
Ingalunda, in nessün modo.
Ingefära, zénzero.
Ingen, nessuno, nessuna, non
alcuno (-a);

är ingen där? c’è nessuno?
non c’è alcuno?
i. annan än, nessun altro che;
finns det i. plats? non c’è
posto?

det finns i. mer ledig, non ce
n’è più libero;
alls ingen, nessuno
nessunissimo;

på intet vis, in nessun modo;
i intet fall, in nessun caso.
»derå, nè l’un nè l’altro.
Ingenjör, ingegnere m.
»officer, se fortifikation.
Ingenstädes, in nessun
luo-go.

Ingenting mindre än, niente
meno che;
alls i., proprio niente;
så gott som i., quel che si dice

nulla;
t. vidare, nient’altro;
i. vidare? niente di più?
jag vet i. därom, non ne so

nulla.
Ingiva, ispirare;
i. mod, incoraggiare,
»givelse, ispirazione /•

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:27:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1949/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free