Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Tull ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tull—Tunnel
var sker förtullningen? dove
si (a la visita doganale?
går man noga tillväga? sono
rigorosi?
visiteras sakerna i kupén? si
fa la visita del piccolo
bagaglio nel treno?
här är pollet teringsmärket,
ecco il mio scontrino;
det här är mina saker, ecco
il mio bagàglio;
måste jag öppna allt? va
aperto ogni cosa?
var god och se själv, guardi
pure da sèi
skall det här förtallas? questo
paga dazio?
här firuis bara kläder, linne
och begagnade saker, qui ci
sono solamente abiti,
biancheria e roba usata;
allt för mitt eget bruk, sono
tutti effetti d’uso personale;
för övrigt har jag ingenting,
non ho altro;
var god och var försiktig, det
här är ömtåligt, piano piano,
qui c’è dentro roba fràgile;
hur mycket går tullen till? a
quanto ammonta il dazio?
tullen är för hög, då lämnar
jag det hellre kvar, il dazio
è troppo forte, preferisco
lasciar qui la roba.
Tullbehandling» visita [del
bagaglio],
•deklaration, dichiarazione
(f) doganale,
•fri* esente da dazio.
•bus, dogana,
•pliktig, soggetto alla doga*
na.
•sedei, certificato di dogana,
•tjänsteman, gabelliere m;
impiegato doganale,
•vaktmästare, doganiere m;
guàrdia daziària,
•visitation, visita doganale.
Tulpan, tulipano.
Tum, óncia.
Tumme, pòllice m«
Tumult, tumulto.
Tumör, tumore m.
Tunesisk, tunisino.
Tung, pesante; grave?
hur tungt är det? Qa&ntc
pesa?
jag är t, 1 huvudet, ho la
tests o&capacciata.
Tunga, lingua;
hava på tungan, avér sulla
punta della lingua;
hava en ledig t., aver sciolto
lo scilinguàgnolo;
hava en belagd t.9 avere la
lingua sporca;
ox-, lingua di manzo,
•spene, ugola.
Tunis, Tunisi /.
Tunn, sottile; (hår), rado;
göra tunnare, assottigliare.
Tunna, botte /.
•band, cérchio,
•bindare, bottàio.
Tunnel, tunnel m., traforo,
galleria;
fara genom en t., passare un
tunnel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>