Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - barrträd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
barrträd
bedraga
träd conifera, a’ibero resinoso -ved
legno d’abete
barsk a rude, seve’ro, brusco
bar|skrapad a [utan pengar] squattrinato,
senza soldi; vara ~ F e’ssere al verde
-sliten a logorato, consumato, usato
bart adv, blott och ~ unicamente,
puramente e semplicemente
barvinter inve’rno senza neve
baryton baritono
1 bas mus. basso ; djup ~ basso profondo
2 bas [arbetsledare] capo officina, primo
uo’mo
3 bas [grund] base /
basar baza’r m; [välgörenhets-] ve’ndita
di beneficenza
basera tr basare, fondare; ~ sig på
basarsi su
bas|fiol contrabasso
basilisk zool. mytol, basilisco
1 bask [pers.] basco
2 bask -er [mössa] basco, berretto
bas|klav chiave (/) di basso -röst -stämma
basso
bassäng bacino, vasca, piscina
bast bot. libro, tiglio; [till korgar o. d.]
ra’fia, ca’napa
bastant a Eom person] forte, solido,
tarchiato; [om mat] abbondante,
sostanzioso
bastard bastardo
bastmatta stuoia (di scorza]
bastrumma grancassa
bastsko sa’ndalo di ra’fia (ca’napa)
bastu bagno di vapore
basun trombone m -a -era tr, ~ ut
strombazzare, strombettare
batalj X batta’glia, combattimento,
lotta; [slagsmål] rissa; leverera ~ dare
batta’glia
bataljon battaglione m -s|chef
comandante (m) di battaglione -s| läkare
capitano me’dico
batist batista
batong sfollagente m
batteri X & © batteria; [elektr. äv.] pila;
ladda ~et [på bil] caricare la batteria
baxna itr resta’r confuso (sbalordito,
stupefatto), cadere dalle nu’vole
b e tr itr 1 allm. domandare, chie’dere
[ngn om ngt qc. a qu.]; [uppmana]
invitare [ngn ott göra ngt qu. a fare qc.];
[starkare] esortare, sollecitare; [-[enträget]-] {+[enträ-
get]+} supplicare [ngn qu.], [innerligt]
implorare [ngn qu.]; ~ om förlåtelse
domandare perdono; ~ om ursäkt fare
le sue scuse; jag ber om ursäkt om jag
stör scusi, se disturbo; får jag be om
lite vatten? vuo’l[e] darmi un bicchier
dVcqua?; [vid matbordet] favorisca
passarmi l’a’cqua!; åh, jag ber! ma Le
(ti) pare ! ; fa’ccia pure!, ma si figuri!
2 Eförrätta bön] pregare [till Gud Iddio]
beakt|a tr considerare, tenere conto di,
osservare -ande s considerazione /,
riguardo, attenzione / -ans| värd a degno
di nota (di considerazione)
bearbet|a tr 1 Ebruka, upparbeta]
lavorare, sfruttare [jorden la tetra] ;
[metaller o. d.] formare, trattare, elaborare
2 litt. rifare, adattare; ny ~d upplaga
edizione (/) riveduta e corretta 3 bildl.
Esöka inverka på] cercare d’influenzare,
agire su; ~ allmänna meningen (sin
omgivning) preparare il terreno -ning
litt. adattamento
be|blanda rfl avere dei rapporti
intimi [med con]; Eom djur] accoppiarsi
-bo ir abitare, dimorare -boelig a
abitabile -bygga tr 1 Euppföra byggnader]
costruire, fabbricare 2 Ekolonisera]
popolare, colonizzare; tätt -byggt land
paese (m) molto popolato
be| båda tr E tillkännage] annunciare,
predire; Eförebåda3 presagire -hädelse
annuncio; Marie ~dag [giorno del-]
l’Annunciazione /, l’Annunziata
beck pece / -artad a pecioso, come la
pece
beckasin becca’ccia, beccaccino reale
beck |ö|ja o’iio di colofonia -tråd spago
impeciato
bedagad a attempato, d’età avanzata;
~ ungmö zitella
bedarra itr [om storm] calmarsi
bedja tr itr högtidl. o. relig. pregare; se
vidare be; ~ till Gud pregare Iddio,
fare delle preghiere -nde o, en ~ blick
uno sguardo implorante
be|dra[ga] I tr ingannare; [i fråga om
pengar] truffare; [förråda, vara [-otrogen]-] {+otro-
gen]+} tradire; skenet bedra[ge]r
l’apparenza inganna; hon bedrar sin man
tradisce suo marito, F mette le co’rna
27
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>