Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bulvan ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bulvan
byggnadsändamål
bulvan bildl. uo’mo di pa’glia,
prestanome mf
bums I itj patapu’m, paffete II adv
in un attimo, improvvisamente
bunden a allm. legato äv. bildl.; vara
~ av ett löfte e’ssere legato da una
promessa; i ~ stil in versi
bundsförvant alleato -skap alleanza
bunke catino; [större] catinella; [av trä]
mastello
bunker fortino blindato
bunt fa’scio, pacco; [knippa] mazzo; en
~ tyg un pacco di stoffe; hela ~en F
tutta la combriccola -a ir, ~ ihop
am-mazzolare, legare in mazzi (in pacchi)
bur ga’bbia; F [arrest] arre’sto -a tr,
~ in F me’ttere in gattabuia
burdus I a brusco, brutale, senza
riguardi II adv bruscamente
buren a se bära
burgen a agiato, fortunato, che ha dei
me’zzi
burk vaso, barattolo
burr 1 [om hår] capelli (mpl) arruffati
2 [om krås] gala increspata -ig a
arruffato
bur|skap hist. cittadinanza, diritto di
cittadinanza; vinna ~ (bildl.) venire
in uso -språk byggn. sporto, verone m,
ballatolo
bus]aktig a da teppista -e teppista m,
malvivente m, lazzarone m, individuo
sospetto
buskablyg a, han är inte ~ F è sfacciato
buskafé caffè (m) dei bassifondi
buskjage cespugli mpl -e cespu’glio,
arbusto -ig a cespuglioso, folto -snår
ma’cchia
1 buss a’utobus m, [auto]corrieta,
torpedone m, [tùrist-] [autopullman m
2 buss [tugg-] cicca
3 buss [krigs-] veterano; [sjö-] vecchio
marinaio ; vara ~ med ngn F stare be’ne
con qu.
4 buss itj, ~ på! dagli!, prendilo! -a tr,
~ hunden på ngn aizzare il cane contro
qu.
bussjchaufför autista (m) dell’a’utobus
(autopullman) -förbindelse, finns det ~
med Rom? c’è un a’utobus
(autocorriera) per Roma? -hållplats fermata
dell’a’utobus
bussig a F alla mano
busspråk gergo
butelj bottiglia, fiasco -era tr
imbottigliare, mettere in botti’glie, infiascare
-korg portabottiglie m -kork tappo,
turacciolo
butik negozio; [mindre] bottega
-s|an-ställd commesso, commessa, venditore
m, venditrice / -s|fönster vetrina
-s|-råtta F taccheggiatore m,
taccheggiatrice / -s[stängning chiusura del
negozio
butter a bu’rbero, bisbetico -het
sgor-batezza, malagrazia
buxbom bossolo -s|häck sie’pe (/) di
bo’ssolo
1 by paese m, villa’ggio; [mindre]
bor-ghetto, gruppo di case
2 by [häftig vind] colpo di vento,
raffica
byffé 1 [möbel] credenza 2 [servering]
ristoratore m, ristorante m
bygd paese m, contrada -e|mål dialetto,
verna’colo
bygel fibbia, maglietta, anello
bygg|a tr 1 fabbricare, costruire; [-[uppföra]-] {+[upp-
föra]+} erigere [ett tempel un te’mpio]
2 [grunda] bildl. fondare, istituire
-e costruzione /, fabbricato -kloss
dado, cubo -låda giuoCo (scatola) di
costruzione -mästare costruttore m,
capomastro, ingegnere m [di [-costruzioni]-] {+costru-
zioni]+} -nad 1 [hus] fabbricato,
costruzione /, edificio; offentlig ~ edificio
pu’bblico 2 [struktur] struttura,
fattura, forma
byggnads|arbete lavori (mpl) di
costruzione -entreprenör
imprenditore (m) [di costruzioni] -firma
impresa di costruzione -industri indu’-t
stria edili’zia -konst architettura, arte
(/) edili’zia -kostnader pl spese (fpl) di
costruzione -material materiale (m) da
costruzione -pian progetto
(preventivo) di costruzione -plats 1 [-[arbetsplats]-] {+[arbets-
plats]+} cantiere m [di costruzione] 2
[tomt] terreno per costruzione -stil stile
(m) architettonico, architettura
-ställning impalcatura, armatura -sätt mo’do
di costruzione, struttura -tillstånd
licenza edili’zia -ändamål, för ~ a
sco’po di fabbricare
53
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>