Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - därförinnan ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
därförinnan
dörrklocka
jag är rädd non è perche a’bbia paura
-förinnan — dess- -förutan adv senza
ciò, al di fuori di questo -hän adv fino
là ; det vill jag lämna ~ non ne so niente,
non vo’glio pronunciarmi -i adv in
questo -ibland adv fra l’altro -ifrån adv
di là; [med verb] ne; ~ till torget di
là al mercato ; hon kom ~ just då ne
veniva pro’prio allora; nej, långt
no, nie%nte affatto ; F neanche per sogno
-igenom adv perciò, così -inne adv là
dentro, nell’interno -intill adv là
vicino -inunder adv là sotto -jämte adv
inoltre, anche -med adv con ciò, con
questo, in tal mo’do -nere adv laggiù
-näst adv in se’guito, dopo -om adv
di ciò, a questo proposito; undvika
att tala ~ evitare di parlarne -omkring
adv 1 [uttr. rum] attorno, all’intorno;
hela trakten ~ tutta la zona (località)
attorno 2 [ungefär] circa, press’a po’co;
två hundra eller ~ circa duecento -på
adv lassù ; in se’guito, dopo; dagen
~ l’indomani -städes adv ivi -till adv
inoltre, a ciò, ci -under adv laggiù,
là sotto, al di sotto ; han lämnar det
inte ~ non lo la’scia per meno -uppe
adv lassù -ute adv là fuori -uti = -i
-utöver adv [al] di sopra, in più
»varande a di colà (costì) -vid adv a ciò, ne,
ci; ~ är intet alt göra non c’è niente
da fare -vidlag adv quanto a ciò
-åt adv 1 — -vid 2 [riktning] da quel
lato, di là -över adv [al] di sopra, in
più, su ciò, dall’altra parte
däst a grasso, pi’ngue, obeSo; [övermätt]
go’nfio, che ha mangiato tro’ppo
däv|en a ma’dido, u’mido -na itr
inumidirsi
dö itr morire, spegnersi, spirare; ~ i
lungsot morire di tisi ; ~ i barnsäng
morire di parto; ~ av skratt F morire
(crepare) dal ri’dere
död I a morto; [avliden] defunto,
deceduto; han är ~ è morto II s morte /,
deceSso, fine /, högtidl. scomparsa; ligga
jör ~en eSsere moribondo ; döma ngn till
~en condannare qu. a morte -a tr 1
uccidere 2 bildl. annullare, cancellare;
~ ett hypoiek estinguere una ipoteca;
~ en skuld estinguere un de’b’to;
~ tidén ammazzare il te’mpo
Döda havet il Mare Morto
död|ande I a mortale, micidiale II s 1
massacro, carneficina, sterminio 2
bildl. estinzione /, ammortamento,
annullamento, cancellamento -dagar, till~
fino alla morte -född a nato morto
-grävare becchino -lig a mortale; ~
utgång eSito letale -lighet mortalità
-s|annons annu’ncio di morte,
partecipazione (/) di morte -s[attest fede
(/) di morte, attestato di decesso
-s|bud messaggio di morte -s]bädd
letto di morte -s|dag 1 giorno della
morte, gio’rno del decesso 2
[som åminnelse] l’anniversario della
morte -s|dans danza ma’cabra
-s{dom sentenza di morte -s|dömd a
condannato a morte -s{fa.II deceSso
-s|fara pericolo mortale (di morte)
-sjfiende nemico mortale -s|fruktan
paura della morte -s|förakt dispreizo
della morte -skalle teschio, testa di
morto -s[kamp agonia
döds|olycka incidente (m) mortale -orsak
ca’usa di morte -rike soggiorno (regno)
dei morti -rossling ra’ntolo della morte
-runa necrologia -sjuk a moribondo,
morente -straff pena capitale -stund
ora estre’ma, l’u’ltimo momento -synd
peccato mortale -tyst a, dä blev ~ ci fù
un silenzio mortale -tystnad silenzio
mortale -ångest angoscia mortale
-ängel a’ngelo della morte
dödvikt peso morto
döende a moribondo, morente,
agonizzante
dölja tr nascondere, dissimulare, celare;
~ sig jör ngn sottrarsi (nascondersi)
agli sguardi di qu.; ~ sitt ansikte celare
(nascondere) il viso; ~ sina tårar
ingoiare le la’crime
döma tr 1 [avkunna dom över]
condannare 2 [bedöma] giudicare [ejter
da]; att ~ ejter uiseendd a giudicare
dalle apparenze
döp|a tr battezzare -are battezzatore
m; Johannes ~n San Giovanni Battista
-else|akt cerimonia del battesimo
dorr porta, u’scio; [på vagn] sporte tio;
jör slutna ~ar a potte chiuse; visa (köra)
ngn på ~en mettere qu. alla potta
-handtag mani’glia -klocka campa-
71
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>