Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förestående ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förestående
förfrysning
II ür [närma sig] avvicinarsi,
e’ssere immine’nte -stående a, nära ~
imminente, vicino -ståndare direttore
m, amministratore ra, capo
-stånda-rinna direttrice / -ställa I ir 1 [-[framställa]-] {+[fram-
ställa]+} rappresentare 2 [presentera]
presentare [ngn för ngn qu. a qu.]
II rfl 1 [göra sig en idé om]
immaginarsi 2 [presentera sig] presentarsi
-ställning 1 teat. o. d. rappresentazione
/, recita 2 [idé] nozione /, ide’a -sväva
tr, det mig att.. ho un vago
ricordo che.. -sätta rfl proporsi,
decidersi, risolversi
före [tag impresa; [handling] azione f
-ta[ga] I tr intrapre ndere, procedere a
II rfl fare, occuparsi di -tagsam a
attivo, intraprendente, pieno d’iniziative
-tagsamhet attività, intraprendenza,
spi’rito d’iniziativa -tal prefazione /,
introduzione f -te tr [erbjuda]
presentare, offrire; [framvisa] dimostrare,
esibire -teelse feno’meno; [syn]
apparizione /; [händelse] avvenimento
före|träda tr [representera]
rappresentare, fare le veci di -trädare
predecessore m -träde 1 [audiens] udienza;
anhålla om ~ hos chiedere di e’ssere
ricevuto da; vänta få ~ fare
antica’-mera 2 [privilegium] preferenza,
superiorità, precedenza; ge ~ åt ngn [-[föredra]-] {+[fö-
redra]+} dare la preferenza a qu.; ha ^
framför ngn avere la precede’nza su
qu. 3 [merit] ha många ~n framför ngn
ave’r molti vantaggi su qu. -trädesrätt
diritto di precedenza, privilexgio,
prerogativa, priorità -tràdesvis adv di
preferenza, principalmente
föreviga tr perpetuare, eternare,
immortalare
fore| visa tr mostrare, far vedere, esibire
-visning dimostrazione /, esibizione /
-vändning prete’sto, scusa,
sotterfugio; under ~ av col prete’sto di
förfall 1 [moraliskt] decadenza 2 [-[förhinder]-] {+[för-
hinder]+} impedimento, scusa ; laga ~
impedimento legittimo -a itr 1 [om
hus o. d.] cadere in rovina (in pe’zzi)
2 [om pers.] decadere; ~ i dryckenskap
darsi al vizio del bere 3 [om växel]
scadere 4 låta en fråga ~ abbandonare
(lascia’r cadere) una questione -en a 1
[om pers.] rovinato, andato giù,
perduto 2 [om byggnad] in rovina, äv.
deteriorato 3 [om växel] scaduto -o|dag
giorno (termine ra) di scadenza
förfalsk|a ir falsificare [namnteckning
firma], contraffare, imitare; [varor]
sofisticare, adulterare -are falsario
-ning allm. falsificazione /,
contraffazione f; [av varor] sofisticazione /,
adulterazione f; jur. falsario
förfar|a itr procedere, fare [med con,
mot contro] -ande s procedura, maniera
•as itr dep perdersi, deteriorarsi,
guastarsi; ingenting får ~ non bisogna
lasciar pe’rdere nie’nte -en a esperto,
che ha dell’esperienza, versato [i in]
-enhet esperienza, pra’tica [i ngt di
qc.] -ingssätt procedura, maniera
d’agire, pra’tica, ta’ttica
förfasa rfl spaventarsi
författja tr comporre, redigere, scrivere
-ar|arvode onorario d’autore
are-autore m, scrittore ra -arinna scrittrice
f -ar|namn pseudonimo -rätt diritti
(mpl) d’autore -arskap attività
letteraria
författning 1 [förordning] decreto, legge
/, regolamento, no* mia 2 [stats-]
costituzione / 3 gå i ~ om att . . dare
le disposizioni per . . -s|enlig a
costituzionale
för|fela tr fallire, non riuscire; ~ sitt
ändamål non raggiungere lo sco’po; ät
~t liv una vita sciupata fining
raffinamento, perfezione f
förfjol, i ~ due anni fa
för|flugen a bildl., ät -fluga ord una
parola inconsiderata -fluten u passato,
trascorso; hans -flutna il suo passato
-flyta itr passare, volare, scorrere
-flytta tr allm. trasportare, cambiare
di posto ; [tjänstemän] trasferire
-flytt-ning traspo’rto; trasferimento
för|foga I itr, ~ över disporre di, avere a
pro’pria disposizione II rfl, ~ sig bort
andarsene -fogande s disposizione /;
till ert ~ a Sua disposizione
förfriskning rinfresco
tör| frusen a gelato, ghiacciato -frysa
I tr, ~ en fot perdere un piede per
congelamento II itr morir di freddo
•frysning congelamento
105
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>