Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förfråga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förfråga
förhållande
förfråg I a rfl, ~ sig hos ngn om ngt
informarsi di qc. pre\sso qu., consultare qu.
su qc. -an -ning domanda, inda’gine /
för|fula tr imbruttire, rendere brutto
-fuska tr abborracciare
förfång, till ~ för a detrimento
(pregiudizio) di
förfäa tr abbrutire
förfäder antenati mpl
för i fäkta tr difendere, sostenere,
professare Fen mening una opinione] -fära
tr spaventare; jfr -skräcka -färan
spavento; jfr -skräckélse
förfärdiga tr fabbricare, confezionare,
fare
förfärlig a terribile, orribile, spaventoso
lörfölj]a tr perseguitare, inseguire, dare
la ca’ccia a; bildl. tormentare,
importunare -else persecuzione /
-else-mani mania di persecuzione
förför|a tr sedurre, indurre al male,
corrompere -are seduttore m
förfördela tr offendere
förförjelse seduzione / -isk a seducente
förgapa rfl, ~ sig i ngn F innamorarsi
pazzamente di qu., perdere la te’sta
per qu.
förgasja ir trasformare in gas -are ©
carburatore m
förgift|a tr avvelenare, intossicare -ning
avvelenamento, intossicazione /
förgjor|d a stregato, ammaliato; det är
som -t tutto va storto
förgren|a rfl ramificarsi, biforcarsi -ing
ramificazione /, biforcazione /
förgripa rfl, ~ sig på usare violenza
contro
förgrund rilie’vo, primo piano -s|figur
figura di primo piano
förgrymmad a furibondo, furioso
förgråten a, hon var alldeles ~ aveva gli
o’cchi rossi dal pianto
förgrämd a logorato dalle
preoccupazioni
förgyll I a tr [in]dorare; bildl. abbellire
-d a dorato, in oro -ning [in]doratura
förjgå I itr [om tid] passare, trascorrere;
[försvinna] svanire, perdersi II rfl,
~ sig mot ngn offendere qu. -gången
a passato -gås itr dep perire; jag höll på
att ~ av hunger quasi morivo di fame
-gängelse morte /, annientamento, di-
struzione / -gänglig a caduco; [dödlig]
mortale -gänglighet vanità
förgät|a tr dimenticare -migej hot.
miosotide /, nontiscorda’rdime m
förgäves adv invano, inutilmente
förgöra tr 1 [döda] annientare,
distru’g-! gere 2 [förhäxa] stregare
förhat [a tr, ~ en sak tirare (mandare) qc.
in lungo ; tidén temporeggiare,
indugiare -ning temporeggiamento,
differimento
förhand [i spel] ha ~ ave’r la mano;
på ~ in anticipo, anticipatamente
förhandenvarande a attuale, presente
förhand! i a I itr negoziare, trattare,
deliberare [om ngt di qc.] II tr [dryfta]
discutere -ing trattativa [om di]; ~ar
[dokument] atti mpl
förhandsrätt priorità
för| hasta rfl precipitarsi, agire con
troppa precipitazione -hastad a
precipitato, inconsiderato -hatlig a odioso,
detestabile -hemliga Ir tenere segreto,
nascondere, dissimulare
förhind|er impedimento, osta’colo; få ~
ave’r un impegno -ra tr impedire,
mettere osta’colo a
förhistorjia 1 [tidigare skede] antefatto,
antecedenti mpl 2 [förfluten tidsålder]
epoca preistorica -isk a preistorico
förhoppning speranza, aspettativa; i ~
att- nella speranza di, sperando di -sjful!
a [full av hopp] ricco (pieno) di
speranze; [lovande] promettente
förhud anat. prepu’zio
förhåll [a rfl 1 [uppföra sig] comportarsi ;
~ sig lugn star tranquillo; ~ sig neutral
resta’r rientro 2 saken -er sig så la
co’sa sta così 3 mat,, 2 -er sig till 4 som
4 till 8 due sta a quattro come quattro a
otto -ande s 1 [omständighet, tillstånd]
condizione /, situazione /, circostanza;
leva i små ~n vi’vere in ristrettezze
2 [sakläge, fall] caso, fatto; om så är
~t se le co’se stanno così; under sådana
~n in tal caso, date le circostanze
3 [inbördes] rapporto, relazione /;
det är goti ~ mellan oss siamo in buoni
rapporti; det är spänt ~ mellan oss siamo
in rapporti tesi; han har ett ~ med
henne ha una relazione con lei, sta in
rapporti intimi con lei; i ~ till a paragone
106
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>