Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hamn ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hamn
handklaver
2 hamn po’rto; inre ~ da’rsena; vilka
~ar anlöper fartyget ? quali porti to’cca
il bastimento? -a itr, ~ i
papperskorgen e’ssere cestinato; ^ i galgen
e’ssere impiccato; ~ i stån [bosätta
sig] stabilirsi in città -arbetare
scaricatore (m) del porto -avgift diritti (mpl)
d’ancora’ggio -bassäng da’rsena -inlopp
entrata del porto -kapten capitano di
po’rto -kontor capitaneria di porto
-pir molo -polis gua’rdia di po’rto -stad
città marittima, porto di mare
1 hampa s 1 hot. ca’napa 2 (bildl.) F ta
ngn i ~n me’ttere le mani su qu.
2 hampa rfl F det ~de sig så att il caso
volle che, per combinazione
hampfrö koll. semi (mpl) di ca’napa
hamra tr itr battere [col martello],
martellare; ~ på pianot strimpellare il
pianoforte; järn ferro battuto
hamst|er zool. criceto, hamster m -ra
ir accaparrare -rare accaparratore m
han pron. lui, egli
hanblomma fiore (m) ma’sehio
hand mano f; aviga ~en il rovescio della
mano; fiata ~en il palmo della mano;
knuten ~ pugno [chiuso]; bära ~ på
ammazzare; ha fria händer.. ave’r le
mani li’b ere.. ; inte ha ngn ~ med non
sape’r maneggiare; ha ~ om trattare,
e’ssere incaricato di, occuparsi di;
skaka ~ med ngn stringere la mano di
qu.; ta sin ~ ifrån ngn abbandonare
qu.; ta ~ om ngt occuparsi di qc.; det
ska jag ta ~ om ci penserò io; efter
po’co a po’co, man mano; från ~ till ~
di mano in mano; för ~ a mano; ha för
händer ave’r sotto mano; i första (andra)
~ in primo (secondo) luo’go; köpa i
andra ~ comprare di seconda mano;
falla i händerna på cadere nelle mani
(F grinfie) di; gå ~ i ~ camminare
tenendosi per la mano; eie kan ta varann
i ~ (bildl.) possono darsi la mano; med
tomma händer a mani vuote; motta med
uppräcläa händer accogliere a bra’ccia
- aperte; på egen ~ da solo; på hager
(vänster) ~ a de’stra (a sinistra); till
[på brev] per le sue [gentili] mani
[förkort, p. s. [g.] ni.]; gå ngn- till
aiutare (assi’stere) qu.; Edert brev har
kommit oss till La Sua [stimata let-
tera] ci è giunta (arrivata), abbiamo
ricevuto la Sua [stimata lettera]; till
~s a portata di mano ; det ligger nära
till si è portati [att tro a cre’dere] ; leva
ur ~ i mun vivere alla giornata; låta
ngt gå sig ur händerna lasciarsi sfuggire
di mano qc.; ge vid ~en [visa] indicare,
mostrare -arbete lavoro a mano, lavoro
manuale; [broderi, sömnad] [lavoro di]
ricamo, cucito a mano; [skolämne]
lavori (mpl) femminili (d’ago) -bojor
manette fpl -bok manuale m -boli sport.
palla a mano -bronns [på bil] freno a
mano -duk asciugamano
handel 1 commercio; driva ~ esercitare
(fare) il commercio 2 hans och vandel
il suo mo’do di agire
händels! attaché addetto commerciale
•balans bila’ncio commerciale -bank
banca commerciale -böd nego’zio,
bottega -departement Ministero
dell’Industria e Commercio -fartyg nave (/)
mercantile -flotta marina mercantile
•förbindelser relazioni (fpl) commerciali
-fördrag trattato commerciale
-hög-skola scuola commerciale superiore
-kammare ca’mera di commercio
»korrespondens corrisponde’nza
commerciale -minister ministro dell’industria
e commercio -resande commesso
viaggiatore m -skola scuola commerciale
-vara merce /, articolo di
commercio -trädgård orto frutteto -väg
1 via commerciale 2 (bildl.) gå ~en
dedicarsi al commercio
handjfalien a sbalordito, mal dentro,
golfo; stå ~ non sape’r co’sa fare -fast
a solido, forte, robusto -fat catino,
catinella -fiata palma -full, en ~ un
pugno -gemäng, råka i ~ venire alle
mani -gjord a fatto a mano -granat
bomba a mano -griplig a bildl. [påtaglig]
palpa’bile, chiaro, evidente
-griplig-het, övergå till ~er venire alle mani
-gripligt adv, gå ~ till väga venire alle
mani -ha tr amministrare, re’ggere; jfr
[/?a] hand [om]
handikapp corsa pareggiata (a
raggna’-glio); bildl. handicap, intralcio,
osta’colo -ad a bildl. minorato
hand1,kammare dispensa -kanna bro’eoa
-klappning, ~ar appla’usi mpl -klaver
134
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>