- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
149

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hägring ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hägring

hänga

rire come una visione; ~ för ngn
apparire a qu. come in un sogno -ing
miraggio, fata morgana; bildl. illusione
/, chimera

häkt|a I s fi’bbia, uncino, ga’ncio
II tr 1 [fästa] agganciare,
affibbiare, uncinare 2 [sätta i häkte]
arrestare, incarcerare -e ca’rcere ra, prigione
f; hålla i ~ detenere, tenere in prigione
-ning arresto, carcerazione /
-nings-order mandato (o’rdine ra) d’arresto
(di cattura)

häl calcagno, tallone ra; följa ngn i ~arna
(vara i ~arna på ngn) seguire qu. alle
calcagna

häleri jur. ricettazione /
halft metà; äkta ~ [dolce] metà; till ~en
a metà; ~en så stor som.. la metà di..
hälgångare planti’grado
häll ro’ccia, piastra rocciosa
häll|a tr versare ; ~ på buteljer me’ttere
nelle botti’glie, imbottigliare; ~ ett
glas vin över versare (rovesciare) un
bicchiere di vino su -ande a, ~ regn —
hällregn

hälleberg ro’ccia so’lida, scoglio
hälleflundra = helgeflundra
hällre = hellre

hällregn pioggia torrenziale, torrente
(ra) d’a’cqua -a itr pio’vere a catine’lle
(a torrenti), diluviare
hällristning disegno gravato nella pietra

1 hälsa s salute /; klen (stark) ~ salute
de’bole (di fetro)

2 häls|a tr itr salutare [på ngn qu.]; ~ sä
mycket [till] tanti saluti [a]; ~ ngn
välkommen dare il benvenuto a qu.; ~ från
ngn salutare da [parte di] qu. ; vem får
jag ~ ifrån ? chi devo annunciare?;
~ [till] er fru mi saluti la Sua
signora; ~ på hos ngn fare una vi’sita
a qu., andare a vedere qu.; kom och
~ på oss venga a trovarci (vederci)
-ning saluto ; jag ber om min ~ till
M. La pre’go di salutare M.; [-[hög-tidl.]-] {+[hög-
tidl.]+} La pre’go di presentare i miei
osse’qui (rispetti, omaggi) a M.

hälso]bringande a salutare -brunn -kalla
sorgente (/) d’a’cqua minerale -sam a
salubre -skäl, av ~ per ragioni di
salute -tillstånd stato di salute -vådlig
a insalubre, dannoso (pericoloso) per la

salute -vård, allmän ~ igiene (/)
pu’b-blica -vårdsnämnd direzione (/) generale
della sanità pu’bblica, uffi’cio d’igiene
hämm[a tr arrestare, impedire,
ostacolare; ~ blodflödet arrestare
l’emorra-[ già -ande adv intralciante, inceppante,
che osta’cola; verka ~ på impedire
hämn|are vendicatore m -as dep I tr
vendicare II itr vendicarsi [pä ngn för
\ ngt di qc. su qu.]

hämnd vendetta -begär sete f
(desiderio) di vendetta -girig a vendicativo
-känsla = -begär -lysten = -girig
hämning [hejdande] impedimento,
freno; psykol. freno inibitivo, complesso
hämpling fané’Ilo

hämsko, sätta en ~ pä (bildl.) me’ttere
un freno a

hämt[a I tr andare a prendere; ritirare,
prelevare ; ~ andan (frisk luft) prendere
fiato (a’ria) II rfl rimettersi,
ristabilirsi -ning ritiro, prelevamento
hända itr succedere, capitare, accadere,
avvenire; det kan ~ ott., può darsi
che.. ; ~ vad som ~ vili accada quel
che vuole; som om ingenting hänt come
se non foSse accaduto niente
händelse avvenimento, fatto; [-[tillfällighet]-] {+[tillfällig-
het]+} caso, fortuna; av en ~ per [un]
caso; i alla ~r in ogni caso, in tutti
i casi; i ~ av dödsfall in caso di
motte -rik a pieno (ricco)
d’avvenimenti -vis adv per caso; om du ~
skulle fä se honom.. se ti capitasse di
vederlo..

händig a a’bile, destro -het abilità,
sveltezza

hänförja I tr 1, ~ till riferire a,
me’ttere in relazione con 2 [tjusa] incantare,
entusiasmare, rapire II rfl, ~ sig till
ngt riferirsi a qc. -ande a incante’vole,
che innamora, seducente -else
entusiasmo, estasi /, esaltazione f
häng|a I tr appendere, sospendere,
attaccare [på a]; ~ ngn [i galge]
impiccare qu.; ~ tvätt stendere il bucato;
~ med huvudet (bildl.) perdersi d’a’nimo
II itr eSsere attaccato (appeso); tavlan
-er på väggen il quadro è attaccato
al muro; allt -er på det tutto
dipende da ciò III rfl impiccarsi IV [m.
beton, part.] ~ efter ngn eSsere alle

149

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0159.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free