Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hängande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hängande
härifrån
co’stole (calcagna) di qu.; Eraed
begäran o. d.] importunare (molestare) qu. ;
F ro’mpere le scatole a quförkylningen
-er efter il raffreddore non mi ia’scia;
~ fast vid ngn (ngt) resta’r attaccato a
qu. (qc.); ~ sig fast vid ngt aggrapparsi
a qc. äv. bildh; ~ för [dölja] coprire;
~ ihop (eg.) e’ssere attaccati ; jag -er
knappt ihop F non mi re’ggo quasi
più in pie’di; . .hur det -er ihop F..
come è la facce’nda; ~ på appe’ndere,
attaccare; ~ sig på ngn appiccicarsi
a qu.; ~ upp gardiner me’ttere su le
te’nde; ~ upp sig [staka sig]
inciamparsi; ~ upp sig på småsaker guardare
tro’ppo per il sottile, trova’r da ridire
su tutto ; ~ ut me’ttere fuo’ri; tungan
-er ut på hunden la li’ngua pe’nde
fuo’ri al cane -ande a pende’nte,
so-. speso ; bli ~ rimane’r sospeso in a’ria
-are[krok] ga’ncio, uncino; [på handduk
o. d.] fettu’ccia; [i klädesplagg]
lac-cetto -björk betulla a rami pende’nti
-bro ponte (m) sospeso -e bot. amento
-färdig a F mo’gio mo’gio
hängiv|a (hänge) rfl Eägna sig]
dedicarsi E åt a]; [hemfalla] abbandonarsi
[åt a] -en a devo’to, affezionato -enhet
devozione /, attaccamento, affezione /
häng|lampa la’mpada sospesa, lume (m)
a sospensione, lampadario -lås
lucchetto -matta amaca -ning sospensione
/; [i galge] impiccagione / -sjuk a, hon
är ~ F è una lagna -slen bretelle fpl
-smycke penda’glio, cio’ndolo -växt
[pianta] rampicante /
hän|rycka tr incantare, rapire -ryckning
= hänförelse -ryckt a incantato, rapito
-seende 5 rappo’rto, riguardo; jfr
avseende; i ’»-’ till rispe’tto a, in quanto a;
i ett ~ in un ce’rto se’nso; i varje ~
sotto ogni aspe’tto; utan ~ till se’nza
alcu’n riguardo a -skjuta tr, ~ ngt till
ngn rimettere qc. a qu., sottoporre
(deferire) qc. al giudi’zio di qu. -syfta
itr allu’dere [på a] -syftning allusione
/ [på ngt a qc.]
hänsyn riguardo, considerazione /; ta ~
till pre’ndere in considerazione^ tener
conto di, ave’r riguardo a; inte ta ~ till
någon non ave’r riguardo per nessuno:
F non guardare nessuno; med ~ till om-
ständigheterna dat,e (viste) le
circostanze -s]full a pie’110 di riguardi (tatto,
discrezione) -s{ful 1 het riguardo,
considerazione f -s|IÖJ» a sfacciato, se’nza
scru’poli, brutale; vara ~ mancare di
tatto -sjloshet mancanza di riguardo,
indelicatezza
hän|tyda itr, ~ på allu’dere a -tydning
allusione f, acce’nno [på ngt a qc.] -visa
tr rimandare [ngn till ngt qu. a qc.]
-visning indicazione /; [i text] richiamo
•vända rfl indirizzarsi, rivolgersi ; [med
begäran 0. d.] ricci’rrere [till a]
-vän-deise [förfrågan] domanda; [anhållan]
richie’sta, ricorso
häp|en a stupito, stupefatto,
meravigliato -na itr meravigliarsi, stupirsi
[över di] -nad stupore m, meraviglia;
slå ngn med ~ sorprendere (colpire)
qu. -nadsväckandø a straordina’rio,
sorprendente
1 här s esercito, annata
2 här adv qui, qua; ~ och där qua e là;
ån ~ än där ora qui ora là; ^ är jag
e’ccomi [qua]; den ~ questo, questa
härad ung. mandamento, circoscrizione
f -sihövding presidente (m) d’un
tribunale di prima istanza -s| rätt
tribunale (m) di prima istanza
härav adv ne, di questo, di ciò; han
begagnade sig ~ ne approfittò, se ne servì
härbärg|e allo’ggio, asilo «era tr
albergare, alloggiare
härd focolare m äv. bildl.
härd|a I tr temp[e]rare; fortificare;
bildl. äv. indurire, agguerrire,
irrobustire II itr, jag kan inte ~ ut längre non
ne po’sso più, non po’sso più resistere;
jfr uthärda III rfl eg. indurire il co’rpo
alle fatiche; bildl. irrigidirsi -ande a
che te’mpra, fortificante, to’nico -ig a
resistente äv. boi., folte, temprato,
agguerrito
härjefter adv dopo ciò, in se’guito
-emellan adv di qui a là -emot adv
invece, al contrario -för adv di (per)
ciò
härförare capo d’armata, generale m
här|förutan adv se’nza ciò (questo) »I
adv in ciò (questo), su questo punto
-ibland adv fra ciò, fra essi, in questo
nu’mero -ifrån adv di qui (qua), da
150
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>