- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
325

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - smack ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

smack

smolk

smack F, inte göra ett ~ non far mai
niente, stare se’mpre con le mani in
tasca

smacka itr schioccare la lingua,
mangia’r rumorosamente
smak gusto; sapore m; fatta ~ för
prendere gusto a; ha bitter ~ i munnen
ave’r la bocca amara; ha ~ av ave’r
preso il sapore di, sape’r di; såsen har
ingen ~ la salsa è insi’pida; sätta ~
på dare un buon sapore a; det är inte
i min ~ non mi piace, non ci tro’vo
gusto; falla ngn i ~en entrare nelle
simpatie di qu.; i min ~ di mio gusto;
det beror på tycke och ~ dipende dal
gusto -al tr assaggiare, provare,
gustare; han aldrig vin non beve mai
una go’ccia di vino II itr [ha smak av]
~ bra (illa) ave’r un buon (cattivo)
sapore; soppan ingenting (~r lök)
la minestra non sa di niente (sa di
cipolle) III [m. beton, part.] ~ av
assaggiare; ~ på den här tårtan! assaggi
ün pe’zzo di questa torta! -bit boccone
m (pe’zzo) per assaggiare -full a (bildl.)
di buon gusto -lig a saporito, di un
ottimo sapore, delicato; ~ måltid!
buon pranzo! -lös a [om mat] senza
sapore; insi’pido äv. bildl.; bildl. se’nza
gusto, di cattivo gusto -löshet
mancanza di gusto -löst adv senza gusto
-nerv nelvo gustativo -sak questione
(/) di gusti -sinne [senso del] gusto,
palato

smal a [ej bred] stretto; [ej tjock] sottile,
minuto; [späd] gra’cile; ben gambe
sottili (affusolate); ~ hals collo
sottile; vara ~ om livet ave’r la vita sottile;
göra ~are assottigliare; det är en ~ sak
(bildl.) niente di più fa’cile -ben collo
del pie’de; [på häst] stinco -film film
(m) a passo ridotto -na itr divenire
più stretto, restringersi; [om pers.]
dimagrire -spårig a, ~ järnväg ferrovia
a scartamento ridotto
smaragd smeraldo -grön a verde
smeraldo

smart a [skicklig] a’bile; [slug] furbo,
astuto

smattjer = -rande 11 -ra itr allm.
crepitare, strepitare; [0111 trumpet]
squillare; [om regn] scrosciare -rande la

strepitante II s crepitio; squillo:
scroscio

smed fabbro [ferralo]; [lås-] magnano
-ja fucina

smek carezze fpl -a tr carezzare, fare
delle carezze a -ande a carezzevole -as
itr dep carezzarsi, farsi delle carezze
-månad luna di miele -namn nome
(m) vezzeggiativo -ning carezza,
tenerezza -sam a carezzevole, lezioso
smet [deg] pasta, impasto -a tr spalmare
[;på su]; ~ av (ifrån) sig lasciare il
colore; ~ fast incollare; ~ ned
imbrattare, sporcare -ig a unto
smick|er lusinghe fpl, adulazione /,
complimenti mpl -ra tr adulare, lusingare,
fare dei complimenti a; ~ sig med
att lusingarsi di -rande a lusinghiero
-rare adulatore m, lusingatore m
smid (a tr ba’ttere; man måste ~ medan
järnet är varmt bisogna ba’ttere il
ferro mentre è caldo -bar a mallea’bile,
du’ttile -e lavoro in ferro battuto
-es|järn ferro dolce (du’ttile,
mallea’bile)

smidig a flessibile; [om metall]
mallea’bile, du’ttile; bildl. a’gile,
diploma’-tico -het flessibilità; duttilità; agilità
smil sorriso -a itr [småle] sorridere
-band, dra på ~et abbozzare un sorriso
smink belletto, rossetto -al tr truccare

II rfl truccarsi

1 smita I itr [fly] scappare, F squagliarsi,
eclissarsi, tagliare la corda II [m.
beton, part.] ~ förbi passare se’nza
eSsere veduto; ~ ifrån räkningen
andarsene se’nza pagare; ~ ifrån [-[sällskapet]-] {+[säll-
skapet]+} svignarsela alla chetichella

2 smita itr, ~ at [vara åtsittande] eSsere
aderente (attillato)

smitt|a I s conta’gio, infezione / II tr,
~ [ned] contaminare, dare il conta’gio a,
infettare; bli ~d prendere l’infezione

III itr eSsere contagioso -koppor
va-iuolo -[ö]|bärare portatore (m)
d’infezione -[o]|sam a contagioso -ämne
virus m

smock|a Is [slag] F bolta; [örfil] schiaffo
II tr F, ~ till ngn dare un pugno a (pi.
-full a F colmo, pie’no zeppo, strapieno
smoking smoking m
smolk bru’scolo

•325

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0335.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free