Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - ökad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ökad
örfila
cre’scere, ingrossare -d a, ~ efterfrågan
aumento delle (maggiore nu’mero di)
riehie’ste; ~ omsättning sme’rcio su
più grande scala
öken deserto -sand sa’bbia del deserto
öknamn nomignolo
ökning aumento
ökänd a di cattiva reputazione (fama),
famigerato
öl birra -butelj bottiglia da birra -jäst
lievito di birra -sejdel boccale (ra) da
birra -sinne, ha dåligt ~ sopportare
male l’alcool -stuga birreria -utkörare
conducente ra (fattorino) del carro di
birra
Öm a 1 [känslig] sensibile; [smärtande]
indolenzito, dolorante; foten är ~ mi
duole (fa male) il pie’de; ~ punkt {bildl.)
punto de’bole 2 [kärleksfull] tenero,
affettuoso -het 1 [värk] jag har ~ i fötterna
mi fanno male i pie’di 2 [-[kärleksfullhet]-] {+[kärleksfull-
het]+} tenerezza, affettuosità, amore ra
-hetsjbetygelse -hets|bevis carezza,
dimostrazione (/) d’affetto -hjärtad a
te’nero, di cuor tenero
ömk|a tr compatire, ave’r pietà di -an
pietà, compassione / -ansjvärd a degno
di compassione -lig a disgraziato, triste,
deplorevole; göra en ~ figur fare una
figura misera
Öm Ima itr, ~ för ngn ave’r pietà di qu.
-mande a, ~ omständigheter circostanze
{fpl) pietose
Ömsa tr cambiare; ~ skinn [om djur]
spellarsi, cambiar pelle, e’ssere in
muta
ömse a, å ~ håll dalle due parti -sidig
a reci’proco, mutuo; ^ belåtenhet
soddisfazione (/) reciproca; ~ försäkring
assicurazione mutua -sidighet
reciprocità -vis adv alternativamente
ömsint a sensibile, te’nero, fa’cile ad
intenerirsi
Ömsning [av skal, skinn hos djur] muta
ömsom adv alternativamente; ~ .. ~
ora . . ora
ömtålig a delicato, sensibile; [-[snarstuc-ken]-] {+[snarstuc-
ken]+} suscettibile; [skör] fra’gile;
varor me’rci {fpl) deperibili
Önskja tr desiderare, aspirare a; lämna
mycket övrigt att ~ lasciar molto a
desiderare; jag -ar tala med dig desidero
parlarti ; -as ngt annat ? desidera altro ? ;
~ ngn gott nytt år augurare buo’n
anno a qu.; ~ ngn godnatt dare la
buo’na notte a qu.; ^ ngn välkommen
dare il benvenuto a qu.; ~ ngn dit
pepparn växer F mandare qu. al
dia’-volo -an deside’rio -e[lista nota di ciò
che si desidera -e|mål, det är ett
allmänt ~ è una richie’sta generale
-e[tänkande fantasticheria -lig a desideratile
-ning — -an. -värd a desideratile
Öpp|en a ape’rto; [ej täckt] scoperto;
~ förklaring franca dichiarazione; en
~ fråga una questione aperta; ingen
annan utväg står ~ non c’è altro
ri-me’dio; ligga i ~ dag e’ssere
manifesto (chiaro) ; med ~ mun a bocca
ape’rta; på -et köp, se köp; på -na sjön
in alto mare, al largo ; hålla -et [om
affär o. d.] eSsere (tenere) ape’rto;
tala -et parla’r chiaro -enhet franchezza,
sincerità -enhjärtig a franco, sincero
-enhjärtighet franchezza, effusione /
oppi na I tr aprire; ~ en flaska sturare
(aprire) una bottiglia; ~ på vid gavel
spalancare II rfl aprirsi; [blom]knoppen
har -nat sig il bocciuo’lo è sbocciato
-nande s apertura -ning 1 apertura;
[mynning] orifi’cio, gola; [hål] buco,
foro 2 [avföring] evacuazione f; jag har
inte haft ~ på två dagar (läk.) non vado
di colpo da due giorni
-ningshögtidlig-het inaugurazione /
ör|a 1 [organ] ore’cchio; [sinne]
orecchio, udito; jag är idel ~ sono tutto
orecchi; dra -onen åt sig {bildl.)
subodorare qualche imbro’glio, ave’r sentore
di qc.; prata ngn -onen fulla ro’mpere
gli orecchi a qu.; spetsa -onen star in
orecchi ; ha en räv bakom -at e’ssere
un furbo matricolato ; han är inte torr
bakom -onen ha ancora il latte in
bocca; ta ngn i -at {äv. bildl.) tira’r gli
orecchi a qu.; inte höra på det -at far
il sordo; ha arbete upp över -onen ave’r
lavoro fin sopra i capelli 2 [handtag]
ma’nico, ansa
Öre centesimo; inte äga ett enda (rött) ~
F non ave’r il becco d’un quattrino,
e’ssere al verde
Ör[fil schiaffo, scappellotto; F cazzotto
-fila tr, ~ upp ngn schiaffeggiare qu.,
•426
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>