- Project Runeberg -  Svenska kyrkoreformationens historia / Andra afdelningen /
128

(1850-1851) [MARC] Author: Lars Anton Anjou
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

128
sig ock ej hafva anslutit sig till hans bibelöfversättning af
annat skäl än att den befunnits närmare än den hittills i
vesterlandet begagnade latinska, motsvara den hebreiska
urskriften: den hvarken hetes hafva guddomlig ingifvelse eller
vara ”authentisk” hvilket Romerska kyrkan fem år senare
för sin del stadgade om den latinska versio vulgata.
Anslöt sig Svenska kyrkan genom den öppna förkla–
ringen om Lutherska bibelöfversättningens företräde för den
latinska, till reformationen, så förekommer dock i Svenska
öfversättningen en annan omständighet, hvari den afvek ifrån
Luther, och med lika skäl kan sägas hafva förklarat, att
den icke ville så bryta med den gamla kyrkan, att en ny
ordning nu skulle synas hafva inträdt. I 1526 års
öfversättning är enligt Luthers föredöme ordet presbyteri”), äldste,
när det förekommer om kristna kyrkans föreståndare,
återgifvit med ”åldersmän”, och förklaras i en randanmärkning**),
att desse ”voro de som man nu kallar prester”. År 1541
är detta ord öfverallt hvarest meningen är tydlig, öfversatt
med ”prester” ***) och således med samma ord, hvarmed
ock gamla testamentets offerprester betecknas. Vi kunna
icke förklara detta förhållande annorlunda, än att man just
derigenom ville tillkännagifva att desse äldste vore i nya
testamentet hvad prester voro i det gamla, och att man icke
genom reformationen förde folket till en ny kyrka, ehuru
man borttog den offerhandling i den heliga nattvarden, med
hvilken den gamla kyrkans alla missbruk och villomeningar
stodo i det närmaste sammanhang. En stor betydelse får
ock denna förändring, när man besinnar att den intogs i
Svenska kyrkobibeln vid den tid, då i de förordningar som ifrån
konungens kansli utgingo om kyrkans författning, ordet prest
är allmänt utbytt emot predikanter och andeliga†).
*) Πρεσβύτεροι.
**) Vid Ap. G. kap. 14.
***) Undantag äro Ap. G. 11, 30 samt Upp. B. 4.
†) Den latinska versio vulgata har det latiniserade presbyteri,
och undviker derigenom förblandning med sacerdotes, ehuru Romerska

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:36:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svkrefhi/2/0138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free