Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
403
hi
f
bäre för ditt ärofulla majestät”). För öfrigt omflyttas
stundom bönernes och handlingarnes ordning. Den heliga skrifts
ord anföras i latinet efter den så kallade versio vulgata, men
ändras på några ställen efter grundtexten: svenska bibelorden
äro återgifna i enlighet dermed, och oberoende af 1541 års
öfversättning. Anmärkningarne dels förklara de förekommande
uttrycken, dels vederlägga villfarande meningar.
Det icke minst märkvärdiga vid liturgien är det af
erkebiskopen gifna företalet, som innehåller en sträng dom
öfver den förutgångna tiden. Menniskorne kastas, heter det,
mellan två ytterligheter, vidskepelse och vanhelgelse**).
Föregångarne hade haft att bekämpa vidskepelsen; men det var
fara värdt att de dervid gått för långt, och derigenom
lemnat sin hjord till rof för vanhelgelsens, otrons, ”långt
grymmare vilddjur. De hade nog obetänkt löst ordningens och
kyrkotuktens band, och lemnat rum för sjelfsvåld, hvilket nu
måste bekämpas. Man behöfde ej frukta att man genom
återförande af gudaktighetsöfningar och nyttiga författningar
skulle återföra folket till vidskepelsen. Frombeten borde
icke blott finnas i hjertat, ’utan ock uppenbara sig i hela
menniskans lif, hennes tal och åtbörder. För att nu till en
början hos presterna, särdeles vid den heliga nattvardens
förvaltning, återkalla dessa fromhetens åthäfvor, med hvilkas
alltför stora försummelse en stor del af fromheten förfallit,
hade man återställt en andäktigare messordning”). Detta
bemödande att emotstå den ifrån sakramentarierna sig spridande
smittan af det heligas förakt, borde tacksamt emottagas.
Liturgien var tryckt och började blifva bekant inom
landet redan ifrån våren 1576. Den utgafs för att vara
uppsatt af erkebiskopen, hvilken dock i dess författande haft in-
-
*) Miss. Rom.: ”offerimus præclaræ majestati tuæ, de donis tuis et
datis, hostiam puram, hostiam sanctam, hostiam immaculatam, panem
sanctum vitæ æternæ et calicem salutis perpetuæ”. Orden offerimus och
hostiam bibehållas i liturgiens latinska text.
**) ”Superstitione aut profanitate peccant”.
***) ”Devotiorem liturgiæ formam restituimus”.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>