Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - afhalda ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
itit afhald KL 185. ib 196, 205. MB 1: 452. KS 26
(65, 28). Bir 2: 194. 3: 184, 248, 4: 130. haua affhald
ämuäl aff loflicom thingom ib 2: 191. ib 253.
afhalda (-hollda, -halla), v. afhålla sig. aff
hollda aff allom fisk SD 6: 157 (1349? gamma1 afskr.).
affhalde thy thin mundir aff mykle talan oc aff
huario fafängo ordhe Bir 2: 237. ib 238, 3: 24. —
afhalda sik, afhålla sig. afhallom os af owirmatto
sömpn Bir 1: 192. som ... af halda sik skälika at
sighia mässo ib 373. — Jfr halda af.
afhama (-adhe), v. [Jfr hamber] gifva förändradt
utseende åt? afhama sin klädhe mot gamblo
sidhuänio j skördh MP 1: 188. som sik afhama
ok skam skapa mz ohöfuislikom klädhom ib 2: 218.
— refl. afhamas, mista sitt rätta utseende, vanställas?
thit klänasta köt afhamadhes oc thin jnälwe torkadhos
Bir 4: 209.
afhardher, se ofhardher.
afheter, se ofheter.
afhug, n. [Isl. afhögg] L. 1) afhuggning,
lems afhuggning, stympning. biuþa sina hand vndi
afhug Bu 522. 2) afhugget stycke, af huget lät
prästren sundar scära i sma stykke Bu 417.
afhugga (aaff-), v. L. 1) afhugga. jak scal
affhugga thit huwdh KL 73. afhuggus thera howdh mz
swärdhom Gr 289. Bo 82. Bir 1: 51, 293, 3: 7, 400. swa
som gräs af slaghit ok af huggit mz lia Bir 1: 190. at
then ekeskow ... skal swa afhuggas (nedhuggas) BSH 4:
102 (1483). — med dat. och ack. som the (hufvuden) varin
sama dagh aff huggin likamanum Bil 853. bödh hanum
... föther aff hugga mz öxe ib 255. Lg 218, 3: 674. —
bildl. afskära, afklippa. aff hwggande al geenwärdhugheetz
ämne SD 1: 517. 2) halshugga. RK 3: (till.
om Chr. II red. A) 6205, 6219 — Jfr hugga af.
afhysa, v. afhysa, skilja från hus. hafde lakt two
besetthe gorde i en oc afhyst then andre BSH 3:
143 (1463).
afhäfdha (aaff-), v. afhända, fråntaga. hulkit
hanom meth oorät aaffhäffdhat war SD NS 2: 38 (1408).
ib 173 (1409), 203 (1409), 208 (1409), 211 (1409).
afhäghna, se afeghna.
afhända (afändha: -om SD NS 1: 543 (1406).
off hendha: -er SD NS 2: 1 (1408)), v. [Isl.
afhenda] L. 1) afhända, fråntaga, med dat. enghin
maa oghormagha jord hans afhända GS 11 (1335). hwa
som androm afhände kul sten allr wiþ SD 5: 638 (1347).
afhänd ängom thet hans är KS 26 (66, 28). thet
nokrom är af hänt ib. ib 68 (169, 75). Lg 669. ST 543,
544. j dagh haffwir iak idher aff hänt (abstuli) egypti
förekast alla smälighet MB 2: 12. affhender jak ...
the sex las eng myk minom frändom oc arfvm oc
tillvender jak honä kyätille oc hans arfvm FH 3: 8
(1377). alla thesso ... gozs oc äghodela ... affhender
iac mik oc mynom arffwom SD NS 1: 1 (1401). ib 8
(1401) o. s. v. FH 2: 5 (1374, nyare afskr.). VAH
24: 327 (1377). BSH 1: 179 (1381). — med prep. af.
afhändher iak mik the for:da qwärn aff mik ok minom
arfwm SD NS 1: 26 (1401). — med prep. undan. SD NS
2: 1 (1408). — med prep. fran. affhända the ... fran
sik oc sinum arfwum vndi for:da lundbyörn oc hans
arfwa SD NS 1: 12 (1401). 2) föryttra. SD NS 1:
97 (1402). änkte äghir afflas älla afhändas mz orät
Bir 3: 399. han haffwir ... rikesins krono äghor oc
rikedoma owirflödelika affhändt oc förskingrat (fuerat
... alienator et dissipator) ib 4: 113.
afhändan, f. afhändande. GU 3.
a finna (aa-), v. 1) påträffa, än hon afunnis
Gr (Cod. D) 377. 2) uppfinna. skaftauils lek han
först aafan MD (S) 200. Jfr finna a.
af inna, v. upphinna. aff jnte honom Va 24.
afkalder (afkalir), se ofkalder.
af kalla, v. bortkalla, hädankalla. när gudh mic
aff kalla vil SD NS 1: 446 (1405).
afkasta, v. 1) bortkasta. RK 2: 4749. 2) afkasta,
afskudda. vi maghom afkasta hans thräldoms wk
af varom halsom Gr 261. Jfr kasta af.
afklippa, v. afklippa. MD 372. Jfr klippa af.
afklädha, v. [Isl. afklæða] afkläda. afkläde han
sik siäluar Bu 141. Fr 2001. lät tyberius afkädha (för
afklädha) pylatum Bil 302. — med personens ack. och
sakens dat. böþ gripa ypolitum ok han afklädha
riddarlikom klädhum Bu 421. Jfr klädha af.
afkoma (-komma), v. 1) komma undan. ath
han skulle ey affkomma mz alla RK 3: (sista forts.)
5042. 2) afgå (från en befattning). GS 29 (1375,
orig.). 3) aflägsna, afvända från. med personens ack.
och sakens dat. vidhirfrestadho hona afkoma thy
godha hon böriat hafdhe KL 327. — Jfr koma aff.
afkoma (-komma: -o MB l: (Cod B) 526), f.
L. 1) afkomma, afföda. MB 1: (Cod B) 526. Lg
3: 544 . 2) pl. afkomst, afkastning. kunna sigh ey
aff for:da gardzens ränto oc affkomor berghä FH
6: 3 (1441).
afkomande, adj. [Isl. afkomandi] efterkommande,
afkomling. SD NS 1:693 (1407), 2: 139 (1409). MB 2:444.
afkomin, p. adj. afkomling. aff wore affkompnä
BSH 3: 155 (1464, samt. afskr.). theres affkompnä ib.
af korta (-adher), v. [Mnt. afkorten] afkorta,
minska. stadzins reth ey aff kortit (utan att intrång
göres i stadens rätt) SO 107.
afkräfla, v. utkräfva. BtRK 326 (1483, orig.).
afkränkia, v. förderfva, förstöra. med dat. och
ack. han skal thik liffwith tho aff kränkia (beröfva)
Al 7628.
afkänna, v. fråntaga, afhända. haffdhe domkirkionne
affkänt ok aff häffdhat hänna iordh SD NS
2: 208 (1409). ib 210.
afkännu þing (aafkiännothing), n. L. ett
ting som ej hölls på vanligt ställe och vanlig tid;
såsom det som hölls hemma hos den som ej ville
inställa sig på det vanliga tinget el. hos hwilken böter
m. m. skulle uttagas (se Schlyter: Ordb. s. 11 ff.).
nominari vel mitti placitum dictum aafkiännothinagh
ad domos in placitis communibus respondere seu
comparere nolencium SD 5: 389 (1344).
afkömd (-kömpd MB 1:5. -quämd Bir 2: 259, 294,
3: 149. -qwämd Ber 133. -qwämdh MB 1: 345 pl. -ir),
f. afkomma. hans af kömd Bir 4: (Avt.) 183. Gr 296,
(Cod. D) 366. MP 1: 281. MB 1: 2, 5, 93, 116, 117,
345, 375, 405, 431. Bir 1: 79, 2: 259, 294, 3: 149, 421.
Ber 133. MB 2: 38, 45, 96. alla omilla manna afkömdir
skulu forga j dödh MP 2: 78.
afköpa, v. utlösa (en medegare genom att köpa
hans andel). hauer barnit affköfft meth forscriffne lx
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>