- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
65

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - at ganga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ni ganga

r,5

at koma

hwat haman munde ti|lia 290) Lg 991. scriffuo alla
thera aatfärdh (motsvarande ställe Bil atbyrdh 4M)
ib 1011.

at ganga, v. L. Jfr ganga at.
at giiilila, v. L.

atgiirþ (aat-), /. [Isl. atgori] L. uträrd, det som
j/öres el. företages mot någon el. något, lagman skal
alla säkt vpbära for alla atgiiidhir (för atgiärdhirj
biorna oc wargha (uppbära alla böter för
försummelse af åtgärder som böra vidtagas mot björnar och
vargar/) SU 4: 408 (1335, enl. Hadorphs af/r.).
miidh nokrähandä aatgiärdh onytt gör firi haiiiim ib
460 (1335, nyare afskr.). ib 5: 377 (1344, nyare afskr.).

atgärniug,/. L.

a t fi iit as (aat"), v. rtfl. L. behaga, opersonl.
tliätta är miu iilskeliku son aat liulkom mik vill
aat-gätz Bo 120. Jfr giitas at.

atgüllia (aat-), v. gifva akt (på), wi . . . gatum
ey tha atgömt öller swarath Bil 535. här ma hwar
nian se soin atgömir MB 1: 147. skulu the huxa ok
tltgöma, niedh hiiem thön vmgànga KS 38 (99, 40).
hwilkin . . . gürla aath gömer hwadhan watn
aadhro-nar wth Hyta Lg 822. the atgöuido vm lian holadhe
nakon siukan vm sunnodaghin Ml’ 1: 305. skal siälin
granlicast atgöma at hon skuli ey styras aff kötino
Bir 3: 184. atgöma granlica tliäu dyra kännodomin
Bo 66. Jfr gli III a at.

at g|i|ll ill (aat-), adj. [Isl. atgeyminn] sorgfällig,
aktsam. wmhugxande oc aatgiimen (solHcitus et diligens)
at wärna them oc bevara them for köld oc frost, bita
oc brändagha Bir 4: 8.

atgölliol (aat-), adj. aktsam, uppmärksam,
omtänksam. var liofwe herra var . . . skällikir oc
at-gümol (discretus et circumspectus) Bo 88. ib 18. 89.
var vakir oc atgömol (attenta) huru hon skulde sinom
alra kärasta son taka var ib 5. bianna ägharo som
aat gömol är vm sin by Bir 1: 257.

afgöra (aat"), v. vidgåra, uträtta. Su 355.
atliava (aat-. oth- HSll 22: 43 (1493)), r. –
at-liava sik, bete sig. at han ey swa grymliga skulde sigh
aat haffwa MB 2: 325. Jfr liava Sik at. — refl.
at Ila vas, 1) förehafva, företaga sig. rardha this
vissare hwat han skulle athawas Bo 20. ib 30, 69, 159,
209, 217. Bir 1: 231. Lg 3 : 84, 249. HSB 22: 43
(1493). 2) bete sig. manligha aathaffwandis MB 2:
325. — Jfr havas at.
atliuglii, m. L.

at liuglisa, v. tänka, gifva akt (pri), hwa görla
at hugxar MB 1: 36.

athiigliul (athogul. aathughul. aat
hogh-wl. athoghol. ack. sin g. m. atliwghwlan Ber
10. athogholan ib 88. nom. pl. m. athughule Bir
2: 106, 3: 117. athwgle Ber c. komp. athughulare
Bir 2: 139, 143, 3: 20, 95), adj. [Jfr Isl. athugall]
1) uppmärksam, aktsam. war altidh siäluir aat hughul
KL 266. vtan thu äst siälwir aathughul vm tliic ib
281. war iak altidh athogul ok rädh vm mina gömo
Bir 1: 25. athughulare vm mina helso ib 3: 20. Ber
107, 152. var athughul vidh thiua thanka Bir 2: 60.
at the varia athughule til simia jamcristua helso ib
106. ib 139. Su 453. war athwghwl af thinom rättilsom
Ber 150. i thorn (Guds budord) wari tit|i liiärta altidh
Or dl) o k.

aat hwgult Lf K 18.1. wara warogher oc aat hoghwl
mot wranghom tänkom ib 185. Bir 2: 143, 3: 95,
117, 337. Ber 6, 10, 58. 8S. 136. 2) sorgfällig,
angelägen. varin athughulo (solliriti) at göma thes
hi-lgha anda samhellis enan Ml’ 2: 110.

alllllglllllika (aat-), adv. uppmärksamt,
andäktigt. aathughulika bidhia til gudh KL 271.

atliyggclika, adv. uppmärksamt, se oc skodha
athyggelika alt som ther är inne Lg 91.

atliyggia (aat-), v. 1) gifva akt, rara
uppmärksam (på), hwa görla at. hygghir MB 1: (Cod. B) 531. at
thiin öghon oc thiiu örou ware open athyggiande
ower thetta hws ib (Cod. A) 484. 2) vara angelägen.
aat hyggiandis at ängin skulle vardha lotJös af thy
gudh hafdhe oppinbarat Gr 302.

atliyggia? f. [hl. athyggja] — athyggio
viinlh-orJ adj. värd uppmärksamhet el. eftertanke, är
an-tiggia (för athyggio? Cod. A thänkiande 43J wärt,
MB 1: (Cod. B) 531.

atliyggil (aat"), adj. uppmärksam, aktsam. at
thu vare vakär oc aathyggil när thinom thankom
Ber 267.

atlliiflllic, n. pl. beteende, handlingar, styr thin
athäfdhe Ber 216. i . . . ordhom oc allom androm
athäfdhom Ml’ 2: 77.

atlliiva, /. (i pl. med adj. i n. KS (Fragm.) 12.
tydligen genom inverkan af atlliivO, n.) — athHvP.
t.il thera àthäuo KS 52 (131, 56). — pl. vnderliga
ath-häfuor Lg 3: 561. ydka mz leek ok skämptan all
thön athäor (för athävorj man pläghar j stridh a
hästuin ok til fot KS (Fragm.) 12.

athiive (aathaffue. atäve: -om Ml’ l: 208. ss
fem. har ordet pl. -ir), n. och f. [hl. athæfi] L.
(i L. blott dat. pl. athawm VGL IV. 14:14) uppförande,
beteende, handlingssätt, skipa tit åthäue serlika epte
ty som åldr ok timo kunno sik skipa KS 21 (51, 22).
dygdelikt athäwe ib 43 (110, 46). — vanl. i pl.
uppföljande, beteende, åthäfvor, handlingar (i några af
följande ex. kan ordet fattas ss sing.). . seande thera
oquämelika athäwe KL 51. odigdhelikir ti] alla
at-häfwe j andolikt sinne KS (Fragm.) 12. sik sielfua
ok siu àthäuo styra KS 1 (2, l). til inandom ok
manlik åt hiiwo ib 3 (5, 3). medh höuoskom ok
dyghdolikom åtheuom ib 13 (30. 14). i sinom domom
ok åthäuom ib 15 (35, 16). ib 14 (33, 16) o. t. v. fik
wotha dottrounas aathaffue Lg 3: 273. at thu
magho hälog wardha i allom thinom aathaffuom
Lf K 198. lät. han vndirsta i siiioiii athäwom at han
offradho mz modhorinnc Bo 9. ib 2. Bir 1: 325 , 2:
273, 274, 3: 101, 226. hans athäfwa löslikhet ib 1: 219.
ib 271, 284, 2: 116. ytra kropsens rörilse oc aathaffue
Su 24. vara gärninga ok athäfwe Bo 71. Bir 4: 118.
iblandh andra kärlekxsins wndherlika gärnigga oc
aathäffuer Su 23. alla wara gärnigga oc aat häffwir
Lf K 72. nakra skämelika athäffwer at göra ib 29.
]Bslatogha athhäffwor Su 74. — Jfr manna-,
c|viniia-atliiive.

atiiild, n. omhölje, thridhi a tiäldith war aff hardwk
MB 1: 495.

atkoina (aat-), v. komma åt, få tillfälle, kunne
ey rasklika atkoma KL 42. ib 98. Bo 209. Bir 3: 96.
VKR vm, xvii, 43. MP 2: 59. thu kunne ey aat-

9

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free