- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
491

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hind ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hind

491

hindra

lwcianus spurde hwat herra han ware hin sware (för
swaradhoj jak är gamaliel Bil 282. talade for en hin
MD (S) 212. hans almosor ok oifer fremdo hins siäl
til himerikis äro Bil 732. hon wiste hanum hwart
hin red Di 195. giorde en kniff. sa skapt som
hin war ib 45. Lg 3: 198, 249. saltit swa mykit
som hint alt saman LB 1: 97. hint bleff alt helt
MD 372. han bödh swa allom androm hinom Al
7553. förstalund göra wise män . . . oc daara hina
lund MB X: 96. lcumber e han sum eþen skal siä
vari hin laghwarpär sum eþen skal ganga SR 13. —
i motsättning till ett föregående el. efterföljande thässe.
thässe siw ax aato alla hinna (Cod. A the andra 236)
siw axa fäghrind MB 1: (Cod. B) 550. thonne er ey
bätro än hin RK X: 3866. thänne sten är bätre än
hiue thre Fr 903. FI 1140. Bir 1: 113. thessen (den
ena 0: andlig gäi-ning) ledhe til liymerikis ok hin
(den andra o: lekamlig gärning) til wärldinna thessin
til äwerdhelikit liitf vtan pino. hin til mykiu dröuilse
mz pino ib 238. hine sighia stort, än thesso beuiso
saunin-dena mz gerningeno Lg 3: 513. — med följande rel. pron.
tha löw konungen at hinä som flyt haffde Di 140. —
hvar hin, hvar och en? hon togh aff blomstrith ok
gaff hwar hiin FI 1351. — hvar hin annar, hvar och
en annan, hwar hyn annar aff thessom fornempdhom
SO 23. 2) bestämd art. i förening med ett adj. med
el. utan subst.: den. rodho i hinom stora stormenom Bo
92. taladhe vidh hina samaritanam (den Samaritanska
qvinnan) ib 50. tà öpte hin såra (för -q) KS 42
(107, 45). han war hin beszte riddarä. ther wära
matte Di 134. stor oc stärker woxén oc’ hin beszte
(en mycket god el. utmärkt) riddare ib 133. et
swerd . . . mykit minne än hint förra war ib 48.
tog hint wärra swerdit ib 49. hin rike sampson ib
9. hin vngä roseleff ib 76. hin starke widike ib 112.
hint goda swärdit nagolring ib 60. ysung hin goda
lokarä ib io6. thz slog hin sama alfrid dwerg. som
tit swerd nagollriug slog ib 75. þoodosius hin gopo Bu
54. hillebrand hin gamle Di 128. vildofor hin hugmodige
tb i32. hin rika brynild. hin fagra oc hin wiisa ib
16. the listor värö aff gull hint rona Fr 158. hin
ondhe anden Lg 3: 681. hin ondhe ib 686. hin illo
ib 688, 690. poem ... är hin annan fri]j bryter SD
X: 668 (1285, gammal afskr.). hynum androm ib 5:
566 (1346). all hin annor (djuren) skälfua vidher
Iv 324. hin andra sin son Di 21. hwart thera foor
hint anuath fra FI 2089. hwar vilde hin annan
nidher thrykkia Iv 717. ib 767, 1960, 2365, 3430. —
i utrop el. tilltal, hin rike melias konung (þu enn
rikt Melias konungr) tagor mik till ider tliiänara
Di 27. ib 209, 225. — föregånget af ett personl. pron.
iak hin arma quinna Iv 5461. thz niwtom wi ey hinä
salgo quinnä ib (Cod. B) s. cxcv. hwath sigher
thu mik hiin salugha mö ib 2691. hwi latin ij swa
hine salughe män ib 4066. tw hin ille hundh Di
220. thu ön hälghe gudh ib 262. — föregånget af
obest. art. en hin störsto hund Di 109.

hind (hiind Su 237. hynd Gr (Cod. D) 38i),
f. [Isl. hind] hind. en hindh vithiade hans Bil 751.
jäghade hindena ib. Al 3060. Gr (Cod. D) 381. RK
1: (Kg början af Gamla Krön.) s. 164. Di 120,
Su 237. MD 485.

]lindor (hyndher. gen. hindria Bil 255), n.
[Fnor. hindr. Mnt. hinder] L. 1) det som håller
tillbaka, hinder, är hon them manno som åstundar at
komma til fulkomplikhet stundom hinder Bir 3: 319.
ib 1: 113. wi sku]tim ey hata wara foräldra wtan
thera hindhcr (impedimenta) the os hindra af rättom
wägh Ber 23. ath lagha fforffal heller hinder kwälia
them SEG 121. — hinder, olägenhet, svårighet, kom
andreas vtan hindar tel murgundiam Bu 133. Gr 300.
buudus hol saman handin ok arnibrm . . , lytis löss
ok lasta ok als hiudris Bil 255. 2) bråk, tvist,
klander, ther aldrigb ytormer hinder eller tiltalan
vm lidha aff mik eller minom arfuom SD NS 1:
88 (l40l), häredhz almenninghia oc häredz jordh som

1 hiudär oc i qwal hafwer standith BSH 2: 202
(1413). vtan alt archt eller noghors mandz bindor
SJ 276 (1459). epther tal eller hyndher giüra pa
theuna for:de trodiungh DD 1: 178 (1502). — bråk,
invändning, botaläskvlendo honom . . . vm sancta
michiäls dagh . . . vtan alt hiudär SD 6: 149 (1349).
at beredha wpa . . . sancta johannis dagh . . . wtan
alth hinder älla hiälparädho ib NS 1: 34 (1401). ib
675 (1407). 3) skada, jak kan j eldenom wara vtan
hindir ST 128. vtan . . . hänna iomfrvdoms hindir ällir
skadhilse Bir 1: 79. vakta thik at thu vare oygh sak
älla tilfälle nakurs mans hindir (för hindirs?J Ber
275. — intrång, förfång, enkannelikit göth gör
al-männoliko godho enkto hinder Bir 4: 53. 4)
uppehåll, afbrott, wi j allau tima vtan alt hindlier (sine
intermissione) görom idher amynnilse j waroin bönom
MB 2: 262. — dröjsmål, ij hyllen honum häller vtan
alt hinder Al 1704. ib 2489, 4803, 9565. ST 445. MB

2 : 222. SO 185, 201. — snarast ss rimfyllnad: för
visst, thu tappar for honum vtau hinder Al 3153. —
Jfr förhinder.

hinderdag-her, se hiudradagher.

hiuderhald (hyndher hal), ». [Äldre Dan.
hinderhold] bakhåll, kom han bak oppa mik i hyndher
hal DD 1: 182 (1503, eft. aftr. hos Langebek).

hindersmässa, f. L.

hindra (hyndra. -ar, -adhe, -adher), v.

[ Isl. hindra. Mnt. hinderen] L. 1) drifva
tillbaka, hålla tillbaka, af hålla, hindra, them . . .
mödha älla hindra af andolico äruodhc oc thiänist
Bo 62. Bir 2: 143. Su 398. thera hindhor the os
biudra (deviant) af rättom wägh Ber ’23, hafpe
haldar hindrat iupa fra. än tel (hade hällre afhållit
Judarne från än förmått dem till) hans döþ Bu 206.
vm Jern hyudrar egh offmykin högtiþ SD 5: 565 (1346).
swa soin then riddare som tyughos aff twnga byrdhe,
hindras til at stridha, swa hindras thou kroppen til
at waka som tynghder är . . . aff myklom maat
LfK 199. — drfva tillbaka, hindra färd el. förande
af. at wiid stäket skulle wara hijndrat oxar och
|mather swa at the ecke komma tiil stocholm HSH
24: 56 (1516). 2) hindra, förhindra, lägga hinder i
vägen för. andreas baþ þöm eigh hindra hans döp Bu 140.
Bil 369. han hindrade enkte kristna kirkior ib 465.
Bir 1: 185. hindra änkte at iak nytia wärldena ena
stund äptir minom vilia ok lusta ib 337. hvar sum
rykker bok u epätakans handum ällär hindra hans
epingxvätte SR 13. offnär skylskaper hindrar hioua-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0501.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free