- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
599

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - innan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

innan

599

innan

alla sina gods i Tokator]), sannolikt beläget i Skåne
el. Halland).

innan (innän. innen. inan BSll 2: 79 (1399),
84 (1399), 90 (1399) o. s. v. ynnan VKR 63; /7/4:73
(1459). ynnen ib 69), adv. och prej>. [Isl. innan] L.
A) adv. eg. inifrån. 1) innantill, på insidan, thu
skal göra i archinno flere rwm, oc brädha mz thy
biki innan oc vtan MB 1: 168. loot inan han (salen)
jnnan brodha mod klede ok modh baldakin RK 1:
3537. Di 8. 2) innantill, i det inre, invärtes, a tar
sik allan innan viþ angar Bu 29. ib 129. sva rörþc
diiiwlin hans hugh innan ib 144. fina böne bränna
mik innan ib 205. Bil 238. lv 3406. Al 51, 6204. jak är
vndi vtan ok owan oc jnuan Bir 3: 54. 3) deri,
deniid? slaar man puust ollor käps huggh annan
swa at oy kombor blodwitho jnnan MEG (red A)
54. ib (red. B) 58. B) prep. I. med gen. el. i
dess ställe ack. 1) vid rumsbestämningar: innanför,
inom. alt mit godz . . . warando innan gardz ok
grindha SD 4 : 646 (1339, nyare afskr.). mit goz . . .
nmþ alin þy þor til ligger . . . innän garz ok vttän
ib 6: 149 (1349). ib KS 1: 10 (1401) o. s. v. Fil 2: 107
(1437). innan gardli ok wtan BSll 1: 165 (1376,). blifl’ua
vtlio tocli ynnan closters hägnät FH 4: 73 (1459).
skipit ther war owiu är jnnan borz BU 285. innan
mwrs BSll 5: ii (1504). oy tiäner tliet eller wäl at
löpe innan skärs modh, men wthan skurs weth man
oy, hwrw wädret wiil halTwo si ig ib 583 (1517). lngdho
hofwodhit innan biiirgskoronna Bil 52. 2) vid
tidsbestämningar: i, under, innan thäs, härunder,
under tiden, emellertid, innan thäs hä|fde konungen reth
sik wt a mot falantin Va 26. jnnan thäs skippto the
thoras fadherne Lg 436. iunau thäs kom biscopin ib
3: 54. ib 241, 250, 518, 638. Ansg 191. MB 2 : 243, 259.
ther äpther innan täss betänkte vrange män sin ondha
radh ib 248. — innan thäs at, under det att. innan thes
ath sancta katerina laa i mörka stoffuona Lg 3: 125.
ib 136. Ansg 177, 185, 213, 217, 223, 229. innan thäs at
tho haffdo thetta swa änt . . . tha haffdo . . . gawin
lakt sik ther allä wiil om, at han skuldo komma j
philiis kerlek (under des hadde ghawyn gheleghen alle
synen syn an de konynghynnen) Va 34. 3) vid
tidsbestämningar : innan, före. thot sker oy innan paske.
innen tess (dessförinnan) sknffe wij war ffordell FM
134 (1502, gammal afskr.). II. med dat. el. i dess
ställe ack. 1) vid rumsbestämningar för att uttrycka
ett varande inom el. i något: inom, i. the skulu soe
mina äro jnnan himilin (inträ cælum) ok owan ok
nidhan ok vtan himilin Bir 3: 38. jak är inunn al
thingh (inträ omnia) owir al thingh vtan al thingh
ib 1: 146. ib 225. ligger thu innan (in) palacio Bil 267.
thiin thima han laa fanghou innan häfftom oc iärnom
MB 1: (Cod. B) 525. ther fan han for sik mariam
mag-dalonam jnnan ängla handum vplypta Bil 273. eet mark
landh jordh i daby (för dalby,) sokn innan haghunda
hundaro BSH 1: 179 (i3Sl). modh rikesius radh oc män
innan suerike ib 2: 39 (1396). vpläsa kistona som korssit
laa jnnan Lg 3: 517. thor var oc en del alf thy landeno
som hälglie likaiue liggir: som värö innan omilde män
Bil 863. the siäl som han (auden) boor innan Bir 1:187.
then vaghnin thor the drotningin sat jnnan ib 3: 331.
thz landith ther waar herra byriadhe siua predikan innan

MB 1: 264. biskopiu j thy biskops döuieno klostroth
ligger ynnan VKR 63. fordärffwa alt thz kütlikt liiff är
innan MB 1: 168. alt thz som föddis aff adam oc ewa
tappailis innan (Cod. A i 2) iioc flodh ib (Cod, B)
525. — i uttryck som afse drägt hvari någon är klädd:
i. swepter innan silkis kyltum oc klädhum Bil 267.
funno hofwodhit swept jnnan har klädhe ib 52. tha
kom bartholomeus . . . jnnan pilagrims cledhum ib
212. ib 260. — i uttryck som afse skrift hvarest något
omtalas: i. än thot hwaro at moyses innan (Cod. A i 2)
gonosi talar enkto aff thorn MB 1: (Cod. B) 525.
egisippus witnar innan sinum bokum huru ängla lypta
(för -o) (hona) gon hiinnum Bil 274. —i bild/, el. andl.
mening: i. hughin flügli aldär innan himnomin Bil 264.
mathias waldis jnnan jude förrathera stath ib 243.
2) för att beteckna ett varande el. ett uppträdande i en
gestalt el. skapnad: i. fördho hans siäl til himna
innan duwu liko Bil 277 . 3) för att beteckna ett
varande inom el. ett hörande till en samling el. ett antal:
i. at sanctus marchus war inbyrdhis jnnan thera fylghe
Bil 251. 4) för att beteckna ett varande inom ett
förhållande el. tillstånd: i. thok innau thera asyn ... wars
herra likarna Bil 273. tha tho sighldu raskan bör jnnan
storme ib 251. war thor jnnan lifs wadha ib 275. lina innan
stridh gör froma gärninga KS 80 (197, 87). adam oc eua
gräto abols dödh c aar innan (Cod. A i 1) ronliffwo MB
1: (Cod. B) 525. han fan hiälp i hwat vanskilsom han
innan var KL 344. 5) vid tidsbestämningar för att
hänföra något till en viss tid då det sker: i, under.
jnnan sannt stundli bundus hel saman handin ok armbrin
Bil 255. jnnan samu daghum striddu fa cristno män mz
wtallecum hethnum ib 260. innan mästum högtidhum
ib 248. — innan thy at, under det att, då. jnnan thy
at the swa vidher talados wurdho tho saiilum hafdho
fölght allo vndirs fullo Bil 896. KL 147. 6) vid
tidsbestämningar för att hänföra något till förloppet af
en viss tidrymd: inom, inom loppet af, fore utgången
af. kyiiro sik . . . innän nästu syiix vikuni SD 5: 376
(1344, nyare afskr.). Jfr III 4. 7) för att
hänföra en del till det hela: i, af. iak wissar ok opiater
tho fornompdo clostro ok conuonto . . . halfdolin innan
thissom ödhothorpom SD NS 1: 352 (1404). 8) för
att hänföra ett visst förhållande till den särsk.
omständighet, med hänsyn till hvilken förhållandet
utsäges; i, med afseende på, vid. ängin Jiän sakan
gyorä saklös är, innän fornämpdum brutum SD 5: 376
(1344, nyare afskr.). mannin kiändis widh guthlikt wald
innan bradhum bothum Bil 249. niutoin os i witrn tima
innan worilzlikt godz KS 60 (150, 66); jfr iniia.
innan tliem rättom soui fram komo, tha rättis ä
iäm-fult fore boniamin som foro andra twå MB 1: 246.
9) för att beteckna medel el. sätt: med, genom? renser
thz huuith innan manz niusan (motsv. ställe D.
llar-pestr. s. 89: niätli nysän) LB 8: 51. — i, på. innnan
swa måtto SD jYS 1: 358 (1404). III. med ack. 1)
vid rumsbestämningar för att uttrycka en rörelse till det
inre af något: i. lngdho thor hälagli ben jnnan scrin
Bil 286. — i bi/dl, el. andl. mening, skroff wisdom innan
(Cod. A i ’i) bökir MB 1: 526. hon gaff sin anda jnnan
gudz händher Bil 274. känne han andhelikin hughnadh
ok nadher söt.leka drypa diupt innan lians hardha hiärta
ib 277. 2) för ott uttrycka öfvergång el. förvand-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0609.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free