Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - iungfru ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
iungfru
614
iungfrn kor
hertig Erik, då han, efter att hafva tillbragt julen rid
Norska hofvet, tog afsked) RK 1: 1918. — iula
dagher (jwledagher: -dagh BSII 257 (1501)),
[Isl. jdladagr] L. 1) juldagen. Bu 8, 61. vm min
fötzlo dagh som faakonuogho almoghin kalla jula dagh
(in die nativitatis metr) Bir 3: 307. BSII 4: 257 (1501).
2) dag i julen, om xiij jula dagh (trettonde dag jul)
RK 2: 7324. — iula frijier (iule-), m. [Isl. [-jola-friír]-] {+jola-
friír]+} L. julfrid; brytande af julf rid, dömdes birgitta
oloffdotter ... sak til xx m. för iule frid BtFII 1:
199 (1509). ib 137 (1507), 150 (1507), 188 (1508), 192 (1508),
250 (1506), 251 (1506), 262 (1508). — iula gava, /.
[Jfr Isl. jdlagjöf] julgåfva, olaff gaff stora iwla gaffuor
MD 350. — iula liillgh (jwla helgh), /. [Isl.
jolahelgr] julhelg, i jwla hclghen BSH 5: 234 (l508).
— iula högtidll ("högtiid RK 3: (sista forts.)
5693. -höktiidh Lg 3: su), /. [Fnør. jölahàtii]
julhögtid. RK 3: (sista forts.) 5693. Lg 3: 511. — iula
luk, n. pl. julens slut. sancti pauli dagher kombor
j iwla lwkom Lg 1008. — iula nat, /. [/«/. jdlandtt]
julnatt, natten till juldagen, vm iula nat þa var liärra
födos Bu 64. ib 190. Bil 876, 879. Bir 3: 201. RK 2:
4625, 7425, 8: 3894. Lg 33, 68. — iula Otta, /. L.
julotta. BK 235. — i lilit tiilli (-tiidh. -tijdh. jwle
tiid), f. [Isl. jdlatfif] L. jultid, in tiil iula tiidh
RK 3: 4166. mo th jwla tijdha ib 2 : 470. om xiii» dagh
jwla tidha ib 5384. iunon jwlo tiid BSII 5: 519 (1512).
— iula tillie, m. L. jultid, hwart aar vm jula timä
SD 5: 160 (1313). j mästuni ok miirastum höghtidhis
tima. som är iula tinm Bil 284.
iungfru (juncfru RK 2: 2695. jvncfrw SD 2:
494 (1307). iughfru Bu 510. iugfru: -fru (pl.) Bu
5; -frur ib 500; -frum ib 11. iuffru: -fru (pl.)
ib 5; -frur ib 25. iumfru: -fru SD 5: 563 (1346;
ack. pl.); RK 2: 6430 (gen. pl.)-, -fl’un Bu 71.
ium-frw SD NS 1: 162 (1402). jumfrv Fr 2344, 2370; Di
95; -frvr Pa (Tung) 33. iumfrua: -an Bil 317.
iomfru. jonfru: -fruen SJ 359 (i469). iomfrua
Iv 195, 208; -fruor KL 361. iomfrwa: -an MB 1:
204. iomfrugha Iv 1364, 2049, 2151; -an ib 2036. pl.
-fru. -frur. -fruor. -frughor),/. [Isl. jungfru,
jumfrd, juugfrúva. Fnor. jonfrd. Mnt. junkvrowc] L. eg.
ung fru el. herskarinna. 1) herskarinna el. matmoder
som är ogift, hon (o: hänna thiänisto mö) hafdhe enkto at
iordha sina iomfru mz Bil 464. 2) juni fru, ung ogift
qvinna af högre börd. eufemia uäl bur[i]n iughfru första
manz dottor af römsca rike Bu 510. haffuer tak jumfrv
Di 95. härtogh magnus haffde kär älskoga j tytzland til
eon jomfrwa gambla grewa gertz dotter RK 1: 791. ib
370, 420. hafdho iomfrwn lämptan aar Fr 1500. at the
iomfru var swa inne ok henne thiänte ängin vtau qwinne
ib 1945. ib 1956. skulu thässe riddara sik fordarfua fore
thässa iomfrughor arfua Iv 4958. jak sigher idhor thz
iomfrw nu ij skulin vara hänna frw ib 5283. frwor oc
iomfrwr the waro ther bliidh ib 44. frwor oc iomfrwr
oc höffwitzka quiuna ib 68. ib 509. —• ss titel omedelbart
framför namnet, meth sinno dotter iumfrw greto SD
1VS 1: 162 (1402). idher käre dotter iomfru
ingi-borgh BSII 3: 173 (1466). jomfrw cristin ib 5: 75 (1506).
— tjenande el. uppvaktande ogift qvinna af högre
börd, hoffröken, jomfru luncta mälte tha til sinna
frw Iv 1388. the iomfru mälte ok sagdhe swa miin
kära frua ij thäukin ther a ib 1126. nu kom een
iomfru ridhande thär fra the fru som honum var
kär ib 2005. tolff iomfrwr toktelika göma tho
iomfrw rika Fr 1955. 3) flicka, jungfru, böþ
bisco-pen at alla iuffru som upfödes ii guz mönstar ok
tel aldar värö komna skuldo hem fara ok mannorn
fästas Bu 5. tua väna iugfrur ib 500. än iomfrwr aff
stadhenom koma her til brunnen MB 1: 204. iomfrwan
hon gängor thrifflika hcem til simia modhcr ib. han
skal iomfrv fästa til husfrv, ey änkio ib 370. är
iomfrwn möö Di 168. 4) jungfru, mö, qvinna som
bevarat sin kyskhet, iunifruu (Maria) var miok
hung-rogh Bu 71. iomfrunna son KL 39. jungfru sancta maria
SD 4 : 408 (1335, nyare afskr.). war frw iomfru sancta
maria Lg 36. iomfrw maria ib 42. RK i: 2695. ST 216.
af the hälgho iomfruuno sancte ripsimie Gr 282. alla
iuffrur af himirike Bu 25. af ällyuu þusand
iumfru SD 5 : 563 (1346). xiM [uooo] iumfru dag RK 2:
6130. byriadho fatika iomfruor liuärne KL 361. met
fatighom iomfrwni ok brödlirum som ther ära til gudz
tiänisth j clostre giffne FU 3: 123 (1448). han villo
at hon skullo altidh bliffwa jomfru Bo (Cod. B) 340.
hwilkin som jomfrw var för oc bleff sidhan oc
bliff-wir äwärdelica Lg 66. the gingo for jumfrvr och
ware ey I’a (Tung) 33. 5) i allmh. ogift, kysk
menniska, hulkin som ey forma älla vil wara iomfrv
ban ma tha lollika wara j hionalaghi Bir~l: 144. —
kysk mansperson (liksom virgo i kyrklig Latin), han
bleff iomfru alt til sin dödh KL 114. ib 124, 296. —
om den helige Josef, thu äst iomfru oc jomfruuo
fäster MD 162. — om Johannes baptista, han var
renaste iomfrw Bo 22. ma han wäl kallas ängil oc
iomfru Bir 1: 60. — om Johannes et’angelista, the
reena oc wtwalda iomfrwn sanctus iohannes Bil 811.
jomfrwn (Maria) var jomfrunne anduordadh Bir 2: 57.
Lg 40. —• ss tillnamn, petro dicto jvncfrw SD 2: 494
(1307). niartinum dictum jomfru ib 4: 445 (1335). —
ss ortnamn, frainkompno in hendher jomfrwn
(Jungfrunklippö i norra delen af Kalmarsund) BSH 5:
73 (1506?). — Jfr kloster-, renliyis-,
thläntsta-iungfru.
iuiigfrudomber (iumfrudomber: -domü/Pl:
39. jumfrudomber: -dom Lg 547. iomfrudomber.
iomfrudombir MP l: 40. jomfrudombir ib 39), m.
[Isl. jungfriidomr] virginitas, jungfrudom, hwat ey är
hon thön som helom iomfrudoni afladhe ok thik
ospiäll-adhom iomfrudoni födde Bo 61. ib 33, 41. MB 1: 397. MP
1: 39, 40. VKR II. Bir 1: 3, 375. Lg 547, 814. lowadhe at
göma iomfrudom KL 52. thz hon gudhi iomffrudom
loffwat haffdo Lg 3: 633. — ogift, kysk lefnad, liuar
thän som . . . forethänkir stadhlica at blifwa j
joinfrudom hiiat liällir han är man ällir qvinna Bir
2: 336. ib 4: 93.
iungfru fiiglirillg (iomfrv-), /. jungfrulig
fägring. myn iomfrv fägringh Lg 3: 141.
inilgfru hoper (iomfru-), m. hop el. skara af
jungfrur, ther ingik eon stoor iomfru hopir KL 359.
iungfru kloster (iomfru-), n. jungfrukloster,
nunnekloster. foroseare iuir eet iomfru klostir KL 298.
i iomfruklostirsins thiänist ib. Lg 218, 3: 281, 282.
iungfru kor (jomfru koor. iomflfru kor.
iomffru chor), m. kor af jungfrur, them tliedis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>