Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kär ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kär
711
kära
1) kär, älskad, war kiäro brother SD 1: 670 (1285,
gammal afskr.). jnsiglo . . . warrä käro raadhgiwä
ib 4: 467 (1335, nyare afskr.). mill kiira husfru ib G: 181
(1350). met. . . godwilia wars aldra kiärästa faders BtFII
1: 455 (1362). þin käre son Bu 13. mine käriste wine Al
10502. Bir 1: 379. MP 1: 39. MB 1: 310, 2: 331, 332. hafþo
andra kärare än hana Bu 27. haua han käraro liue
uaro ib 74. thäs hafwa the honum alle kär Al 3874. —
med dat. är hanom liuvar ok kär Bu 74. hans lif än
uart skal os vara kärra ib. fäs kärare varþar iak
ininom mästara ib 140. Bil 699. MD II. war them
thz kärt som gudhi war genwärdogt Bir 1: 250. —
med prep. mädh. mz konungen war hon tha swa kär
RK 1: 622. mz gudhi so wi kär Al 10582. — med
prep. af. han war ... af gudhi oc härskapena oc
allom almoghanom myket käär Lg 3: 343. — nästan
substantivt, vanl. i best. formen pos. el. superi, in. el.
f. käre, älskade, älskling, miin hiärta kär FI 913.
thz var hänna hiärte käre Fr 975; se vidare under
liiärta. kom atir käre min Bo 93. fölghia sinom alra
kärasta ib 92. ib 74. Al 10145. — f. älskarinna,
käresta. han far mit i mällan älskoghan ok hans liofwa
käro (dilectum et dUeetam) Bo 113. FI 1328. MD (S)
301. om han forglomer kärostä sinnä Iv 1932. iak bidher
thik aldra kärasta miin Al 10152. at thu matte hona faa
tik til kärasta Su 12. ib 18, 20, 21. — älskade,
väninna. min kära (så kallas Blanzeflor af Klares) FI
1457. 2) älskande, kär (i), med prep. at. konur
at thräluni kiära Bil 353. ysaac ban war käraro at
esau MB 1: 208. Di 68, 165, 205, 221, 296. Lg 3: 331.
— med prep. til. philippus är til henna kär Al 345.
— Jfr ful-, iäm-, o-, of-kiir.
kär, se kiär.
kiira (kiära: kiärdhe Bil I05j kiärdhu ib 275;
kiäras B sn 1: 166 (1376). kjära: -e SR 35. kyära:
-äS SD 5: 377 (1344, nyare afskr.); -es ib 480 (1345,
nyare afskr.). pres. -ir. -är GO 361. impf. -J>e.
käradhe: -o MP 2: 49. keredhe BSII 5: 68 (1505).
part. pret. -þer. n. karit Di 20«), v. [Isl. kæra]
1) yttra sorg el. missnöje, klaga, beklaga sig. abs.
kunugen kär]io (för kärfiej for sinom friinda Bu 187.
Bo 200. FI 805. — klaga, klaga öfver, beklaga sig
öfver, med ack. kärfe sina nöþ ok siala v a[ta for
andree Bu 135. moyses kärdhe sin wanda foro waarom
herra MB 1: 321. Bir 1: 265. FI 1434. Iv 2157, 2467,
3586. RK 2: s. 346. hwar ümdhe ok keredhe sin saar
deell BSII 6 : 68 (1505). — med sats inledd af at. karþe
at hans daro liafþe andra käraro än bana Bu 27. Bir
1: 72, ill, 379. FI 737. RK 1: 2735. kärdhe fore mik
oppa satto tingge, härädzmannom närwarandom oc
ahörandom, at lians swära, husfru raghnilla, sysloman,
halden i wiby, giordho ect falst iordha skipte meth
henne SD KS 1: 36 (1401). — med ack. och inf. nero
kiärdho sik dighran scadha vara (giordhan) Bil 105.
— med prep. um. varfrw kärdho vm at them brast
vinit Bo 59. ij thorfuin ey meer ther om kära Fr
1369. FI 1315. — med prep. ivir. kärdhe ouer hans
nödhä Fr 973. — med prep. äptir, kärdhe äpter ftores
alla sinnä, at hon skulle honum äldre finna FI 908.
— yttra sorg el. saknad öfver, klaga öfver förlusten
af. med ack. uttryckande ett personobj. hon kärdhe han
tha swa sara mz gratande beska tara Fr 1409. ib 2419.
Iv 2073 . 2) klaga, yttra missnöje, anföra beskyllning
(mot), med prep. ivir åtföljd af personbeteckning och med
sats inledd af at. kärfo iui bartbolomeum: at Iieragujia
värö fordäruafe Bu 208. — med prep. ivir åtföljd af
personbeteckning, kärir ower laban MB 1: 221. Bir 1:
122, 3: 137. — med prep. a åtföljd af personbeteckning.
korir gudh å glömske biscupa KS 50 (127, 54). Bir 3:
137. — med prep. a (up a) åtföljd af
personbeteckning och med sats inledd af at. ther alle opa
alexan-drum kära at han häriar all hans land Al 1822. —
med ack. och prep. a åtföljd af personbeteckning, kärde
a ban dödhan (gaf honom, som var död, skuld för)
sin siäla vadha Bil 605. — med ack. och prep. ivir
åtföljd af personbeteckning, kärdho ower ban sina
watz llödh MB 1: 321. — knorra, knota, med prep.
mot. käradho (motsv. ställe 1: 78: korradho) tho mot
husbondanom MP 2: 49. — kära, klaga, anklaga
(någon för något), göra åtal (mot någon för något), abs.
SD 5: 480 (1345, nyare afskr.), 638 (1347). huar thera
som dy]l ok kärer EG 67. Bir 2: 190. FI 1627. — pass.
ope.rsonl. kyäres ey SD 5: 376 (1344, nyare qfskr.). —
med ack. uttryckande det inre objektet, käro sin klagan
SGGK 104. — pass. all kiärumaal sum längo standa
vkiärdh, dragha giärnä vsannind in till syn, än þön
kunno kyäräs SD 5: 377 (1344, nyare afskr.). — med
ack. uttryckande personobj. pass. thu vart ... aff
falsom witnom kärdher Bir 4: 204. — med ack.
uttryckande anklagelsens innehåll, kärde the forrädelse stark
RK 2: 9539. — pass. högher skadhe är kärdher häro FI
1696. — med ack. med inf. kärdhe for paschasii dom sina
festo mö förgöra niodherne Bil 556. — med sats inledd
af at. pass. war fore os kärt ... at alle thenne gotho
män . . . liafdo sik vndan krononna skat ... til frolse
giort BSH 2 : 38 (1396). — med prep. a (up a)
åtföljd qf personbeteckning, han kärdhe a mik swa
oppinbara Iv 2733. at klaglia oc kära vppa jonatham
MB 2: 253. KL 169, 171. SGGK 104. Iv 3254 RK 1:
1027. VKR 28. — med prep. a (pa) åtföljd af
personbeteckning och med sats inledd rf at. kerdc pa
hans syster phila at hon baffde mört sin eygen barn
Va 7. — med prep. a (up a) åtföljd af personbeteckning
samt ack. uttryckande anklagelsens innehåll, giordho
iak enkte thet som the kära vp a mik KL 171. — med
prep. a åtföljd af personbeteckning samt ack. uttryckande
det inre objektet, pass. hördho huru lygn a thik kärdhis
(mendacia tibi objici) Bir 4: 134. — med prep. a åtföljd
af ett ord betecknande det som anklagelsen gäller
el. det hvarpå genom anklagelsen syftas, thora liiff
mail kärir a FI 1698. — med prep. ivir åtföljd af
personbeteckning, the sculdo thitt koma at kära
owir ban KL 171. — med prep. ivir åtföljd af
sakens beteckning, pass. lofuado at ther äldre moor ofuer
kiäras skal BSII 1: 166 (1376). — med prep. til
åtföljd qf personbeteckning, pass. han . . . som kyäres
til SD 5: 480 (1345, nyare qfskr.). — med prep. til
åtföljd af en personbeteckning samt ack. uttryckande
anklagelsens innehåll, kärde tii henne swa dant mordh
Va 35. kära mång thing til hans Bo 192. RK 1:
2132. — pass. haffuer min syster giort thz mord,
som thz til henne käres Va 7. — med prep. til
åtföljd qf personbeteckning samt med sats inledd af
thät. kärde for oss . . . ston beinctsson riddare til
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>