- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
89

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mäta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mäta

89

mätning

til Iier äptor nämpnas at güra konungenom ok
kron-onne rät aff them, först oet örtugland i jorstom aff
birkista kirkio item ingemunda arwom } (’/»)
markland i ytraberghom, boos mät. item sama ingemunda
arwom iiij (3’/,) örtugh i hiärrastom. boos mät . . .
item laurenza arwom i tomptum vij örtugh i tomptom
aff nosbo, mect . . . item pädher haldansson i helloby
v örtugland i almastom aff nesbo, mät BSII 2: 80
(1399). ib 81, 83, 84. — lllätse]lOr, m. L. — llläts
miin (metz-. miäts- L. miäz-. mietz-), m. pl. L.
1) mätismän, värderingsmän. hwilka stugu iak lät twå
mätzinän mäta SD NS 1: 37 (1401). herra Jaurinz
dom-prowasten liafdho mietzmän a sina wägna ther . . .
hwilko som samdräkteleka mato all the husen wara
swa godh som atta marker päninga ib 2: 33 (1408).
eptlie fyra miäzmanna ordhom ib 112 (1409). FH 2:
102 (1436). äpter tolff mätzmanna ordhum TB 80. —
taxeringsmän? mezinen. benno. halwidus. røricus SD
3: 94 (1312?). mezmen tutores dionisius, osten
jngiber-nus. fulko ib 96 (1312?). om nes et singulos oxactores
attunxmon et mæzmen de singulis prouincijs et
paro-chijs de ver i ta te dicenda prestare feeimus juramentum
ib 271 (1316). ib 275 (1316). 2) utmätningsmän? at
sotio sig till wärn i moth härishöffdingen, domaren
ok metzmennen DD 1: 273 (1480, nyare afskr.). haffuä
forbrodit xl mark till treeskiptis, een deell
jord-ägendo, annon lagmannen, oc tredia härishöffdingen oc
metzmennen fore sit omak ib. — Jfr miitnnz miill.
— mäts orþ (miatsorþ L. miatzord.
mietz-ordh), b. [Jfr Isl. mctorS] L. värderingsmäns
utlåtande, mätismanna ord. at hwilka fiwra manna
mietz-ordhum ok sägn i thcsse inato [iak] läter mik wäl
. . . atnögliia SD NS 2: 33 (1408). skattadli for tiwgliu
marker oc tuhundradha (220) marker effter fira manna
mätzordhoin SJ 77 (1438). äpter dandemanna
miätz-ordom ib 179 (1449). Jfr mätorj), iiiiitaiiz orj). —
mäts ordlian, /. L. — mäts pänningar
(mäz-peninghär. mäzpäninger. mäzpeninger.
mez-peninger SD 3: 273 (1316), 274, 275), m. pl. =
llliit 3. exliibuit . . . pro mæzpeninghæ dimidiam
marcham, jtom halfmarkagiæl dimidiam marcham SD
3: 256 (1316). summa receptorum in prouincijs atundic.
primo in bro hunderi in mæzpæninger xxxi marche
cnm sex oris et xx donariis, in halfmarkagiæl ibidcm
v. marche cum dimidia . . . svmma receptorum in
solandahunderi in mæzpeninger xx marche dimidia
ora minus . . . svmma receptorum in rodhinum in
mæzpeninger. xxim. marche cum v. oris . . . svmma
rcceptorum in sæliunderi in mæzpeninger. in. marche.
jn halfmarkagiæl. 11. marche ib 272 (1316). ib 273,
274, 275.

mäta (miäta L.\ Bir 3: 148, 5: 114; SD NS 1:
5G8 (1406), 2: 33 (i4o8); VKR 32. myäta.- -as SD
5: 637 (1347). myetä ib 480 (1345, nyare afskr.; på
två st.), impf. maat MB 2: 212, 367. pl. matu L.
mato SD NS 1: 37 (uoi), 2: 33 (1408); ST 4tfl.
mata RK 2: 668. mäto SD NS 1: 533 (1406). matte
RK 2: 665. part. pret. mätin L.; -it DD 3: 12
(1378, nyare afskr.). mäthill MB 2: 367. miätili:
miätit ÖGL Våp. 20: pr.; vthmiätit SD 6: 6
(1348). f. mäth BtFll 1: 276 (1509). refl. supin.
miätitz Su 404), v. [Isl. mota] L. 1) mäta (med
Ordbok II.

längdmått), tho . . . mato han (stenen) ST 419. thu
skalt ey lata thik mäta mz bast ellir rödhum thradh
ellir mz nokro andro (nämnes bl. vidskepliga bruk) ib
32. han maat staden mz gull röena MB 2: 367. hans mwr
walt mäthin ib. thriggia alna ma nian them mäta
(d. v. s. deras längd kan man beräkna el. uppskatta till m
tre alnar) Al 8778. — bil dl. at. . . mins ogriplika
kär-lekx ok älskolikhetz myklikhet gaate miätitz älla
ful-komlika thänktz Su 404. — uppmäta, tillmäta (med
rymdmått). han maat ther wthy vi spän korn MB 2: 212.
2) värdera, uppskatta, loot hon tolff bolfasta män . . .
mista thär klädhe for xxx mark päninga SD NS 1:
568 (1406). hwilka stugu iak lät twå mätzmän mäta
. . . tha mato tho hona fore ena march ib 37 (l40t).
loot iak . . . miäta tho husen ib 2: 33 (1408). mato
all the husen wara swa godh som atta markor
päninga ib. när han wtstädhir goozin tha liiti besoo oc
miäta husin medh witnom VKR 32. Bir 5: 114. skal
myätas hans Srwþi som ban hawor pär a wart SD 5:
637 (1347). xx march, som dande män mäto godzet bätra
än harnischet war ib NS 1: 533 (1406). — undersöka,
pröfva, miäta ok vägha sik siäluan j sik siälnom
(metiri se ipsum in se ipso) Bir 3: 148. skiälik thing
mäta sina gerning mz radh oc wilia MB 1: 32. 3)
värdera för utmätning, utmäta, taga i mät. mz godhom
mannom . . . latha matha hans hawor til bcredha mz
MEG (red. A) 56. skal hans godz a landeno mz godhom
mannom mäthas ok mz gieldhas ib. ib (red. B) 60.
EG 65. han loth mäta for ena mark thz wärd war
twå RK 2: 1016. ib 668. the matte them fra badho
vxa och koo ib 665. rnätlia ... sa mykit som broder
skylloghcr är SEG 117. DD 3: 12 (1378, nyare afskr.).
BlFH 1: 175 (1506). — mäta ut, = mäta 3. vin
foghoten thorff vidher at taka mz sigh nokra nempd
til at mäta saköra wt aff andruin berghum TfN 140.
at myetä |io samu brutäpäningä vt af hans lösörum
SD 5: 480 (l345, nyare afskr.). myetä vt af hans gods
konungs dombrut ib. mätin wt af hwars thes mans
landboa . . . thetta marka giellet BSII 1: 142 (1373).
dömdes the xij i nempde sotto in til jons hultis gard
ath mäthe oleff jonsson sin sacköre wt BtFll 1: 160
(1507). ib 291 (1510). at löse sin jord igen som wt war
niäth för saköro ib 276 (1509). Jfr ntmäta.

miitan, /. — miitanz män (miätans män.
mättens men), m. pl. L. — mälan/ orf>, n. L.
Jfr mät-, miits-orþ.
mätare, m. Jfr iordlia mätare,
mätelika, adv. Jfr omiitelika.
mäteliker, adj. Jfr oiuäteliker.
mätelikliet, /. Jfr oiiiiitelikliet.
iuiiti, k. Jfr kras-, lust-iiiäti.
niiitna]ier, m. — mätna]ia miin (mathnaþa-),
m. pl. [Jfr Isl. metnaiarmaCtr] värderingsmän. judicio
. . . mæthnæþæ mannæ super hoc specialiter
nomina-torum SD 3: 236 (1315).

mätning (mäthnigh: -ighenne MB 2: 45),/.
I) mätning, iordlia mätare öffde sik j sinne mätning Su
224. MB 2: 45, 46. 2) mått, utsträckning, dimension.
swasom nakot likamlikit tingh j sino rwme, hwilkit j
sinne mätningh (suis dimensionibus) widherlikas
rwm-eno Su 271. 3) värdering, äpthe wena säglin ok
mäthningh SD 1: 92 (öfvers, i vidim. fr. 1440).

12

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free