Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - näpper ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
näpppr
128
när
sik fra them wenda for än thera selskap ollen tenda
RK 2: 7839. — knappt. nätt ocli jämt, på .iin höjd,
icke alldeles. nepleka lifdho swa månge som the dödho
gatho jordhat Bit 481. var uäplica twäggia manadha
gamal Bo 12. them tykte thz the thor näplikan liaffdo
warit en halffwan dagh Lg 3: 611. tik skal ràdhgiua
wara näppelike en af tusend KS 71 (174, 78). Bir 3:
90. — knappt, nästan icke. hon fik ther swa inykla
qwidhä thz hon var näplika föör at ridha I v 3764. ib
3456. han hafdhe näpliko lifweno waal Al 2542.
näp-ligha var anden j os (nec remansit in nobis spiritus)
MB 2: 6. — Jfr naplik.1.
nttpper (nepper. n. näpt. näfft MB 2: 3oi),
adj. [J si. hnoppr] knapp, tråny; torftig, wtualdc . . .
swa näppan fatikdom Bo 21. ib 34. landh och städher
the äro mykith nopparä och werrä nw en the waaro
för uokrom aarom tha the waro ny bigdhe Lg 3: 133.
— n. adv. knappt, nästan icke. näpt war noghor thz
trodde RK 3: 340. näfft en man haffde vndkommot
theris händher MB 2 : 304. — super/, n. adv. nätt
och jämt. enkte goz wi mera äghom än som war
nödhthörfft näppast kräfwer Al 6067. ib 6073. them
(penningarne) loth han alla til danmark fora vtan som
neppest (utom nätt och jämt så mycket att) fogadana
gaatha bcspijsa slotten j nokra matha RK 2: 528. —
Jfr napper.
näpsa, se liiifsa.
när (näär. ner. nar Bir 1: 372. näar FH 3: 5
(1353)), adv. och prep. [Isl. nær] L. A) adv. 1)
när, nära, i närheten, sloghos tiäl badhe fiärra ok
när Fr 463. som badhe äru när ok fiärreti Bir 1:
317. ib 319. Ber 163, 215. Al 6497. RK 3: 1477, 1717,
1966, 2689, 2878, 4018. ML) (S) 242. han är fiern oc
icke när Ml) 172 l. all var gopz . . . med . . . allom
tillaghum, fyärrän äller när lyggiandum SL) 5: 562
(1346). meth allom tillagom ther til ligia, ner ällor
fer ib NS 53 (1401). eet iomfru klostir som när war
KL 298. Pa (Tung) 32. see hwat när oc i thinne asyn
äru the som mik dröwa Bo 186. folk ther när
sigh-lando Bil 88. tha the komo nokot när saman
(någorlunda nära hvarandra) ST 455. — nära, bredvid,
tillstädes, till hands, iohannes oste aff guþi: at alle hans
bröþar apostoli . . . när våren Bu 13. ]iär stoþ en suen
när ib 157. tha äru tho när (non deerunt) som
grannelika skulu märkia ok tälia al hans fiät Bir 1: 216. iak
war när nar . . . min son gik vt af iorusalem ib 344.
hwat soer thu avitelikit j thänna här nar star ib 372.
RK 2: 4880. — vidh . . . när, mot närheten af. the röde
j halland wid eluisborg när RK 2: 8767. — til . . . när,
till närheten af. fölia honom ... til stoeholm när RK
2: 6857. tha ban kom til wyborg när ib 7064. tha ban kom
til holfuiden när ib 9357 (på de fyra sista ställena
förekommer ordet i rimsl.). 2) nära, på ett afstånd
af. tha han koin et stencast när stadhenum Bil 272.
— a (pa, up a) . . . när, på . . . när, på ett afstånd af.
ther när waro pa thusändä milor när Pa (Tung) 32. en
aa vpa ena milo niir ran RK 1: 2951. ib 2: 3349, 6119.
Bir 5: 134. ST 477. Va 50. Jfr 6. 3) nära. om tid.
seandis nu vara tiäär komit til sin dödh Gr 324. som
jach idher sigliie wiill nar sa ner komber FM 130 (1502).
4) sva när, så nära. derhän, till den punkten, ath saa
ner kommith är, ath thot är kommith vndlicr idhers
herredömis hendher igän BSII 5: 124 (1506). 5) nära.
om slägtskap, war ganzska när kommen alf sancta
ger-trudz släkte (ganska nära beslägtad med sankt
Gertrud) Lg 3: 278. 6) på . . . när, med afdrag af.
karwete godz ix alna när FM 73 (1502). nwyala götz
. . . en fiärdingh när ib. — a (pa, up a) . . . när.
på ... när, med afdrag af. j ix ar pa en manad
när Va 42. all werldin war fordarfwat oppa atta
människio niir ST 390. jach skullä sendhe eder the
päninge aff finland komme pa viijc march när FM 341
(1506?). at joseph haffuer kentz vcdh alt hans län oppa
en sokn när ib 257 (1506). Jfr 2. 7) nära, nästan.
tha the värö när ginom öknena komin Bo 22. honom
lyddo när fyrä liundrädha män KL 141. swa kifwadho
the optelica näär 0111 oet aar Gr 262. baro han när
dödhan fran predikan BU 833. han nionde när glöma
simia modher dödh MB 1: 206. Gr 282. Bir 3: 74.
VKR vm. FI 911. Iv 4939. Fr 2338. RK 1: 1369, 2:
1771. Ber 192. Di 15, 55, 222. grwffwen iir lioget niir
opreensidh DD 1: 198 (1506, eft. aftr. hos Langebek).
ij [2] merkeligh müthe nagotli när (ungefär) paa en
tiidh besöke FM 572 (1513). B) prep. med dat. el. i
dess ställe någon gång ack. 1) nära, i närheten af,
nära intill, om rum. när by ällär fiärre SD 4: 389
(1334?). när by oc fiärrin ib 6: 76 (1349). näar by ok
fiärre FH 3: 5 (1353). SD NS 1: 10 (1401) o. s. v.
þön huila sik . . . när enne kirkio Bu 19. thz flöt när
lande Bil 89. swa ligger hwart andro när RK 1: 2251.
han hafdhe ena borgh nokot när enom almanna wägh ST
232. tompt . . . som boläghen är östan mur, hart niir
fornempda henricus tompt SJ 15 (1428). — åtföljdt (i
st. f. af ett subst.) af en sats. oppa eth lindh stykko
när som liaget är watn BSII 4: 335 (1503). — nära.
bildl. atuakta . . . huru när thu äst bonum mz
dygdliom älla huro fiärra mz syndom MP 1: 184. —
nära, till närheten af. then tidh wi komom nakot när
landeno KL 174. BSH 5: 507 (1512). nar han nakot
när nalkadhis clostrono Lg 3 : 286. 2) till omedelbar
närhet af, i beröring med, vid. (at) ängen diäuul derues
coma när minne siäng älla syn Bu 13. för än han
tok när mat (priusquam cibum sumeret) ib 421. —
stäldt efter tillhörande subst. el. substantiva ord. alt
thz som thorn koin när Lg 93. 3) hos, i
omedelbar närhet af (en person), bredvid, var inne när [-[ne-ro]nem-] {+[ne-
ro]nem+} Bu 102. en iomfru stodh när bonum ii hwart
han gik Bil 916. the tlier när banum stodho KL 56.
at . . . han matte skilia fa hua ther var när hämie
la FI 1547. sagþe ban liggia när androm sigliarlösoui
kiämpom’£u 128. hwila thik när honom Bo 127. —
hos, bland, skal när iþar äi þiissa najic nyutä SD 5:
637 (1347). 111a äi . . . friþ när ipär hawa ib. — vid,
med. hugxsadhe när sik Bir 3: 48. — med, i förening
med. alla the ner honom ville bliffua (hålla med
honom) RK 1: 245. 4) för alt utmärka den till
hvilken man träder i förhållande: vid, med. stäldt efter
tillhörande subst. el. substantiva ord. thaledhe bonum
swa när, ath ban gaff ok fästhä honum sinä dotther
(jfr motsvarande berättelse i en annan öfversättning:
taladhe altidh mz procopio swa at ban omsidhe gaff
honom ena aff sinom döttrom 712) Lg 3: 33. 6)
när, nära, på ett sätt som går (någon) nära. taka
sik när, taga sig när, lägga rid sig. alexailder tok sik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>