- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
470

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sporna värker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sporn» viirker

470

spraugadher

MB 1: 413. mz sporn han örsith rürdho Fr 955.
kon-ungins spora han mz sik fördlio ib 2626. spente hon
pa honom then högrä sporä la 20. scnl
gaardzmest-arin faa allom budhtim som riidha sculu hiist, sadhu),
stöfla, spora, bezl VKR 35. Bir 5: 116. mina stolle
oc spora SI) NS 1: 514 (l405). RK 3: (sista forts.)
5228. er hiistir istädhugir, brän fori sporanum a bada
sidhu, onä vnd Uästläked. i AS 137. LB 2: 70. Jfr
sporn. — spora Sinidher, m. [Fnor. sporasniiir]
sporrsmed, smed som tillverkar sporrar, ss tillnamn,
thörkeld sporasmid SD NS 2: 164 (1409).

sporua värker, m. then ådran som liggher
wndh-or liakonä hon skal latas foro sporna werk LB 6:
106.

sporstaver, sportstaver, se spord listaver.

Spot (sput. sputh. späth Bir 1: 53. frf. vok.
i änd. -tt-), n. [Isl. spott] 1) spott, saliv,
rädhe-likit sput wt ual af hans munne KL 250. hannadhe
hans tungo mz sputteno MP 1: 262. ib 267. Bo 152.
äulitit alt smittat af blodheuo oc thera sputte ok af
graat ib 211. somlike wräka honom sputtit i änlitit
ib 181. 2) spott, bespottelse, hån. decius tala te[l]
ypolitum maþ spot Bu 421. domicianus . . . lät . . .
raka hanom alt har af liof[to tel spot ib 149. rakadho
the hanum har aff midhiu bofdhe til spot ok siuirning
Bil 119. bon . . . actadhe änkte thera sput vm kring
stodho ib 127. thu . . . hafwir vmborit mz största
thulumodh, gab oc sput oc alt thera liadh ST 60.
möddo han mz spot oc gab. bannan, oc hadhuetz
ordhom Bo 190. for spot skuld tho tytuluin öfwer tliit
hofwd scrifw Bir 4: 148. ib 134. thz spot . . . som the
hade om konung karl RK 2: 8651. Al 1297. hafdhe thu
ey tholkith spot nu giort Iv 109. han ther . . . hafucr
. . . drifuith mik til badhe spot ok hadli ib 5676.
ib 127, 1016. Fr 782. spot ban ther aff dreff RK
2: 5761. ey vtan spot han ther aff giorde ib 7109.
the giordho hwar androm hadh oc spot Al 9717. ij
tedhin mik badhe haadh ok spot ib 1287. the in föra
ok iu sätia mik hadh ok späth Bir 1: 53. sputh och
spee fiik ban ther RK 3: 2688. ib 2425. wärro är spot
än skadhi GO 287. spoth ok skadhi fölias gyärna aath
ib 195. — gyckel, skämt, snarast ss rimfyllnad. thz
vardher väl göth togh sighia tcsso allo vtan spoth
at the vilia aldrey ä medhan the liffua tik naglian
tiidh inere scath giffwa RK 2: 4693. the swaradhe
honom strax vtan spoth enkto skyllnm vy jdher vtan
göth ib 47S4. ib 1877. 3) föremål för spott el. hån.
hon . . . war äftc almänneliko ordhqwädho alz husens
hadhir oc sput KL 302.

spotsker, adj. bespottande, hånande, gaff mich
spotz (för spotzkj och spelig ord IISII 24: 76 (1516).

spotta (sputta. -ar, -adhe, -adher), v. [Isl.
spotta] 1) spotta, ur munnen utstöta spott, screare
j: sputtha LB 6: 284^ ihesus christus sputtadhe
hannande dumbans tungo MP 1: 267. ib 262.
modh-rin tok til at sputta, hosta oc stanka ST 272. —
särsk. i syfte att skymfa el. uttrycka förtrytelse, sputta
j lians änlito Bil 342. spiwta oc spotta j hans
änlite Lg 995. sputa ok spotta (förut har här stått
spy t ta) j thera änlite Bil 106. sputtadho somi j lians
öghon ib 486. en hädhir ok annar spottar Bo 181.
thetta är skam och skadha thy maghom wy sputtha

och säyia twy It K 3: 1199. 2) spotta, utspotta,
ur munnen utstöta, med dat. el. ack. sputta blodhe
LB 5: 82. spottha blodh ib 7: 137. som spwtther
blod h ib 2: 33. 3) spotta på, öfverhölja med spott.
sputtadho han ok gabbadlio (conspuentes illuserunt
ei) Bir 1: 29. thiit änlito af thera niunnom
spottas ib 4: 147. spotta thera änlite Lg 950. 4)
bespotta, håna. med prep. at. sputtadho at thera (aff
gudhum) Bil 443. fughlin sputtadhe at mannenom ii
613. Lg 3: 15. — 7)ie<J ack. tha leer niästarin oc lians
kännesweua oc spotta then daara som änkto weet,
hwath tilhürir tholke gärning MB 1: 75. tw skalt
ckke spotta min stalbroder Di 68. hwa som liffwir
som fläste bonum spotta fiiste GO 1018. bonum spottar
ok hädlier wäl then man ther ey thordhe förra tala
om han Al 2717. spotta mik mz idhre höghfiirdh ib
1299. af honom (lierades) ok hans härskapi sputtas
(de-rideri) Bir 4: 134. ib 147. jak will nw heller dö her, än
. . . wordhä . . . spottat aff alla frwr oc mör sa lengo
jak liffuer Di 78. fanta ok ilhyde sputtadho hans
knä-fal ok fas to Bil 582. — Spotta bort, spotta bort,
spotta ut. swelg tz ey nyder vtan spwtta tz burth
LB 7: 64. ib 2: 10, 7: 213. — abs. sköl ther mz först
mwnnon. oc spwttha borth millan aath LB 7: 47. tag
ther aff ena skeed och halt i mwnnen, oc sköl ban
ther mz oc spwtta borth ib. ib 48, 63. — Spotta
lit, spotta ut, utspotta. the tugga skalina oc spotta
wt kärnan MB 1: 308. sputte . . . then blodhin vth
som [i] munnin är komin LB 1: 97. Jfr utspotta.
— Jfr be-, up-spotta (-sputta), äfvensom spiuta,
sputa, spyttn.

spottan (sputtan Bir 4: 205), /. [Isl. spottan]
spottande, dröffdo tich mz spottan (cousputionibus) oc
slaghom Bir 4: 199. ib 205.

spottare (sputtare), m. bespottare. iak hafwer
seot eld i spottarins liws Al 1295. ok kombir skadhi
for sputtarans dör GO 471.

spottel? (pl. ack. spotler LB 7: 135), m.f [Jfr
N. spott. Fdan. spottæ, pl.] fräkne? tedh (0: brenth
viin) fordriffwer . . . fleckia och spotler i anlitet LB
7: 135.

spotter, m. = spot 2. tala þe tel var (för varn
el. vart; t senare fallet att föra till Spot) spot.
Bu 14. ryzer . . . göra swänskom storan spoth RK
3: 4150.

spraka (-adhe), v. [Isl. spraka] Spraka, kolen
sprakadlio oc sprungo vm brandana ST 99.

Sprang, n. [Ar. sprang. Jfr Mnt. sprank, 1».] 1)
hopp, språng, bidhir iak han at ban springhe owir
badha gropana mz eno sprange (soltu) Bir 1: 340. ib
343. MP 2: 56. mz rörelsom ok frügdkelikom sprang
ok sötlika sokkande röst tedhc ban heta hiärtans
brona Su 393. the (djuren) ära wäl diärff ij första
sprang Al 4353. thera (drakarnes) flugh ok sprang
war ful rask ib 5060. 2) häftigt sjukdomsfall,
häftig smärta, dödzsens språng fik meg tha fatt RK 3:
(sista forts.) 5698. aff dödzsens språng iag till marken
bar ib 5702. — sting, håll och sting, fik han swa
liaardh sprang Lg 3: 371. fik ban boot aff the
sprången oc hallen som han haffde (cessavit guttæ molestia)
ib. — Jfr sinusprang samt spring, sprung.

sprnngadher, p. adj. [Fnor. sprangaSr] utsydd

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0474.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free