- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
472

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - springa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

springa 472 spniula

hon rifuer swa sunder hans brynio ringa thz huar
thera mon fra annan springa Iv 3393. brynior oc
hiälma thaghar sprungo Al 9328. til then porten the
tha gingo oc slogo tho las thz the fra springo RK 2:
2uo. 6) springa, spricka, brista, sagilhe sik kunna
eeth gudz nampn swa maktukt at biärgliin springa
en thz nämpnis (cu/us vivtutem nec suferunt saxa
nec audire talet qualibet creatura) Bil 85. (möjl. att
föra till 1). allir licammin skalff tha hiärtat språk
Bir 2: 134. ib 3: 145, 411. hwar thän ornibiv ok
etir-madhkir språk KL 46. siwd bönor i wiin eller watn
tiil thes the springa LB 7: 154. ib 2: 9. 3: 172. laat
thz korn j ena gryto oc sywdh thz lukt mz iij eller
fyra stop watn ther til korinth springir ib 2: 92. —
springa fram, springa fram, skynda fram. sprang
röwaren fram KL 60. Di 242. lian . . . sprang . . .
mit i kredzin fram MD 195. — Springa SUllder,
spricka sönder, språk drakin for kors tliekno swnder
j midhio Bil 542. Jfr suiulerspriiiga. — springa
til, springa fram, skynda fram. genstan sprwngo
konungxsins tiiinara til MB 2: 191. sprangh han til
oc sloo then iwdhan j hiil ib 225. — stötvis göra
ansats, göra en eller annan kraftig ansats, bildl. Bo 180.

— springa up, 1) springa upp, hoppa upp. tha
gik then vngii fa]autin och lagde sin hand pa sadell
bogan och sprang opp j sadlin Va 21. — spritiga
upp, skynda upp, hastigt resa sig. han sprang vp
stodh ok gik in j mönstrit KL 135. ban sprang op
swa skiotelik FI 1392. Iv 4352. RK 2 : 9437 . 2)
springa upp, hastigt gå upp, hastigt öppnas, ginstan
sprang vp badhe dör oc laas Lg 3 : 230. 3) springa
upp, upprinna, framvälla, språk opp een springande
kella Lg 3: 348. — springa upp, brista upp. thz
gör sa ofta som hon (ådern) springer wp LB 2:
91. 4) uppstå, uppkomma, aff ödmywkheth
springor vp höghfärth Gers Frest 1. swa dane frästilso
springher stundhom vp millan hustru ok bondha ib
33. Jfr upspringa. — springa ut, 1)
springa ut, hastigt gå ut, skynda ut. vardh han lif—
wandis. ok sprang wt w griptinne (prosiluit foras)
Bo 157. 2) hoppa fram, fara fram, röras åstad.
karith sprang wt af altaranom siälft Bil 579. —
springa ut, falla ut. sprungho badhin hans üghon wt
w hans liöse Lg 736. 3) springa ut, brista ut,
hastigt rinna ut. bloden sprang wd om hwar nagelen
Di 15. litit aff blodh språk ... wt aff töm (ögonen)
Lg 3 : 364. 4) springa, spricka, brista, sywder man
böner j win tiil the springa wth LB 2: 60. — Jfr
utspriuga. — Jfr bort-, in-, ivir-, nidlier-,
saman-springa samt nysprungin.

Springa, f. springa, spricka, thän som stena
bryt-ir letar först sma springor oc sidhan större Bir 2:
199. Jfr spryngia.

Springare, m. [JV. springar] springare, löpare.
war herra är ... kalladhir een springare . . . han
sprang aff hymerike hith nidliir til iordhriko j iomfru
mario liiff ST 217. — ss tillnamn, olaff springare
SD NS 1: 39 (l40l). suni springaro ib 70 (1401).

— i ortnamn, springaratorp SD NS 1: 46 (1401,
nyare afskr.).

springkorn? n. [X Dan. springkorn. Jfr Mnt.
sprinkkorn] impatiens noli tungere Lin. tag blomstren

oc knopperna aff spine korn (för springkorn?) som

oc kallas bwksmäcke LB 7: 296.
/

springning, /. Jfr iitspringning.

sprita (impf. spreth MB 2: 26i), v. = splita.

tha spreth (scidit) ionathas sin kläde MB 2: 261.

Spröt, n. [N. spröt] spö, tunn staf. tha vträkto
ängelen skatan aff sprotith (virgce) hwilkit ban liaffdo
j handenne MB 2: 86.
sproti, se spruti.

Sprund, n. [Jfr Mnt. spunt] L. sprund, propp?
huilkeu broder j samma brödraschap (d. v. s.
bärarnes skrå) jnkomber han schal sich reda pa börda
tog dragara stangh dragara keppa sprund yxe kexe
SO 192.

sprunda, v. Jfr til sprunda, äfvensom spunda.
sprung, n. [Mnt. sprunk] liopp, språng, mängt
örss var ther a sidho röört swa at thz foor i sprung
ok i liyrte RK 1: 1440. j damnark margh en häladh
from haffde sik mz örss ok tygh reeth ... ok satho
redlio a cth sprung ib 842. tha gudh munde springa
thz liögha sprung ST 217. än skal han springa tw
sprung ib. sprang ban fran ane ix fät i et sprung
(i eino skrif) Di 6o. Jfr sprang, spring.

spruti (sproti. sprotte), m. [Isl. sprotij 1)
skott, telning, egredietur virga de radice jesso een
telnung ellir spruti skal vthwaxa aff iesse rotli, oc
then spruti[| skal bära eetb blomstir ST 205. een
blomstrande spruti ib. 2) (tunn el. smal) staf.
moyses räkte wt sina liandli oc sprotan gen moth
haff-weno MB 1: (Cod. A 3) 557. hon . . . wth slogh
sädli-ena mz en sprotta äller qwist (virga) ib 2: 210.
spryng, se spring.

Spryngia,/. [M spryngja] springa, höxsta
liwaiu-it hawir manga rifwor oc spryngior Bir 2: 155. seer
thu gönom hwaria spryngio Lf K 143. Bir 2: 143. Jfr
viiggia spryngia, samt springa.

sprytia, /. qvist, smal gren. tak spädha sprytllior
äller qwista aff liasle trä PM 12. j en renan korgh
aff sprytyor giordhan LB 9: 114.

spriik, m.? kunskap, nys. om the haffwa nagen
spräk, at i äre sa när, weth jak ey BSIl 5: 147
(1507).

spriiklotter, adj. [Ar. spreklutt] spräcklig, tak
ena yrth ther hether dragencia hon iir spräkloth
(ma-culoso cortice surgit) LB 1: 59.

spriingia (pres. -ir. part. pret. -dher.
spränd-er, se besprängia. sprender L.), v. [Isl. sprcngja]
L. spränga, komma att springa el. brista, dialtea,
thz är wille katosta gros . . . syudhir nian lienna
roth oc stampar mz swina ister tha hjelper thz for
byld . . . oc spränger hardlia bulda LB 3: 123. idher
fäghrind liafuer mit hiärta sprängt lv 1444. sionghir
priistin meer en han getliir jak spränghir ey mina
föthir (currere nolo tamen ticet extonet ad sacra
flarnen) G O 180. — spriingia Ut, spränga ut; komma
att brista och falla ut. hans hästar trädde oc sprängde
wth badhin öghonin a thi barneno JP 43. Jfr
ut-spriingia. — Jfr besprängia.

spunda (-adher), v. [Mnt. spunden] sprunda.
wardir hon (örten) lagdh i tbz öl som . . . tapat
haff-uir sina makt tha kommer hon thz igen til godan
stadka om hon wardir wel twaghin i reno watno

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0476.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free