- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
554

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sunnan vart ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sunnan varf

554

snnnodagher

der om den stora skogen i Södra Möre; uttrycket
nyttjas om de tre sydligaste socknarna i häradet, se Styffe,
Skandinavien und. unionstiden, 2 uppl., s. 179) USII
5: 210 (1507). länsmannen synan skogli ih 25» (i508).

— for sunnan, d. s. alt for siiniian mwndia Häll Bi
173. — Slllllian atj prep. söder om. med dat. sunnan
at gudz liwse MB 1: 384. sunnan at altarcnom ih 492.

— sunnan for (-fore), prep. och adr. A) prep.
söder om. med ack. thän sio, som liggir sunnan fore
växiö kirkio Bil 853. suiiuan fore then sancte ericx
flällin, som . . . herre lårens . . . köpte SD XS
T-119 (l409). B) adv. söderut, try örislaudh sunnan
firc i sancti olufz sokn SD XS 1: 615 (1407. nyare
afskr.). — sunnan til, adv. åt söder, söderut, i
söder. sidhan . . . bygda värö tlire kirkior . . . tho
andra sunnan til Gr 305. SD XS 1: 294 (1403).
steen-husit näst sunnan ti) SJ 84 (1438). her sunnan til
skal thu wäre RK 2: 5825. — Slllllian vidher
(-vidh), prep. i söder vid, söder om. nya hon rann
sunnan wider ok swärto aa ran nordan liiisit liider
RK 1: 1477. the leddon sunnan widh then stadh ib
2490. badli lian widh ähvin möta sik sonuan widh
konung ällo ib (Cod. B. C) 2880. SD XS 1: 294 (1403,
nyare afskr.). — Jfr Öst-, Östan-siinnail.

sunnan vart (synnan- L.), adv. [Jfr Isl.
sunnan verír, adj.] L. sydvart, mot södra sidan,
wostan-wart oc snnnanwart SD 1: 228 (1222-30).

sunnanvädlier (synnan- liir 3: 350; Ber isl,
182), n. [lsl. sunnanveSr] sunnanväder, sunnanvind.
sidhau sunnan vädhcr kom Bil 860. för än suiiuan
wädliir bläso Bir 1: 398. ib 3 : 350. MB 1: 85. Ber
181, 182.

sunnarster (sunuärster- synnärster.
sunn-aster: -astä JlelsL Kg 11: l), adj. superi. [Jfr
Fnor. sunnari, adj. komp. Isl. siinnarst, adv. superi.]
L. sydligast, i suiinarsta fierduugin BSII 2: 42 (1397).
thän sunnärste gardhen SD XS 1: 89 (i40l). sancte
örian skuldo hafua tliät nordharste ärfuit ok sancte
henrik tliiit sunnärste ärfuit SJ 36 (1426). — n. adv.
sydligast, längst i söder, kom . . . sunnarst j swerike
Bil 844. aldra synnärst SD XS 1: 294 (1403). — Jfr

sy|iri, sudharster.

S|i|||ler, n. = sudher. til swnuers (ad meridiem)
MB 2: 41.

snnnodagher (sunnu-. sunna-. sunne-,
sunä- L. sonno-. sonne- RK 1: (LRK) s. 231;
Va (Tung) 34. sone- MD 361. synno-. synnu- L.
synnä- L. synne-. sönno- ST 146, 539.
sönne-L.\ RK 2: 4037, 4987. SÖne- MB 2: 334. SUn-.
siun- (trol. för sun-) Bil 38*. syn- £.: KL 4; FM
187 (1504). sön-, synnodach: -dacha SD XS 1:
551 (1406); -dachen ih), m. [Isl. sunnudagr] L. 1)
söndag, tho (a: hedhne män) . . . kalladho . . . annan
dagh dieni solis, aff soliniie. som wi kallom än
sunno-dagli epter waro g.imhlo maalc sum thydhiske oc
ängl-iske halda än MB 1: 68. wi cristne män . . . haldom
sunnodaghin fore then första oc dyrasta, thy at war
herra rees op aff dödha 0111 sunnodaghin, föddis om
sunnodaghin, böriadhe at skapa wärldina om
sunnodaghin ib. ib 67, 69, 70. 71. bödh jak mannenom at halda
synnodaghsins höghtiilh Bir 2: 311. lian forbödh
hwariom cristnom maune fasta syiincdagh ban bödh ok

halda iämuäl hälaghan ok wärdoghau Invan thorsdagh
som sonnodagh Bil 5K2. war herra . . . vpstodh af dödh
sonnodaghin ib. badli var herra han bidha til snnnadagx
ib 158. Bo 221. han wil thik til oss taka nesta siindagh
som nu kombir ST 23. tha sunnodaghin kom ib. Jiiisse
fyoghiirtan skulu samankoma hwarn sunnudagh SD
5: 638 (l347). eet par clä]iä af baldäkin, til
suniiii-dagha ib 563 (1316). skulu the som predika j tässom
renliffnadh wm synnedagher är framsäthia thäs
dagxs-ins läst Bir 4: 74. fastadhe hon gladhelica hwarn
dagh vidh vatn ok brödh vtan ensampna
siinnadagli-ana tha drak hon litit af viin KL 335. han scal eskie
embetet j three samfelto swnnadaga tha scal
vcrch-mestara companis bröder saman kalla »k hanom suar
giffua then thridie sunnedagh SO 80. KL 4. ST 146.
539. söndagen effter sancti franciscj dag thz war RK
2: 5198. ib 2912, 4037, 4987, 1: (LRK) s. 231. SD XS
1: 551 (1406). FM 187 (1504). then söndag nest epter
wars herre hemmelfart BSII 4: 223 (l497). (hen rike
mannin som . . . iordadhis j holuite af hiilkom sum
sigx nästa snndaghin liiir fore MV 1: 198. j them
tinianom aatz köt j franz almäniielika swa vm
löghor-daghin som vm synnodaghin KL 76. ib 253. Lg 229.
Pa (Tung) 34. MB 2: 334. wm första synnedaghin j
augusti liiaiiadh Sn 372. om j [rf. v. s. en] sonedagh
MD 361. — i sunnodags, i söndags, förra söndagen.
sua som i sunnodiix var sakt af thöm som sin dyäfta
i bygdho MV 2: 61. — ss tillnamn, liinzie sunnudag
SD 3 : 483 (1320, nyare afskr.). hinzo synnodagh ib
489 (1320). liynzæ dictus giimiadag ih 597 i 1323). 2)
(Judisk) sabbatsdag, hwa som gör nakan wärknath
om sunnodaghin hau skal dö MB 1: 355. at göra
väl vm suiinadaghiii (in die sabbatlii) Bo 87. um
en iudhanna sunnadagh ib 125. ib 126, 145. ST 538,
539. — Jfr fastelavens-, fastogangs-, hvita-,
kiöt-, kiiro-, niiþfasto-, palm-,
palma-suuiio-daglier. — sunnodags alniosa (sundagx-.
söndagx-. sondags-, sondax-. sundagx
al-musa), f almosa el. almosor som på grund af
stiftelse el. bestämmelse utdelas om söndagarne;
stiftelse för utdelning af almosor om söndagarne, thät
stenhusit ... ok tomptena . . . gaff hon hälfftena
til sundagx almosona som gifs i fornempda
siäla-koor ok hälfftena i fornempda stenhus ok tompt til
sundagx almosona oc frcdagx almosona soin gifs i
bykirkionne SJ 120 (H43). at jac saalt ok vplatit
haflfwer sondax almosonne som arliga gi|fs i
bykirkionne i stocholm lilit stenhus ib 238 (1454). jac
... til eglinar thet förskrifiio sondax almosonne ib.
vm ena mark arlica ränta som söndagx almosona
hafdhe i thät liusit ib 53 (1441). the half mark
arlika ränta thiir gik vt aff til sundagx
almus-01111a ib 60 (1436). ib 85 (1438), 97 (1440), 131 (1444),
187 (1450). sondags almosonua gari! ib 236 (1454).
sondax almosonne forständara ib 237 (1454). —
SUnnO-dags bokstäver (söndagx-), m. söndagsbokstaf.
liwart aar skiptis om sunnodagx bokstawom (Cod. B
söndagx- 533) i marthologio MB 1: 63. —
SU11110-dags inorglion (sunnadax-), m. söndagsmorgon.
vm sunnadax morghonen Bo 221. — sunnodags nat
(snnnadagx-. synnodax-, sönedagx-), f. [lsl.
sunnudagsnött] söndagsnatt, natten till söndag, ini

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0558.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free