Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Þ - þiäna ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
J)iäim
710
ftiiiiimro
fadher ok föräldre hans KS to (24, 11). andra slakter
skulo thik thiäna oc tbinne släkt MB 1: 315. lian
. . , thiänte konungom til skat (factus est tributis
servitris) ib 264. — med prep. undir. han är väldogh
oucr margh land ther alle thiäna vndcr hans hand
Fr 2S16. ib 1096. 2) tjena (Gud el. ifver hufvud
väsen som är föremal för religiös hult), bevisa tjenst
och lydnad mot, egna tjenst el. dyrkan, dyrka, med
dat. i nioysi taglioni {ia iu]ia cnsanine ]iiitna[io gu]ii
Bu 3. at gudhi tiänis 1112 gladhelighet Bir 5: 35. skal
han (konungen) gudhi mera tiena ok liva gudhlikare . . .
iin liunr annan man KS 14 (32, 15). KL 170. een thräl
gafs fräls at thiäna gudhi i ödhkn ib 210. allo gudz
iingla thiäna sinom skaparn oc äre vnder honum mz
lydhno oc hedher MB 1: 491. swa som han skapadlio
maiinin at thiäna sik, swa skapadhe han alla wärldina
at thiäna mannenom, ther til at han matte swa mykit
hälder gudhi thiäna ib 37; jfr 1, S. äru the före gudz
säthe oc skulu thiäna honom dagli oc nath j hans
kirkio ib 2: 344. ärfuodhis folk hulkit gudhi ägliir
tiäna mz licamlico äruodhe MP 1: 194. jek loffiier togli
iliesu i tliin guddom ... tu mz fader ok swa thou
helge ande skopth hi 111 i 1 oc jordh oc alle hanilhe liiniil
planotor oc alle stierno äpter tith bodh tlio tonc tegh
gorno Ml) 26. ib 11. roniara ]iionto giärna marti Bu 9.
romara ]iiänto än mer februe ib. þiiina proscrpino ib.
ban . . . þiante guz ino]ior ä män han 1 if]io ib 20. en
klärkar vare fru giärna {liänande ib 17. ]iiäna stokom
ok stenom ib 138. — abs. gerna ma hwar häldär
länge thiäna til nadha ok bidba til bätra Bil 922.
— om tjenst som egnas onda andemakter, |illc
(Satan) ]iiäna ängen mz läto Bit 21. skal iak i]iar lata
seia fän fula gäst. för än ban fly. at i maghon prütia
liulikom i ]iiiinten ib 208. ib 20. 3) tjena, betjena,
göra tjenst, gå till hända, passa upp. metl dat. na[ta]lia
Jiiänte þir . . . hälghom inartiribus ]mo ]iena sar
ok strök mz solke Bu 520. ib 521. Bir 5: 101.
ständer han oc thiänar them MB 1: 189. en draki com
bra[ileca vndan iorþennc ok drap af gu]ia prästs son.
som fiiiimjie te) ni tara (ignem ministrabat) Bu 199.
tyänä thöm til bordz som vedli bordet saato Lg 3:
583. — abs. natalia . . . ]iiänte som fiir lilit]) þuat
ok fo]ro Bu 522. tho giordo iliesu kost oc marta tiänto
MP 1: 194. Bo 62. stod han for konungens bord
oc tiänte l)i 49. the . . . tliiänto sielff for bordhe
ST 55. systrana . . . som thiäna skulu til bordz Bir
5: 72. 4) tjena, vara (ngn) till tjenst, göra (ngn)
en tjenst, med dat. vi skolom ... ey thiäna nakrom i
üghomeu Bo 6S. en wäldogher man thiänar fatighom
månne mz thy at han mödher lian, oc thiänar honum
himerike mz hans store mödho MB 1: 208; jfr 8. ö)
tjena, vara till tjenst, hjälpa, bistå, med dat. huar en
optir ty som han tok nadh af gudhi tiäne androm mz
henne MP 1: 194. gören them (bröderna) alla samman
till prästha oc taken inga lekbrüdher ju wthan the som
beqwäme ärw til ath wardha präste swa kwnna the
mera hedher göra gwdy oc sigli syälffwom gawglin oc
tyäne hwarandrom, komber jak hem jak wil swa snarth
tyäna enom aff them til messo som the mik PM lxv.
— vara till tjenst el. nytta, vara tjenlig, gagna, hjälpa,
med dat. alt thiänar (serviunt) honom iänipt swa lint
som strijt Bo 66. tholughom man tbiiina (suhsemiunt)
badhe genwärdha ok sälikhot Sn 143. tliz tyänar ’stridz
folke, skcpmannom oc fiskarom PM 13. — tjena,
/befordra. med dat. tw faar . . . hwilken som . . . tlliiänto
minno nytelikhet Su 433. — med prep. til. the tw förra
mantzwit. the thiäna til tbz thridhia MB 1: 8.2. ey
matte thäskyns likame wäl thiäna til got näme oc
vnd-erstandilse ib. lians likame wit. som mäst tbiäma til
godlia vnderstandilse ib 83. 6) syssla med, sköta,
vara verksam för. med dat. ey är os iämt at forlata
guz ordli ... ok thiäna (ministrare) bordhom KL 142.
thiäna (ministrare) iordhrikis ärandom Ber 206.
van-samlik (för -likt) är at badhe sändher thiäna
(servin) himerikis afling ok iordhrikis ärendoni vthan them
tliiänis for gudhz skul ib 26-27. 7) besörja, sörja
för, skaffa medel till. hon thiänadhe thera tbarwin aff
sinu fiidherne Bil 265. 8) tjena, förtjena, igenom
tjenst el. arbete förskaffa el. förvärfva, guþ mienar
stundom natnronne giua ]litt ban vil at hams vini
]iiena af lia]iom Bu 4. ban . . . offradhe them aif thy
fatöka wärdhe som han thiänte i ödhknonien ma
sinom handom KL 210. at taka lön . . . fiolik iak hanar
]iiäut mä[i hans andbuþum lin 142. at wilia hawa
siin liiön, för än the äro tiänadh (Cotl. A forthiä.nt 92J
MB 1: (Cod. B) 535. ban bidhar siin lön, til tluo äre
tiänadh ib. hvilken hosbonde sinom swcn lioller sin
lon fore epter the tionto äre SO 85. — med dat. och
ack. MB 1: 208; jfr 4. en godli fatök quinna tlliiänto
sik füdlio mz sööm KL 92. —förtjena, göra sig förtjent
af. iak hafucr oy tliz aff thik thiänt Iv 4594. thon
fik witrst som bittst häfde tientii MD 386. — (?) med
prep. til. heter thcn stool propiciatorium, som
tliydh-er a wart maal nadha stadber, oc miskund, thy at
thädhan ma hwar man wänta sik liadher, oc miskund
iin lian kan ther til tbiiina MB 1: 491. 9) genom
återtjenst visa sig förtjent af, vedergälla. thz viil han
thiäna (Cod. F for tienej Iv 5644. — tlliiina af,
af-tjena, genom tjenst el. arbete lemna (ngn) ersättning
för el. betala (ngt), med dat. och ack. är hosbonden
plichtogcr at giffua foro drengen ena tbunno ö-tlll oc
drcngcn tiene sinom bosbonde t.hen aff SO 113. — Jfr
for-, til-, lit,-thiäna.
]>iiinar(> (tyänare. teyanare), m. [Isl. þenari.
Jfr Mnt. d|iner] 1) tjenare, hon hafdhe iikko annan
thiänara iilla småsven Bo 23. ib 33. syslomamzsins
pilta ällir tiänara Bir 5: 115. jac war idhar
ithiän-are. oc i gawin mic frälse til gudz thiänist KL 211.
Pa 8. siinde lian til petrum fyrii thiänarä KL 151.
at han synis äfte wars herra biijiorjie alra minzstir oc
alra ]iiänare ib 183. en konungir var hulkin räklnscap
vilde halda mz sinom thiänarom MP 1: 337. at nakar
thiänaro . . . vidhirfrcstadhe mote kifwa sinom herra
Gr 260. jettom wi . . . thet minne oc rät sighiä oc
kiinmigha mel|un| osz, warrä kära husfru, wars sons
haquonä, warra oc therrä manna, thionara, vinir oc
hielparä forncpmdä a eno sidlio, wars kära sons oriks,
hans manna, thienarii, vinir oc hielparä a adhra sidlio
BtRK 32 (1358, O rig.), ib 31. i screffuii mik, at raoggra
aff mynii swenä haffwe gyorth idher teyanare [ kn]wd
linddormson stort hogmoth, . . . hwilket ickä skall
bewisses, forti uiync teyanaro [t]oghe ickä hans hestä
BSII 4: 297 (1501). armigerj. jöns hokonssons tieuere
... thomas heluegerssons tienerc Fil 1: 185 (1497,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>